# Translation of Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) in Japanese # This file is distributed under the same license as the Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-04-26 09:54:12+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.4\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: Plugins - Jetpack – WP Security, Backup, Speed, & Growth - Stable (latest release)\n" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:449 msgid "An unknown error occurred." msgstr "不明なエラーが発生しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:387 msgid "Text for the link to answers for the prompt." msgstr "プロンプトの回答へのリンクテキスト。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:382 msgid "Link to answers for the prompt." msgstr "プロンプトの回答へのリンク。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:348 msgid "Label for the prompt." msgstr "プロンプトのラベル。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor.js:9 msgid "View all responses" msgstr "すべての回答を表示" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:233 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Daily writing prompt" msgstr "文のお題 (日替わり)" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2435 msgid "Protect global IP allow list" msgstr "グローバル IP 許可リストを保護" #: views/admin/network-settings.php:37 msgid "Protect IP allow list" msgstr "IP 許可リストを保護" #: modules/stats.php:1736 msgid "View stats for this post" msgstr "この投稿の統計情報を表示" #: modules/stats.php:1340 msgid "View detailed stats" msgstr "詳細な統計情報を表示" #: modules/stats.php:1337 msgid "Highlights" msgstr "ハイライト" #. translators: %1$s is a link to the WordPress.com account settings page. #: modules/sso.php:100 msgid "If you are on a shared computer, remember to also log out of WordPress.com." msgstr "共有コンピューターを使用している場合は、必ず WordPress.com からもログアウトします。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:392 msgid "Site Logs" msgstr "サイトログ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:134 msgid "Brute force protection could not be deactivated." msgstr "総当たり攻撃対策機能を無効化できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:133 msgid "Brute force protection could not be activated." msgstr "総当たり攻撃対策機能を有効化できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-rest-controller.php:72 msgid "Rules updated succesfully" msgstr "ルールを正常に更新しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:320 msgid "Brute Force Protection cannot keep your site secure" msgstr "総当たり攻撃対策機能ではサイトのセキュリティを維持できません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:94 msgid "The template slug" msgstr "テンプレートスラッグ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:87 msgid "The URL of the background image to use when generating the social image." msgstr "ソーシャル画像を生成する際に使用する背景画像の URL。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:81 msgid "The text to be used to generate the image." msgstr "画像を生成するために使用するテキスト。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:121 msgid "The default settings for a new generated image." msgstr "新規に生成される画像のデフォルト設定。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:116 msgid "Whether or not Social Image Generator is enabled." msgstr "ソーシャル画像生成機能が有効かどうか。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-settings-controller.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/social-image-generator/class-rest-token-controller.php:61 msgid "Sorry, you are not allowed to access this endpoint." msgstr "このエンドポイントにアクセスする権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-menu-item.php:60 msgid "The parent menu slug." msgstr "親メニューのスラッグ。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:88 msgid "Theme not found." msgstr "テーマが見つかりません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-global-style.php:62 msgid "The name of the theme." msgstr "テーマ名。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:147 msgid "The date for the upload directory of the attachment." msgstr "添付ファイルのアップロードディレクトリの日付。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:110 msgid "The attachment already exists." msgstr "添付ファイルはすでに存在します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-attachment.php:79 msgid "Unique identifier for the attachment." msgstr "添付ファイルの固有の識別子。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:63 msgid "The new and improved Jetpack Forms dashboard." msgstr "新しく改善された Jetpack フォームのダッシュボード。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:62 msgid "Modern" msgstr "モダン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:58 msgid "Classic" msgstr "クラシック" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:423 msgid "Failed to delete post. Post ID: %d." msgstr "投稿の削除に失敗しました。 投稿 ID: %d。" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:400 msgid "Failed to remove post from trash. Post ID: %d." msgstr "投稿をゴミ箱から削除できませんでした。 投稿 ID: %d。" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:377 msgid "Failed to move post to trash. Post ID: %d." msgstr "投稿をゴミ箱に移動できませんでした。 投稿 ID: %d。" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:302 msgid "Failed to mark post as not-spam. Post ID: %d." msgstr "投稿を非スパムとしてマークできませんでした。 投稿 ID: %d。" #. translators: %s: Post ID #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:268 msgid "Failed to mark post as spam. Post ID: %d." msgstr "投稿をスパムとしてマークできませんでした。 投稿 ID: %d。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-forms.php:226 msgid "Bad request" msgstr "不正なリクエスト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:170 msgid "Something went wrong. Please try again." msgstr "エラーが発生しました。 もう一度お試しください。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:418 msgid "Sorry, you are not allowed to access blogging prompts on this site." msgstr "サイトにあるブログのプロンプトにアクセスする権限がありません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:374 msgid "Gravatar URL for the user's avatar image." msgstr "ユーザーのアバター画像の Gravatar URL。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:368 msgid "Sample of users who have answered the prompt." msgstr "プロンプトに回答したユーザーのサンプル。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:364 msgid "Number of users who have answered the prompt." msgstr "プロンプトに回答したユーザーの数。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:360 msgid "Whether the user has answered the prompt." msgstr "ユーザーがプロンプトに回答したかどうか。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:356 msgid "Source of the prompt, if known." msgstr "プロンプトの出典 (判明している場合)。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:352 msgid "The text of the prompt. May include html tags like ." msgstr "プロンプトのテキスト。 のような html タグが含まれる場合があります。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:344 msgid "The date the post was published, in the site's timezone." msgstr "投稿の公開日 (サイトのタイムゾーンでの値)。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:340 msgid "Unique identifier for the post." msgstr "投稿の一意識別子。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:308 msgid "Show prompts before a given date." msgstr "指定された日付の前にプロンプトを表示します。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:296 msgid "Show prompts following a given date." msgstr "指定した日付の後にプロンプトを表示します。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v3-endpoint-blogging-prompts.php:73 msgid "Unique identifier for the prompt." msgstr "プロンプトに固有の識別子。" #: modules/subscriptions/views.php:298 msgid "Cool! You are now subscribed. Now you can check your email for more details and how to manage the subscription." msgstr "すばらしい ! サブスクリプションを契約しました。 メールをチェックして詳細とサブスクリプションの管理方法を確認してください。" #: modules/subscriptions/views.php:295 msgid "It seems you already tried to subscribe. We just sent you another email so you can confirm the subscription." msgstr "すでにサブスクリプションを契約しようとしているようです。 別のメールを送信しましたので、サブスクリプションを確認してください。" #: modules/subscriptions/views.php:292 msgid "Hey! You were already subscribed." msgstr "注目! サブスクリプションをすでに契約済みです。" #: modules/subscriptions/views.php:282 msgid "Sorry but this email has been blocked for this subscription. Contact us if needed." msgstr "申し訳ありません。このメールアドレスは、このサブスクリプションに対してブロックされています。 サポートが必要な場合はご連絡ください。" #: modules/subscriptions/views.php:279 msgid "Thank you! You can now check your email to confirm your subscription." msgstr "ありがとうございます ! メールをチェックしてサブスクリプションを確認してください。" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:250 msgid "It seems you already tried to subscribe with this email, but have not confirmed from the email link we sent. Please check your email inbox to confirm or you can manage your preferences from the Subscriptions Manager." msgstr "このメールアドレスですでにサブスクリプションを契約しようとしているようですが、送信したメールリンクでサブスクリプションが確認されていません。 メールの受信トレイをチェックしてください。サブスクリプションマネージャーから設定を管理することもできます。" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link #: modules/subscriptions/views.php:233 msgid "Oops! It seems you have several subscriptions pending confirmation. You can confirm or unsubscribe some from the Subscriptions Manager before adding more." msgstr "エラー。 確認待ちのサブスクリプションがいくつかあるようです。 さらに追加する前に、サブスクリプションを確認するか、サブスクリプションマネージャーで一部のサブスクリプションを解除してください。" #: modules/subscriptions/views.php:203 modules/subscriptions/views.php:220 #: modules/subscriptions/views.php:237 modules/subscriptions/views.php:254 msgid "Subscriptions Manager" msgstr "サブスクリプションマネージャー" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:199 msgid "Oops! It seems that the email you used has opted out of subscriptions. You can manage your preferences from the Subscriptions Manager" msgstr "エラー。 ご使用になったメールアドレスでサブスクリプションの契約を解除しているようです。 サブスクリプションマネージャーから設定を管理できます。" #: modules/subscriptions/views.php:189 msgid "Oops! The email you used is invalid. Please try again." msgstr "エラー。 ご使用になったメールアドレスが無効です。 もう一度お試しください。" #: modules/stats.php:834 msgid "Learn about Stats" msgstr "統計の詳細を見る" #: modules/stats.php:832 msgid "Switch to new Stats" msgstr "新しい統計に切り替え" #: modules/stats.php:829 msgid "We've added new stats and insights in a more modern and mobile friendly experience to help you grow your site." msgstr "サイトの成長に役立つ新しい統計情報と統計概要を、より現代的でモバイルフレンドリーなエクスペリエンスに追加しました。" #: modules/stats.php:828 msgid "Explore the new Jetpack Stats" msgstr "新しい Jetpack 統計を見る" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3128 msgid "Click to share on Mastodon" msgstr "クリックして Mastodon で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3127 msgctxt "share to" msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3114 msgid "Mastodon" msgstr "Mastodon" #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:175 msgid "Enter the full URL of the Mastodon instance where you’d like to share this post." msgstr "投稿を共有する Mastodon インスタンスの完全な URL を入力します。" #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:77 #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:169 msgid "Share to Mastodon" msgstr "Mastodon で共有" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Show post date" msgstr "投稿日を表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:71 msgid "Jetpack Import unique identifier for the term." msgstr "タームの Jetpack インポート一意識別子。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-category.php:60 msgid "The parent category slug." msgstr "親カテゴリーのスラッグ。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:93 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:106 msgctxt "post type name shown in menu" msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1762 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1868 msgid "Response Date" msgstr "返信日" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:746 msgid "This post is for paid subscribers" msgstr "この投稿は有料購読者向けです" #. translators: %s: Number of days of backups saved. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:18 msgid "%s days of backups saved" msgstr "%s日分のバックアップを保存しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-usage-details/index.jsx:15 msgid "1 day of backups saved" msgstr "1日分のバックアップを保存しました" #. translators: %1$s: Storage unit, : Additional charge. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/storage-addon-upsell-prompt/index.jsx:42 msgid "Add %1$s additional storage for /month, billed monthly" msgstr "/月 (月額請求) で%1$s のストレージを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:88 msgid "Cloud storage space" msgstr "クラウドストレージ容量" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:85 msgid "Cloud storage is almost full" msgstr "クラウドストレージの残り容量がわずかです" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-storage-space/index.jsx:81 msgid "Cloud storage full" msgstr "クラウドストレージの残り容量がなくなりました" #. translators: %s: The template type. #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:82 msgid "The template type %s are not allowed." msgstr "テンプレートタイプ %s は許可されていません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:59 msgid "Sorry, you are not allowed to access the templates on this site." msgstr "このサイトのテンプレートにアクセスする権限がありません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-template-loader.php:38 msgid "The type of the template." msgstr "テンプレートのタイプ。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2278 msgid "Enable automatic rules - Protect your site against untrusted traffic sources with automatic security rules." msgstr "自動ルールを有効化 - 自動セキュリティルールを使用して、信頼できないトラフィックソースからサイトを保護します。" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:143 #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:226 msgid "Jetpack AI is not available in offline mode." msgstr "Jetpack AI はオフラインモードでは使用できません。" #: _inc/lib/class-jetpack-ai-helper.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack AI help on this site." msgstr "このサイトの Jetpack AI ヘルプにアクセスする権限がありません。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:260 msgid "Reading" msgstr "読み込み中" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3423 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Select one option" msgstr "オプションを1つ選択" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3420 msgid "Choose one option" msgstr "オプションを1つ選択してください" #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3417 msgid "Choose several options" msgstr "オプションからいくつか選択してください" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1763 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1869 msgctxt "noun" msgid "Consent" msgstr "承諾" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1764 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1870 msgid "IP Address" msgstr "IP アドレス" #. translators: 1: Site title; 2: post title. Used to craft the export #. filename, eg "MySite - Jetpack Form Responses - Contact" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:403 #: modules/contact-form/admin.php:1516 msgid "%1$s - Jetpack Form Responses - %2$s" msgstr "%1$s - Jetpack フォームの回答 - %2$s" #. translators: Site title, used to craft the export filename, eg "MySite - #. Jetpack Form Responses" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:398 #: modules/contact-form/admin.php:1511 msgid "%s - Jetpack Form Responses" msgstr "%s - Jetpack フォームの回答" #. translators: %d: ID of a post. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-list-dropdown-pages-endpoint.php:205 msgid "#%d (no title)" msgstr "#%d (タイトルなし)" #. translators: %s is the permalink url to the current post. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:679 msgid "

View post to subscribe to site newsletter.

" msgstr "

投稿を表示して、サイトのニュースレターを購読します。

" #. translators: the placeholder is a constant name #: class.jetpack-cli.php:2101 msgid "To load the block, add the constant JETPACK_BLOCKS_VARIATION set to %1$s to your wp-config.php file" msgstr "ブロックをロードするには、wp-config.php ファイルに定数 JETPACK_BLOCKS_VARIATION を %1$s として追加します。" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:46 msgid "You must specify a URL to an iCalendar feed in the shortcode. This notice is only displayed to administrators." msgstr "ショートコードに iCalendar のフィードの URL を指定する必要があります。 この通知は管理者のみに表示されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:322 #: modules/contact-form/admin.php:1432 msgid "This premium feature is currently free to use in beta." msgstr "このプレミアム機能は現在ベータ版のため、無料でご利用いただけます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:318 #: modules/contact-form/admin.php:1428 msgid "You need to connect to Google Drive." msgstr "Google ドライブとの連携が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:312 #: modules/contact-form/admin.php:1422 msgid "Export your data into a Google Sheets file." msgstr "Google スプレッドシートファイルにデータをエクスポートします。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:294 #: modules/contact-form/admin.php:1404 msgid "Connect Google Drive" msgstr "Google ドライブを連携" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:317 #: modules/contact-form/admin.php:1403 modules/contact-form/admin.php:1427 msgid "connect to Google Drive" msgstr "Google ドライブに連携" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:257 #: modules/contact-form/admin.php:1366 msgid "Download your form response data via CSV file." msgstr "フォーム回答データを CSV ファイル形式でダウンロードします。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:253 #: modules/contact-form/admin.php:1362 msgid "CSV File" msgstr "CSV ファイル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:136 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:139 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:140 #: modules/contact-form/admin.php:1244 modules/contact-form/admin.php:1247 #: modules/contact-form/admin.php:1248 msgctxt "Name of Jetpack’s Contact Form feature" msgid "Jetpack Forms" msgstr "Jetpack フォーム" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:128 #: modules/contact-form/admin.php:1236 msgid "Choose your favorite file format or export destination:" msgstr "お気に入りのファイル形式かエクスポート先を選択:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:127 #: modules/contact-form/admin.php:1235 msgid "Export your Form Responses" msgstr "フォームの回答をエクスポート" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:99 #: modules/contact-form/admin.php:1207 msgid "Waiting for connection..." msgstr "接続を待機中..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:98 #: modules/contact-form/admin.php:1206 msgid "There was an error exporting your results" msgstr "結果のエクスポート中にエラーが発生しました" #. translators: %s: link to find out more about the plan, and potentially #. upgrade. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:117 msgid "More about Jetpack Social" msgstr "Jetpack ソーシャルの詳細" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1051 msgid "Whether or not the post has already been shared." msgstr "ブログがすでに共有されているかどうか。" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-blaze/src/class-blaze.php:202 msgid "Blaze “%s” to Tumblr and WordPress.com audiences." msgstr "「%s」を Tumblr と WordPress.com の読者にアピールします。" #: extensions/blocks/revue/revue.php:46 _inc/blocks/editor-beta.js:45 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:34 msgid "You can migrate from Revue to the WordPress.com Newsletter - find out more here." msgstr "Revue から WordPress.com ニュースレターに移行できます。詳しくはこちらをご覧ください。" #: extensions/blocks/revue/revue.php:41 _inc/blocks/editor-beta.js:45 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:34 msgid "Revue is shutting down. The Revue signup form will no longer be displayed to your visitors and as such this block should be removed." msgstr "Revue は終了します。 Revue 登録フォームは訪問者に表示されなくなるため、このブロックは削除する必要があります。" #: class.jetpack.php:6756 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:41 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:50 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:408 msgctxt "Jetpack product name" msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2742 msgid "Preview the new Jetpack Stats experience (Experimental)." msgstr "新しい Jetpack 統計情報のエクスペリエンス (テスト機能) をプレビューします。" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:22 msgid "Inserts \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" link required by some US states to opt-out of targeted advertising" msgstr "米国の一部の州でターゲット広告をオプトアウトするために必要な「個人情報を販売または共有しないでください」リンクを挿入します" #: modules/wordads/php/class-wordads-ccpa-do-not-sell-link-widget.php:20 msgid "Do Not Sell Link (US Privacy)" msgstr "「個人情報を販売しないでください」リンク (米国のプライバシー)" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:210 msgid "If you are a resident of certain US states, you have the right to opt out of the \"sale\" of your \"personal information\" under your state's privacy laws." msgstr "米国の特定の州の居住者の場合、お客様は州のプライバシー法に基づいて、「個人情報」の「販売」をオプトアウトする権利を有します。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:98 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:238 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:250 msgid "Do Not Sell or Share My Personal Information" msgstr "個人情報を販売または共有しないでください" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:169 msgid "Whether to hide the post from search engines and the Jetpack sitemap." msgstr "検索エンジンと Jetpack サイトマップから投稿を非表示にするかどうか。" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:159 msgid "Custom title to be used in HTML tag." msgstr "HTML の <title /> タグで使用するカスタムタイトル。" #: modules/module-headings.php:358 msgctxt "Module Tag" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack 統計情報" #: modules/module-headings.php:195 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack 統計情報" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:535 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4774 msgid "Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "有効な URL を入力してください - https://www.example.com" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:230 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4469 msgid "%s: Please enter a valid URL - https://www.example.com" msgstr "%s: 有効な URL を入力してください - https://www.example.com" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1223 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1329 msgid "All sources" msgstr "すべてのソース" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:889 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:136 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:994 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2700 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Your message has been sent" msgstr "メッセージが送信されました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:899 #: modules/contact-form/admin.php:521 msgid "Not Spam" msgstr "スパムではありません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:687 #: modules/contact-form/admin.php:306 msgid "Unknown" msgstr "不明" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:646 #: modules/contact-form/admin.php:265 msgid "Response Data" msgstr "応答データ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:644 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:756 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1761 #: modules/contact-form/admin.php:263 modules/contact-form/admin.php:374 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1867 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 msgid "Source" msgstr "ソース" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:135 msgid "VideoPress settings updated successfully." msgstr "VideoPress の設定が正常に更新されました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopress-rest-api-v1-settings.php:52 msgid "If the VideoPress videos should be private by default" msgstr "VideoPress の動画をデフォルトで非公開にする場合" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:97 msgid "Your Jetpack Stats dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack 統計情報ダッシュボードを正しく機能させるには、JavaScript が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:73 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Stats App" msgstr "統計アプリ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:72 msgid "Stats App" msgstr "統計アプリ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:987 msgid "Blog" msgstr "ブログ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:244 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Blogs" msgstr "ブログ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1062 msgid "Post options related to Jetpack Social." msgstr "Jetpack ソーシャルに関連する投稿オプション。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:68 msgid "Comprehensive site security, including VaultPress Backup, Scan, and Akismet Anti-spam." msgstr "VaultPress バックアップ、スキャン、Akismet アンチスパムなどの総合的なサイトセキュリティ。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:53 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:420 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:19 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:47 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/hooks/useConnection.js:50 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6 #: _inc/build/admin.js:5 _inc/build/admin.js:13 _inc/build/admin.js:55 #: _inc/build/admin.js:56 _inc/build/admin.js:57 _inc/build/admin.js:69 msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress バックアップ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:61 msgid "Jetpack Akismet Anti-spam" msgstr "Jetpack Akismet アンチスパム" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:196 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:52 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:454 #: _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:15 msgid "Akismet Anti-spam" msgstr "Akismet アンチスパム" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:98 #: _inc/build/admin.js:15 msgctxt "The Jetpack VaultPress Backup product name, without the Jetpack prefix" msgid "VaultPress Backup" msgstr "VaultPress バックアップ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:62 #: _inc/build/admin.js:73 msgid "Jetpack VaultPress Backup" msgstr "Jetpack VaultPress バックアップ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-util.php:46 #: modules/contact-form.php:60 _inc/blocks/editor-beta.js:95 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:84 msgid "Forms" msgstr "フォーム" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:62 modules/stats.php:470 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:165 #: _inc/build/admin.js:23 msgid "Jetpack Stats" msgstr "Jetpack 統計" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:64 msgid "The caption of the video." msgstr "動画のキャプション。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-stats.php:26 msgid "Could not fetch today's stats from the service" msgstr "今日の統計をサービスから取得できませんでした" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-site.php:26 msgid "Could not fetch site information from the service" msgstr "サービスからサイト情報を取得できませんでした" #. translators: %s is the link to the connections page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:634 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/build/classic-editor-connections.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/js/classic-editor-connections.js:46 msgid "One of your social connections is broken. Reconnect it on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgid_plural "Some of your social connections are broken. Reconnect them on the <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">connection management</a> page." msgstr[0] "ソーシャル連携の一部が壊れています。 <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">「接続の管理」</a>ページで再連携します。" #: class-jetpack-connection-widget.php:117 msgid "Set up Jetpack for free" msgstr "Jetpack を無料で設定する" #: class-jetpack-connection-widget.php:111 msgid "Complete your setup to take advantage of security and performance features already installed by Jetpack." msgstr "セットアップを完了すると、Jetpack によりすでにインストールされているセキュリティとパフォーマンスの機能をご活用いただけます。" #: class-jetpack-connection-widget.php:109 msgid "Finish setting up your site" msgstr "サイトの設定を完了する" #: class-jetpack-connection-widget.php:54 msgid "Jetpack - Security, Backup, Speed & Growth" msgstr "Jetpack - セキュリティ、バックアップ、高速化、追跡" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase a Business Plan to<br> activate CSS customization" msgstr "ビジネスプランを購入して <br>CSS カスタマイズを有効にする" #: modules/subscriptions.php:1022 msgid "Whether the post was ever published." msgstr "投稿が公開されたことがあるかどうか。" #: modules/module-headings.php:21 msgctxt "Module Description" msgid "An easy to use way for visitors to follow, like, and comment on your site." msgstr "訪問者が簡単にフォロー、「いいね」、コメントできるようになります。" #: modules/module-headings.php:20 msgctxt "Module Name" msgid "Action Bar (Experimental)" msgstr "操作バー (テスト機能)" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:62 msgid "Manage Email" msgstr "メールを管理" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:59 msgid "Manage Domain" msgstr "ドメインを管理" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:133 msgid "The attachment id of the poster image." msgstr "ポスター画像の添付ファイル ID。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:127 msgid "Whether the time is in milliseconds or seconds." msgstr "時間単位がミリ秒か秒か。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:119 msgid "The time in the video to use as the poster frame." msgstr "ポスターフレームとして使用する動画の時間。" #. translators: %1$d: number of shares remaining, %2$s: link to upgrade the #. plan. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-share-limits.php:101 msgid "You currently have %1$d share remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgid_plural "You currently have %1$d shares remaining. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Upgrade</a> to get more." msgstr[0] "現在、%1$d個の共有が残っています。 さらに増やすには<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">アップグレード</a>してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-action-bar/src/class-action-bar.php:40 msgid "Like this post" msgstr "この投稿をリンク" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-action-bar/src/class-action-bar.php:39 msgid "Follow site" msgstr "サイトをフォロー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-action-bar/src/class-action-bar.php:38 msgid "More options" msgstr "追加オプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-action-bar/src/class-action-bar.php:37 msgid "Leave a comment" msgstr "コメントを残す" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:222 _inc/build/admin.js:76 msgid "This is a personal site" msgstr "これは個人サイトです" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:221 msgid "This is an e-commerce store" msgstr "これは eコマースストアです" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:220 _inc/build/admin.js:76 msgid "I build or manage this site for a client" msgstr "クライアントのためにこのサイトを構築または管理しています" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:215 _inc/build/admin.js:77 msgid "To help you get the most from Jetpack, tell us about your site. Check all that apply:" msgstr "Jetpack を最大限に活用していただくために、あなたのサイトについて教えてください。 当てはまるものをすべて選択してください。" #. translators: placeholder is the name of the website #. translators: placeholder is the title of the site #: class-jetpack-recommendations-banner.php:211 _inc/build/admin.js:77 msgid "Tell us more about %s?" msgstr "%sについて詳しく教えてください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block description" msgid "Embed a video from your media library or upload a new one with VideoPress." msgstr "VideoPress を使用すれば、動画をメディアライブラリから、または新しくアップロードして埋め込むことができます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/block.json msgctxt "block title" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:79 msgid "The URL used to connect to the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスの連携に使用される URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:75 msgid "Human readable label for the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスの人による判読が可能なラベル" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:74 msgid "URL for refreshing the Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスの連携を更新するための URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:66 msgid "Can the current user refresh the Jetpack Social connection?" msgstr "現在のユーザーは Jetpack ソーシャル連携の更新が可能ですか ?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:62 msgid "Jetpack Social connection success or error message" msgstr "Jetpack ソーシャルの成功またはエラーメッセージ" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:58 msgid "Did the Jetpack Social connection test pass?" msgstr "Jetpack ソーシャル連携のテストは成功しましたか ?" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-google-docs.php:55 msgid "The document is not publicly accessible" msgstr "ドキュメントは一般公開されていません" #: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1748 #: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1750 msgid "A valid URL was not provided." msgstr "入力された URL が無効です。" #: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:1672 msgid "Sorry, something is wrong with the requested URL." msgstr "リクエストされた URL で問題が発生しました。" #: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:247 msgid "Sorry, you are not allowed to use tweetstorm endpoints on this site." msgstr "このサイトでツイートストームエンドポイントを使用する権限がありません。" #: modules/module-info.php:738 msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "ダッシュボードの「投稿」画面に、それぞれの投稿と一緒に追加情報が表示されます。" #: modules/module-headings.php:349 msgctxt "Module Tag" msgid "Admin" msgstr "管理者" #: modules/module-headings.php:150 msgctxt "Module Name" msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack ソーシャル" #: modules/module-headings.php:141 msgctxt "Module Description" msgid "Display extra information alongside each post in your dashboard’s Posts screen." msgstr "ダッシュボードの「投稿」画面に、それぞれの投稿と一緒に追加情報が表示されます。" #: modules/module-headings.php:140 msgctxt "Module Name" msgid "Post List" msgstr "投稿リスト" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:371 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:237 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:354 msgid "Advertising" msgstr "広告" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/tus/class-tus-client.php:549 msgid "Unable to create resource." msgstr "リソースを作成できません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:28 msgid "You need to connect Jetpack before being able to upload a video to VideoPress." msgstr "VideoPress に動画をアップロードする前に、Jetpack と連携する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:81 msgid "Mime type not supported" msgstr "対応していない MIME タイプです" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:78 msgid "File not found" msgstr "ファイルが見つかりません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader.php:75 msgid "Invalid attachment ID" msgstr "無効な添付ファイル ID です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-uploader-rest-endpoints.php:35 msgid "The ID of the attachment you want to upload to VideoPress" msgstr "VideoPress にアップロードする添付ファイルの ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:397 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:11 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12 msgid "Edit video details" msgstr "動画の詳細を編集" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:393 msgid "Copy URL to clipboard" msgstr "URL をクリップボードにコピー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:390 msgid "File URL:" msgstr "ファイルの URL:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:386 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12 msgid "File name" msgstr "ファイル名" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:256 msgid "Attachment Preview" msgstr "添付ファイルのプレビュー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:39 msgctxt "The Jetpack VideoPress product name, without the Jetpack prefix" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open when user submits the form (recommended)" msgstr "ユーザーがフォームを送信したときに開く (おすすめ)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:95 msgid "Setting not updated." msgstr "設定は更新されていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:87 msgid "Connect your site to use Jetpack Search." msgstr "サイトに接続して、Jetpack 検索を使用します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:84 msgid "Jetpack Search can not be used in offline mode." msgstr "Jetpack 検索はオフラインモードでは使用できません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:240 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Authors" msgstr "投稿者" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:443 msgid "Jetpack Social:" msgstr "Jetpack ソーシャル:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:141 msgid "Jetpack Social Settings" msgstr "Jetpack ソーシャル設定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:91 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:74 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:71 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:117 msgid "Alphanumeric identifier for the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスのための英数字の ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:85 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:70 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:111 msgid "Unique identifier for the Jetpack Social connection" msgstr "Jetpack ソーシャル連携のための一意の ID" #. translators: post title #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:174 msgid "Share “%s” via Jetpack Social" msgstr "Jetpack ソーシャル経由で「%s」を共有" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:171 msgctxt "Share the post on social networks" msgid "Share" msgstr "共有" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:106 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "Learn more" msgstr "さらに詳しく" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:105 msgctxt "Backup Product Disclaimer" msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* 使用量とストレージの制限が適用されます。" #. translators: Placeholder is a google product, eg. Google Docs, Google #. Sheets, or Google Slides. #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:94 msgid "Tap to open embedded document in %s." msgstr "タップして %s で埋め込みドキュメントを開きます。" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:88 #: _inc/blocks/editor-beta.js:26 msgid "Google Slides" msgstr "Google スライド" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:306 #: modules/contact-form/admin.php:1416 _inc/blocks/editor-beta.js:26 msgid "Google Sheets" msgstr "Google スプレッドシート" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:86 #: _inc/blocks/editor-beta.js:26 msgid "Google Docs" msgstr "Google ドキュメント" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:75 msgid "Google Document Embed" msgstr "Google ドキュメントの埋め込み" #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:46 msgid "This document is private. To view the document, login to a Google account that the document has been shared with and then refresh this page." msgstr "このドキュメントは非公開です。 ドキュメントを表示するには、ドキュメントが共有されている Google アカウントにログインしてこのページを更新してください。" #: class.jetpack.php:6704 msgid "* Subject to your usage and storage limit." msgstr "* 使用量とストレージの制限が適用されます。" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1883 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected." msgstr "Jetpack ソーシャル連携%dを解除できませんでした。" #. translators: %d is a numeric ID. Example: 1234. #: class.jetpack-cli.php:1880 msgid "Jetpack Social connection %d has been disconnected." msgstr "Jetpack ソーシャル連携%dを解除しました。" #. translators: %1$d is a numeric ID and %2$s is a lowercase string for a #. social network. #: class.jetpack-cli.php:1860 msgid "Jetpack Social connection %d could not be disconnected" msgstr "Jetpack ソーシャル連携%dを解除できませんでした" #: class.jetpack-cli.php:1822 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections." msgstr "すべての Jetpack ソーシャル連携を削除しようとしています。" #: class.jetpack-cli.php:1737 msgid "The Jetpack Social module is not loaded." msgstr "Jetpack ソーシャルモジュールが読み込まれていません。" #: class.jetpack-cli.php:1720 msgid "The Jetpack Social module is not active." msgstr "Jetpack ソーシャルモジュールがアクティブではありません。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:309 msgid "Add-Ons" msgstr "アドオン" #: class.jetpack-modules-list-table.php:45 msgid "Jetpack Modules List" msgstr "Jetpack モジュールリスト" #: modules/module-info.php:924 msgid "The Jetpack Firewall is a web application firewall designed to protect your WordPress site from malicious requests." msgstr "Jetpack ファイアウォールは、悪意のあるリクエストから WordPress サイトを保護するために設計された Web アプリケーションファイアウォールです。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-p2-admin-menu.php:148 msgid "Integrations" msgstr "連携" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:62 msgid "Search (Jetpack)" msgstr "検索 (Jetpack)" #: class.jetpack-connection-banner.php:344 msgid "" "Thanks for purchasing a Jetpack subscription.\n" "There’s just one more step to complete the installation." msgstr "" "Jetpack サブスクリプションをご購入いただき、ありがとうございます。\n" "あと1つ手順を実行すればインストールは完了です。" #: class.jetpack-connection-banner.php:342 msgid "Finish setting up Jetpack" msgstr "Jetpack のセットアップを完了する" #: class.jetpack-connection-banner.php:293 msgid "Jetpack’s performance features make your site lightning-fast, while also improving your SEO and giving your visitors a better experience." msgstr "Jetpack のパフォーマンス機能を利用するとサイトが非常に高速になり、SEO が向上し、訪問者がより快適にサイトを利用できます。" #: class.jetpack-connection-banner.php:292 msgid "Jetpack provides easy-to-use, comprehensive WordPress site security and backups, so you can focus on running your business." msgstr "Jetpack が WordPress のサイトに使いやすく包括的なセキュリティとバックアップを提供するため、ビジネスの運営に集中できます。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2308 msgid "Share data with Jetpack." msgstr "Jetpack でデータを共有します。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2292 _inc/build/admin.js:92 msgid "Blocked IP addresses" msgstr "ブロックされた IP アドレス" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2285 msgid "Allow / Block list - Block or allow a specific request IP." msgstr "許可 / ブロックリスト - 特定のリクエスト IP をブロックまたは許可します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:96 msgid "You cannot view this video." msgstr "この動画は表示できません。" #. translators: Both %1$s and %2$s is site address #: modules/subscriptions.php:588 modules/subscriptions/views.php:1049 msgid "" "Howdy,\n" "You recently subscribed to <a href='%1$s'>%2$s</a> and we need to verify the email you provided. Once you confirm below, you'll be able to receive and read new posts.\n" "\n" "If you believe this is an error, ignore this message and nothing more will happen." msgstr "" "こんにちは。\n" "最近購読を開始した <a href='%1$s'>%2$s</a> について、入力したメールアドレスの認証が必要です。 以下の認証を行うことによって、新しい投稿を受信して、読めるようになります。\n" "\n" "このメッセージに心当たりがない場合は無視してください。今後送信されることはありません。" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1003 msgid "If you're having problems sharing via email, you might not have email set up for your browser. You may need to create a new email yourself." msgstr "メールでの共有に問題がある場合、お使いのブラウザーにメールアドレスが設定されていない可能性があります。 新しいメールアドレスの作成が必要になることがあります。" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1002 msgid "Do you have email set up?" msgstr "メールの設定は完了していますか ?" #: modules/module-headings.php:370 msgctxt "Module Tag" msgid "WAF" msgstr "WAF" #: modules/module-headings.php:366 msgctxt "Module Tag" msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: modules/module-headings.php:226 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with Jetpack's Web Application Firewall" msgstr "Jetpack の Web アプリケーションファイアウォールでサイトを保護する" #: modules/module-headings.php:225 msgctxt "Module Name" msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1054 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "DOWN" msgstr "下" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgctxt "indicates movement (up or down)" msgid "UP" msgstr "上" #. Translators: placeholder is a number. #: modules/custom-post-types/comics.php:220 msgid "%s post converted." msgid_plural "%s posts converted" msgstr[0] "%s件の投稿を変換済み" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:95 msgid "Supports the major social networks" msgstr "主要なソーシャルネットワークに対応" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:94 msgid "Schedule publishing" msgstr "投稿を予約" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:93 msgid "Post to social networks" msgstr "ソーシャルネットワークの投稿" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:83 msgid "Promote your content on social media by automatically publishing when you publish on your site." msgstr "コンテンツをサイトで公開する際に、ソーシャルメディアにも自動的に掲載してコンテンツを宣伝します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:74 msgid "Reach your audience on social media" msgstr "ソーシャルメディアでオーディエンスにリーチ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:65 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:120 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:270 #: _inc/build/admin.js:95 msgid "Jetpack Social" msgstr "Jetpack ソーシャル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:95 msgid "Easy to navigate and use" msgstr "操作しやすく使いやすい" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:94 msgid "Check plugin and theme version status" msgstr "プラグインとテーマバージョンのステータスを確認する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:93 msgid "Daily automatic scans" msgstr "日次自動スキャン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:92 msgid "Over 20,000 listed vulnerabilities" msgstr "20,000件超のリスト済み脆弱性" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:82 msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities listed in our database." msgstr "サイトを保護し、データベースにリストされているセキュリティの脆弱性をスキャンしましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:73 msgid "Protect your site and scan for security vulnerabilities." msgstr "サイトを保護し、セキュリティの脆弱性をスキャンしましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:64 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "Jetpack Protect" msgstr "Jetpack プロテクト" #. translators: %s is the product name. e.g. Jetpack Search. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:119 msgid "Your plan does not support %s." msgstr "ご利用のプランは %sをサポートしていません。" #: class.jetpack.php:6721 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:82 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Access to latest Firewall rules" msgstr "最新のファイアウォールルールにアクセスする" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:55 msgid "Enable WordAds" msgstr "WordAds を有効化する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/module-control/index.jsx:11 msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Jetpack による高品質な広告を許可することで、収益を得られます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/components/dashboard/index.jsx:67 msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:13 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6 #: _inc/build/admin.js:5 msgid "Save every change and get back online quickly with one‑click restores." msgstr "すべての変更を保存し、ワンクリックの復元機能で素早くオンラインに戻しましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:40 msgid "Best-in-class support" msgstr "優れたサポート" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:69 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:22 msgid "Global server infrastructure" msgstr "グローバルサーバーインフラストラクチャー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:68 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:21 msgid "Complete list of all site changes" msgstr "すべてのサイト変更の完全なリスト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:20 msgid "Easy one-click restores" msgstr "ワンクリックで簡単な復元" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:88 msgid "How to determine if the video should be public or private" msgstr "動画を公開するか非公開にするかの判断基準" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4188 msgid "Could not parse intro offers." msgstr "お試しオファーを解析できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4178 msgid "Could not retrieve intro offers." msgstr "お試しオファーを取得できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2897 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:11 #: _inc/build/admin.js:59 msgid "Video Privacy: Restrict views to members of this site" msgstr "動画プライバシー: このサイトのメンバーに表示を制限する" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2060 msgid "Could not parse discount" msgstr "割引を解析できませんでした" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2052 msgid "Could not retrieve site discount." msgstr "サイトの割引を取得できませんでした。" #. translators: %s is the method name that has been called #: sal/class.json-api-post-base.php:100 msgid "Call to undefined method %s" msgstr "未定義のメソッド %s の呼び出し" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:342 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12 msgid "Public" msgstr "公開" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:341 msgid "Site Default" msgstr "サイトデフォルト" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:223 msgctxt "A header for the video privacy setting area." msgid "Privacy Setting" msgstr "プライバシー設定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:103 msgid "Could not obtain a VideoPress playback JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "VideoPress 再生 JWT を取得できませんでした。 後ほど、もう一度お試しください (空のアップロードトークン)。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:91 msgid "need a guid" msgstr "ガイドが必要" #: modules/module-headings.php:145 msgctxt "Module Name" msgid "Brute force protection" msgstr "総当たり攻撃からの保護" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:71 msgid "Your WordAds dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "WordAds ダッシュボードを正しく機能させるには、JavaScript が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:55 msgctxt "product name shown in menu" msgid "WordAds" msgstr "WordAds" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/dashboard/class-dashboard.php:54 msgid "WordAds Settings" msgstr "WordAds 設定" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:161 msgid "Jetpack WAF rules successfully created to: \"%1$s\"." msgstr "Jetpack WAF ルールは「%1$s」に正常に作成されました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:134 msgid "Jetpack WAF has been deactivated." msgstr "Jetpack WAF を無効化しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:131 msgid "Jetpack WAF failed to fully deactivate." msgstr "Jetpack WAF を完全に無効化できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:118 msgid "Jetpack WAF has successfully been setup." msgstr "Jetpack WAF は正常に設定されました。" #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:152 msgid "Jetpack WAF rules file failed to generate: %1$s" msgstr "Jetpack WAF ルールファイルは%1$sの生成に失敗しました。" #. translators: %1$s is the name of the mode that the waf is currently running #. in. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:75 msgid "Jetpack WAF is running in \"%1$s\" mode." msgstr "Jetpack は「%1$s」モードで実行しています。" #. translators: %1$s is the name of the mode that was just switched to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:67 msgid "Jetpack WAF mode switched to \"%1$s\"." msgstr "Jetpack の WAF モードが「%1$s」に切り替わりました。" #. translators: %1$s is the unexpected error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:58 msgid "Unable to generate waf bootstrap - standalone mode may not work properly: %1$s" msgstr "WAF ブートストラップを生成できません - スタンドアロンモードが正しく動作しない可能性があります: %1$s" #. translators: %1$s is the mode that was actually found. Also note that the #. expected "silent" and "normal" are hard-coded strings and must therefore #. stay the same in any translation. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:44 msgid "Invalid mode: %1$s. Expected \"silent\" or \"normal\"." msgstr "無効なモード: %1$s。 「サイレント」または「ノーマル」を想定しています。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-waf-cli.php:36 msgid "Only one mode may be specified." msgstr "モードは1種類のみ指定できます。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:291 msgid "Help your visitors find exactly what they are looking for, fast" msgstr "訪問者が探しているものを迅速に見つけられるようにしましょう" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2174 msgid "Jetpack Blocks disabled." msgstr "Jetpack ブロックが無効化されました。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-redux-state-helper.php:66 msgctxt "Search terms" msgid "blocks, block, gutenberg" msgstr "ブロック, ブロック, Gutenberg" #. Translators: Placeholder: link to the Jetpack support article. #: modules/widgets/top-posts.php:582 msgid "There are no popular posts to display. Instead, your visitors will see a list of your recent posts below. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Want more traffic?</a>" msgstr "表示する人気の投稿はありません。 代わりに、訪問者には以下の最近の投稿のリストが表示されます。 <a href=\"%s\" target=\"_blank\">トラフィックを増やすために</a>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:219 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:132 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later. (empty upload token)" msgstr "VideoPress アップロード JWT を取得できませんでした。 後ほど、もう一度お試しください (空のアップロードトークン)。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:108 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:212 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:124 msgid "Could not obtain a VideoPress upload JWT. Please try again later." msgstr "VideoPress アップロード JWT を取得できませんでした。 後ほど、もう一度お試しください。" #: modules/module-info.php:908 msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "ブロックが有効化されたテーマの Google フォントのセレクション。 この機能は開発中です。" #: modules/module-headings.php:321 msgctxt "Module Tag" msgid "Fonts" msgstr "フォント" #: modules/module-headings.php:71 msgctxt "Module Description" msgid "A selection of Google fonts for block enabled themes. This feature is still being developed." msgstr "ブロックが有効化されたテーマの Google フォントのセレクション。 この機能は開発中です。" #: modules/module-headings.php:70 msgctxt "Module Name" msgid "Google Fonts (Beta)" msgstr "Google フォント (ベータ版)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:59 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:569 msgid "The classic WP-Admin WordPress interface." msgstr "WordPress のクラシック版の WP-Admin インタフェース。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:568 msgid "Classic view" msgstr "クラシック表示" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:565 msgid "Our WordPress.com redesign for a better experience." msgstr "より良いエクスペリエンスが得られる WordPress.com デザインの刷新。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:564 msgid "Default view" msgstr "デフォルト表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard-view-switch.php:52 #: modules/masterbar/admin-menu/class-base-admin-menu.php:558 msgctxt "View options to switch between" msgid "View" msgstr "表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:441 msgid "My Jetpack dashboard" msgstr "Jetpack ダッシュボード" #: class.jetpack.php:3566 msgid "The upload handler cannot upload files" msgstr "アップロードハンドラーでファイルをアップロードできません" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:229 msgid "All Jetpack’s great features await you and we’ll recommend some of our favorites" msgstr "Jetpack には優れた機能がたくさんあります。その中でも選りすぐりの機能をご紹介します。" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:399 #: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:57 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor-experimental.js:56 #: _inc/blocks/editor.js:45 _inc/blocks/editor.js:46 msgid "Type your email…" msgstr "メールアドレスを入力..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:299 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2863 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:120 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-block-editor-content.php:121 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:702 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:703 msgid "VideoPress Video Player" msgstr "VideoPress 動画プレーヤー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:81 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "コメントとフォームのスパム対策" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:80 msgctxt "Security Product Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "ほとんどの脅威を1クリックで修正" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:79 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "自動リアルタイムマルウェアスキャン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-security.php:78 msgctxt "Security Product Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10GB のストレージでリアルタイムのクラウドバックアップを実現" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:107 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:31 msgid "Spelling correction" msgstr "スペル修正" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:106 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:31 msgid "Supports 38 languages" msgstr "29言語をサポート" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:31 msgid "Powerful filtering" msgstr "優れたフィルター機能" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:31 msgid "Instant search and indexing" msgstr "クイック検索とインデックス付け" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:123 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:115 msgid "Error activating Jetpack module" msgstr "Jetpack モジュールを有効化する際にエラーが発生しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-module-product.php:109 msgid "Error activating Jetpack plugin" msgstr "Jetpack プラグインを有効化する際にエラーが発生しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-hybrid-product.php:91 msgid "Activation failed. Plugin is not installed" msgstr "有効化に失敗しました。 プラグインがインストールされていません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:55 msgid "Jetpack Extras" msgstr "Jetpack Extras" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:91 msgid "Infinitely customizable with integrations and extensions" msgstr "統合と拡張機能で無限にカスタマイズ可能" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:90 msgid "Fully integrated with WordPress & WooCommerce" msgstr "WordPress、WooCommerce と完全統合" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:89 msgid "Manage billing and create invoices" msgstr "請求の管理とインボイスの作成" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:88 msgid "Manage unlimited contacts" msgstr "無制限の連絡先の管理" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:78 msgid "All of your contacts in one place. Build better relationships with your customers and clients." msgstr "すべての連絡先を1か所で管理 顧客やクライアントとさらに良好な関係を築きましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:93 msgid "Standalone free plugin for those focused on speed" msgstr "スピードを重視するユーザー向けのスタンドアロン無料プラグイン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:92 msgid "Enable improvements in one click" msgstr "ワンクリックでパフォーマンスを向上" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:91 msgid "Check your site performance" msgstr "サイトのパフォーマンスを確認" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:81 #: _inc/build/admin.js:57 msgid "Jetpack Boost gives your site the same performance advantages as the world’s leading websites, no developer required." msgstr "Jetpack ブーストでは、世界の主要サイトと同じパフォーマンスを実現できます。開発者は必要ありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:63 #: _inc/build/admin.js:57 _inc/build/admin.js:69 msgid "Jetpack Boost" msgstr "Jetpack ブースト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-wpcom-products.php:75 msgid "Unable to fetch the products list from WordPress.com" msgstr "WordPress.com から製品リストを取得できません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:168 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:194 msgid "The product class handler is not implemented" msgstr "製品クラスハンドラが実行されていません" #. translators: %s: Method name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/initializers/class-initializer.php:222 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/initializers/class-initializer.php:119 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "メソッド「%s」は実装されていません。 サブクラスで上書きする必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:135 msgid "Your plan does not support Instant Search." msgstr "ご利用のプランはクイック検索をサポートしていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:72 msgid "Instant speed and SEO" msgstr "即時高速化と SEO" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:112 msgid "The product argument must be a string." msgstr "商品の引数は文字列である必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:81 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:8 msgid "High quality, ad-free video" msgstr "広告非表示の高品質動画" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:85 msgid "Help them find what they need" msgstr "必要なものを見つけやすく" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:60 msgid "Stay one step ahead of threats" msgstr "脅威を未然に回避" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:46 msgid "Extras" msgstr "特別" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:64 msgid "Basic tools for a successful site" msgstr "サイトを成功させるためのベーシックツール" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:69 msgid "Connect with your people" msgstr "人とつながる" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:71 msgid "Save every change" msgstr "すべての変更を保存" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:70 msgid "Stop comment and form spam" msgstr "コメントやフォームのスパムを阻止" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:134 msgid "Production action to execute" msgstr "実施する生産アクション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-products.php:127 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-products.php:34 msgid "Product slug" msgstr "商品スラッグ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:297 msgid "The required \"nonce\" parameter is missing." msgstr "必須変数 “nonce” が指定されていません。" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:302 msgid "RSS feed" msgstr "RSS フィード" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:230 msgid "RSS - Comments" msgstr "RSS - コメント" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:229 msgid "Subscribe to comments" msgstr "コメントをフォロー" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:226 msgid "RSS - Posts" msgstr "RSS - 投稿" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:225 msgid "Subscribe to posts" msgstr "投稿をフォロー" #. translators: Tooltip describing the "allow download" option for the #. VideoPress player #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:82 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:327 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: _inc/blocks/editor-beta.js:85 _inc/blocks/editor-experimental.js:84 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:74 msgid "Display download option and allow viewers to download this video" msgstr "ダウンロードオプションを表示し、視聴者による動画のダウンロードを許可する" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:211 msgctxt "A header for the video allow download option area" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:85 msgid "No valid event name or type." msgstr "有効なイベント名またはタイプがありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:296 msgid "Do we want the checksum or object ids." msgstr "チェックサムまたはオブジェクト ID が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:291 msgid "Should only range endges be returned" msgstr "範囲の終端のみを返すべき" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:286 msgid "Shared Salt to use when generating checksum" msgstr "チェックサムを生成するときに共有ソルトを使用する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:281 msgid "Strip non-ascii characters?" msgstr "ASCII 以外の文字を除去しますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:276 msgid "End ID for the histogram" msgstr "ヒストグラムの終了 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:271 msgid "Start ID for the histogram" msgstr "ヒストグラムの開始 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:266 msgid "Number of histogram buckets." msgstr "ヒストグラムバケットの数。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:256 msgid "Column mappings" msgstr "カラムの割り当て" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:301 msgid "If text fields should be converted to latin1 in checksum calculation." msgstr "チェックサム計算でテキストフィールドを latin1に変換する必要がある場合。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:220 msgid "Size of batches" msgstr "バッチのサイズ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:215 msgid "Name of Sync module." msgstr "同期モジュールの名前。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:157 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:197 msgid "Name of Sync queue." msgstr "同期キューの名前。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:139 msgid "Objects Identifiers" msgstr "オブジェクト識別子" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:134 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:261 msgid "Object Type" msgstr "オブジェクトタイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:129 msgid "Name of Sync module" msgstr "同期モジュールの名前" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:93 msgid "New Sync health status" msgstr "新しい同期ヘルスステータス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:75 msgid "Comma seperated list of additional fields that should be included in status." msgstr "ステータスに含まれるべき、追加フィールドのコンマ区切りのリスト。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:57 msgid "Comment IDs to include in Full Sync" msgstr "完全同期に含めるコメント ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:52 msgid "Post IDs to include in Full Sync" msgstr "完全同期に含める投稿 ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:48 msgid "User IDs to include in Full Sync or \"initial\"" msgstr "完全同期に含めるユーザー ID または「initial」" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:43 msgid "Data Modules that should be included in Full Sync" msgstr "完全同期に含まれるべきデータモジュール" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:470 msgid "Sync has been aborted because the IXR client is missing." msgstr "IXR クライアントが見つからないため、同期が中止されました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:299 msgid "The arguments passed in are invalid." msgstr "渡された引数は無効です。" #. translators: %s are the setting name that not updated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:105 msgid "Some settings ( %s ) not updated." msgstr "一部の設定 (%s) が更新されていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:132 msgid "Search module needs to be activated before enabling instant search." msgstr "クイック検索を有効化する前に検索モジュールを有効化する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-module-control.php:90 msgid "Your plan does not support Jetpack Search." msgstr "ご利用のプランは Jetpack 検索をサポートしていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:254 msgid "Your password is too weak: Looks like you are including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "パスワードが簡単すぎます。個人を推測しやすい情報が含まれているようです。 より推測しにくいパスワードにしてみてください。" #. translators: %s is a comma-separated list of license keys. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:230 msgid "The following Jetpack licenses are invalid, already in use, or revoked: %s" msgstr "次の Jetpack ライセンスは無効、使用中、または取り消されています: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:211 msgid "Failed to attach your Jetpack license(s). Please try reconnecting Jetpack." msgstr "Jetpack ライセンスを添付できませんでした。 Jetpack に再接続してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:180 msgid "License attach request failed." msgstr "ライセンス添付リクエストに失敗しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-licensing.php:170 msgid "Jetpack doesn't have a connected owner." msgstr "Jetpack には連携の所有者がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-lazy-images/src/lazy-images.php:529 msgid "Images are still loading. Please cancel your print and try again." msgstr "画像はまだ読み込み中です。 印刷をキャンセルしてもう一度お試しください。" #. translators: URL to contact Jetpack support. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:229 msgid "As always, feel free to <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">contact our support team</a> if you have any questions." msgstr "何か質問がありましたら、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">サポートチームにお問い合わせください</a>。" #. translators: URL to Jetpack support doc regarding the primary user. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:213 msgid "<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>Learn more</a> about the connection owner and what will break if you do not have one." msgstr "連携の所有者の詳細、および所有者がいない場合に発生する問題については、<a href='%s' target='_blank' rel='noopener noreferrer'>こちらをご覧ください</a>。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:203 msgid "Every Jetpack site needs at least one connected admin for the features to work properly. Please connect to your WordPress.com account via the button below. Once you connect, you may refresh this page to see an option to change the connection owner." msgstr "機能が適切に動作するためには、すべての Jetpack サイトに1人以上の管理者が連携される必要があります。 下のボタンを使用して WordPress.com アカウントに連携してください。 連携後にこのページを更新すると、連携の所有者を変更するオプションが表示されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:143 msgid "Set new connection owner" msgstr "新しい連携の所有者を設定する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:125 msgid "You can choose to transfer connection ownership to one of these already-connected admins:" msgstr "すでに連携されている管理者のいずれかに、連携の所有権を譲渡できます。" #. translators: WordPress User, if available. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:119 msgid "Warning! You are about to delete the Jetpack connection owner (%s) for this site, which may cause some of your Jetpack features to stop working." msgstr "警告 ! このサイトの Jetpack 連携の所有者 (%s) を削除しようとしています。削除すると、Jetpack の機能の一部が動作しなくなります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:116 msgid "Important notice about your Jetpack connection:" msgstr "Jetpack 連携に関する重要なお知らせ:" #. translators: %s is the full datetime of the last heart beat e.g. 2020-01-01 #. 12:21:23 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:249 msgid "Last heartbeat sent at: %s" msgstr "最近の heartbeat 送信日時: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:460 msgid "Invalid blog token" msgstr "ブログのトークンが無効です" #. translators: %d is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:458 msgid "Invalid token for user %d" msgstr "ユーザー %d のトークンが無効です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:431 msgid "No blog token found" msgstr "ブログのトークンが見つかりません" #. translators: %1$d is the ID of the requested user. %2$d is the user ID found #. in the token. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:400 msgid "Requesting user_id %1$d does not match token user_id %2$d" msgstr "リクエストする user_id %1$d がトークンの user_id %2$d と一致しません" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:396 msgid "Token for user %d is malformed" msgstr "ユーザー %d のトークンが不正な形式になっています" #. translators: %s is the user ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:391 msgid "No token for user %d" msgstr "ユーザーのトークンがありません %d" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:386 msgid "No primary user defined" msgstr "メインユーザーが定義されていません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:381 msgid "No user tokens found" msgstr "ユーザーのトークンが見つかりません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:257 msgid "Secret mismatch" msgstr "シークレットが一致しません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:249 msgid "Verification secrets are incomplete" msgstr "認証シークレットが不完全です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:238 msgid "Verification secrets are empty" msgstr "認証シークレットが空です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:230 msgid "Verification took too long" msgstr "認証に時間がかかり過ぎています" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:222 msgid "Verification secrets not found" msgstr "認証シークレットが見つかりません" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:214 msgid "The required \"%s\" parameter is malformed." msgstr "必須変数 “%s” が不正な形式になっています。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:791 msgid "Failed to disconnect the site as it appears already disconnected." msgstr "すでに解除されているようだったため、サイトとの連携を解除できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:748 msgid "Site is not connected" msgstr "サイトが連携されていません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:742 msgid "Invalid user id is provided" msgstr "無効なユーザー ID が指定されています" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:736 msgid "Invalid user token is provided" msgstr "無効なユーザートークンが指定されています" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:244 msgid "New owner" msgstr "新しいオーナー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:226 msgid "Is connection owner" msgstr "連携のオーナー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:221 msgid "New user token" msgstr "新しいユーザートークン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:187 msgid "Indicates from what plugin the request is coming from" msgstr "どのプラグインからリクエストが来ているかを示します" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:204 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:59 msgid "URI of the admin page where the user should be redirected after connection flow" msgstr "接続フローの確立後、ユーザーがリダイレクトされる管理画面の URI" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:178 msgid "The registration nonce" msgstr "登録 nonce" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:174 msgid "Indicates where the registration action was triggered for tracking/segmentation purposes" msgstr "登録操作が追跡またはセグメント化のためにトリガーされたことを示します" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:113 msgid "The isActive argument should be set to false." msgstr "isActive 引数は false に設定する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:108 msgid "Set to false will trigger the site to disconnect." msgstr "false に設定すると、サイトとの連携が解除されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:123 msgid "The request method is missing." msgstr "リクエストメソッドがありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-plugin-storage.php:149 msgid "You cannot call this method until Jetpack Config is configured" msgstr "このメソッドを使用する前にまずは Jetpack Config を設定しましょう" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1745 msgid "Invalid Registration State" msgstr "無効な登録状態" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1053 msgid "Jetpack experienced an issue trying to save options (cannot_save_secrets). We suggest that you contact your hosting provider, and ask them for help checking that the options table is writable on your site." msgstr "Jetpack でオプションを保存しようとして問題が発生しました (cannot_save_secrets)。 ホスティングサービスに連絡して、サイトでオプションテーブルが書き込み可能であることを確認するためのサポートを依頼してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:934 msgid "New owner is same as existing owner" msgstr "新しいオーナーが既存のオーナーと同じです" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-error-handler.php:677 msgid "Your connection with WordPress.com seems to be broken. If you're experiencing issues, please try reconnecting." msgstr "WordPress.com との連携が切れてしまったようです。 問題が発生している場合は、再接続をお試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:367 msgid "Blog is already registered" msgstr "ブログはすでに登録されています" #. translators: %1$s is a PHP class name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-config/src/class-config.php:196 msgid "Unable to load class %1$s. Please add the package that contains it using composer and make sure you are requiring the Jetpack autoloader" msgstr "クラス %1$s を読み込めません。 Composer を使用してそれを含むパッケージを追加し、Jetpack autoloader が必要であることを確認してください" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/trait-import.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-rest-controller.php:216 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-rest-controller.php:535 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/src/class-rest-controller.php:74 msgid "You are not allowed to perform this action." msgstr "この操作を実行する権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:125 msgid "The name argument should be an option name or an array of option names" msgstr "name 引数はオプション名またはオプション名の配列である必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:121 msgid "One or more option names to include in the backup" msgstr "バックアップに含める1つ以上のオプション名" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:103 msgid "ID of the database object to fetch" msgstr "取得するデータベースオブジェクトの ID" #. translators: %s: comma-separated list of allowed object types #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:92 msgid "The object_type argument should be one of %s" msgstr "object_type 引数は %s の1つである必要があります" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:80 msgid "The object_type argument must be a non-empty string." msgstr "object_type 引数は空ではない文字列である必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:74 msgid "Type of object to fetch from the database" msgstr "データベースから取得するオブジェクトのタイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:56 msgid "Path to Backup Helper Script" msgstr "バックアップヘルパースクリプトのパス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:38 msgid "base64 encoded Backup Helper Script body." msgstr "base64 でエンコードされたバックアップヘルパースクリプトの本文。" #. translators: 1: wp_default_scripts. 2: Name of the domain being aliased. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:554 msgid "Textdomain aliases should be registered before the %1$s hook. This notice was triggered by the %2$s domain." msgstr "textdomain のエイリアスは %1$s フックの前に登録する必要があります。 この通知は %2$s ドメインによってトリガーされました。" #. translators: %s is the script handle. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-assets/src/class-assets.php:389 msgid "Script \"%s\" depends on wp-i18n but does not specify \"textdomain\"" msgstr "スクリプト \"%s\" には wp-i18n が必要ですが、\"textdomain\" を指定しません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:984 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Author" msgstr "投稿者" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:258 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3044 msgid "%s must be a non-negative integer." msgstr "%s は負ではない整数にする必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:403 msgid "Missing parameter \"last_detached_count\"." msgstr "パラメーター \"last_detached_count\" がありません。" #: class.jetpack.php:6763 msgctxt "Security Tier 1 Feature" msgid "Real-time cloud backups with 10GB storage" msgstr "10GB のストレージでリアルタイムのクラウドバックアップを実現" #: class.jetpack.php:6758 msgid "Comprehensive site security, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "バックアップ、スキャン、スパム対策などの総合的なサイトセキュリティ。" #: class.jetpack.php:6700 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:92 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "30-day archive & activity log*" msgstr "30日分のアーカイブとアクティビティログ" #: class.jetpack.php:6699 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:91 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "10GB of backup storage" msgstr "10GB のバックアップストレージ" #: class.jetpack.php:6698 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:90 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Real-time cloud backups" msgstr "リアルタイムのクラウドバックアップ" #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:123 msgid "Redeem coupon" msgstr "クーポンを利用" #. Translators: 1: Product name, 2: Partner name. #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:121 msgid "Get %1$s with your %2$s account" msgstr "%2$s アカウントで %1$s を取得" #: 3rd-party/jetpack-boost.php:103 msgid "There was an error installing Jetpack Boost. Please try again." msgstr "Jetpack ブーストのインストール中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。" #: 3rd-party/jetpack-backup.php:103 msgid "There was an error installing Jetpack Backup. Please try again." msgstr "Jetpack バックアップのインストール中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。" #: _inc/lib/markdown/extra.php:34 msgid "Return to main content." msgstr "メインコンテンツに戻る。" #: _inc/lib/markdown/extra.php:33 msgid "Read footnote." msgstr "脚注を参照してください。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:89 msgid "Sorry, you cannot view this resource without a valid token for this blog." msgstr "このリソースを表示するには、このブログの有効なトークンが必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:91 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:62 msgid "Array of external connection IDs to skip sharing." msgstr "共有をスキップするための外部接続 ID の配列。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-rest-controller.php:82 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-publicize-share-post.php:53 msgid "The message to share." msgstr "共有するメッセージ。" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:312 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 msgid "Display share menu and allow viewers to copy a link or embed this video" msgstr "共有メニューを表示し、読者によるリンクのコピーまたはこの動画の埋め込みを許可する" #. translators: %s is the url to the Media Library #: modules/videopress/class.jetpack-videopress.php:83 msgid "VideoPress uploads are not supported here. To upload to VideoPress, add your videos from the <a href=\"%s\">Media Library</a> or the block editor using the Video block." msgstr "VideoPress のアップロードはサポートされていません。 VideoPress にアップロードするには、<a href=\"%s\">メディアライブラリ</a>から、または動画ブロックを使ってブロックエディターから動画を追加します。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:477 msgid "Engage your visitors with high-quality, ad-free videos built specifically for WordPress." msgstr "WordPress 専用の、広告非表示の高品質動画で訪問者の心をつかみましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1040 msgid "Whether or not the Share Post feature is enabled." msgstr "投稿を共有するかの機能が有効になっています。" #: class.jetpack.php:6781 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:103 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Unlimited users" msgstr "無制限のユーザー" #: class.jetpack.php:6780 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:102 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Ad-free and customizable player" msgstr "広告非表示のブランディング可能なプレーヤー" #: class.jetpack.php:6779 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:101 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "Built into WordPress editor" msgstr "WordPress エディターに組み込み済み" #: class.jetpack.php:6778 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:100 msgctxt "VideoPress Product Feature" msgid "1TB of storage" msgstr "1TB のストレージ" #: class.jetpack.php:6766 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Comment & form spam protection" msgstr "コメントとフォームのスパム対策" #: class.jetpack.php:6765 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "One-click fixes for most threats" msgstr "ほとんどの脅威を1クリックで修正" #: class.jetpack.php:6764 msgctxt "Security Daily Plan Feature" msgid "Automated real-time malware scan" msgstr "自動リアルタイムマルウェアスキャン" #: class.jetpack.php:6751 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:92 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Advanced stats" msgstr "高度な統計" #: class.jetpack.php:6750 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:91 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Block spam without CAPTCHAs" msgstr "CAPTCHA なしでスパムをブロック" #: class.jetpack.php:6749 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:90 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Powered by Akismet" msgstr "Akismetより提供" #: class.jetpack.php:6748 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:89 msgctxt "Anti-Spam Product Feature" msgid "Comment and form spam protection" msgstr "コメントとフォームのスパム対策" #: class.jetpack.php:6743 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-anti-spam.php:79 msgid "Save time and get better responses by automatically blocking spam from your comments and forms." msgstr "コメントとフォームで自動でスパムをブロックして、時間を節約し応答性を高めましょう。" #: class.jetpack.php:6736 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Spelling correction" msgstr "スペル修正" #: class.jetpack.php:6735 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Supports 38 languages" msgstr "38言語をサポート" #: class.jetpack.php:6734 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Powerful filtering" msgstr "強力なフィルター機能" #: class.jetpack.php:6733 msgctxt "Search Product Feature" msgid "Instant search and indexing" msgstr "クイック検索とインデックス付け" #: class.jetpack.php:6728 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:94 msgid "Help your site visitors find answers instantly so they keep reading and buying. Great for sites with a lot of content." msgstr "訪問者が答えを迅速に見つけるのに役立てば、引き続き購読および購入していただけます。 多くのコンテンツを含むサイトに最適" #: class.jetpack.php:6726 msgid "Jetpack Site Search" msgstr "Jetpack サイト検索" #: class.jetpack.php:6720 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:81 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Instant email notifications" msgstr "即時にメール通知" #: class.jetpack.php:6719 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:80 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "One-click fixes for most issues" msgstr "ほとんどの問題を1クリックで修正" #: class.jetpack.php:6718 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:79 msgctxt "Scan Product Feature" msgid "Automated daily scanning" msgstr "自動日次スキャン" #: class.jetpack.php:6713 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:69 msgid "Automatic scanning and one-click fixes keep your site one step ahead of security threats and malware." msgstr "自動スキャンとワンクリック修正で、サイトをセキュリティの脅威とマルウェアから守ります。" #: class.jetpack.php:6796 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Unlimited backup storage" msgstr "無制限のバックアップストレージ" #: class.jetpack.php:6701 class.jetpack.php:6795 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:93 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "One-click restores" msgstr "ワンクリックの復元" #: class.jetpack.php:6794 msgctxt "Backup Product Feature" msgid "Automated daily backups (off-site)" msgstr "自動日次バックアップ (オフサイト)" #: class.jetpack.php:6693 class.jetpack.php:6789 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-backup.php:80 msgid "Never lose a word, image, page, or time worrying about your site with automated backups & one-click restores." msgstr "自動バックアップとワンクリックの復元により、テキスト、画像、ページが失われることがなくなり、サイトへの影響の心配は不要となります。" #: class.jetpack.php:6771 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:72 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:38 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: _inc/build/admin.js:57 msgid "Jetpack VideoPress" msgstr "Jetpack VideoPress" #: class.jetpack.php:6773 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:90 #: _inc/build/admin.js:57 msgid "High-quality, ad-free video built specifically for WordPress." msgstr "WordPress 専用の、広告非表示の高品質動画。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:87 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Enhance your site with dozens of other features" msgstr "その他多数の機能でサイトを強化" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:86 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Get notifications if your site goes offline" msgstr "サイトがオフラインになった場合に通知を受信" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:85 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Protect your site against bot attacks" msgstr "ボットの攻撃からサイトを保護" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:84 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Speed up your site with optimized images" msgstr "画像を最適化してサイトをスピードアップ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:83 msgid "Measure your impact with beautiful stats" msgstr "見やすい統計情報で効果を測定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-extras.php:73 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Secure and speed up your site for free with Jetpack's powerful WordPress tools." msgstr "Jetpack の強力な WordPress ツールで、サイトを無料で保護し、スピードアップしましょう。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:102 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:113 msgctxt "product name shown in menu" msgid "Search" msgstr "検索" #: views/admin/network-settings.php:62 msgid "To specify a range, enter the low value and high value separated by a dash. Example: 12.12.12.1-12.12.12.100" msgstr "範囲を指定するには、下限値と上限値をダッシュで区切って入力します。 例:12.12.12.1-12.12.12.100" #: views/admin/network-settings.php:60 msgid "IPv4 and IPv6 are acceptable. Enter multiple IPs on separate lines." msgstr "IPv4と IPv6を使用できます。 複数の IP を入力する場合は、1行につき1つの IP を入力してください。" #: views/admin/network-settings.php:32 msgid "Allow individual site administrators to manage their own connections (connect and disconnect) to WordPress.com" msgstr "サイト管理者が各自で WordPress.com との連携・解除をできるようにします" #: modules/shortcodes/youtube.php:386 msgid "YouTube video" msgstr "YouTube 動画" #: modules/shortcodes/unavailable.php:85 msgid "Hulu no longer allows embedding content." msgstr "Hulu でコンテンツの埋め込みができなくなりました。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:128 #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:66 msgid "Inbox" msgstr "受信箱" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2791 msgid "Collapse upgrade nudges" msgstr "アップグレード通知を折りたたむ" #: modules/shortcodes/quiz.php:214 msgid "Next quiz" msgstr "次のクイズ" #: modules/shortcodes/quiz.php:211 msgid "Previous quiz" msgstr "前のクイズ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:131 msgid "Your Jetpack Search dashboard requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack 検索ダッシュボードを正しく機能させるには、JavaScript が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:51 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:532 msgid "CRM" msgstr "CRM" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:531 msgid "Sell more and get more leads with the free Jetpack CRM plugin built specifically for WordPress." msgstr "WordPress 専用の無料 Jetpack CRM プラグインを使用すれば、販売促進やリード獲得につながります。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:527 msgid "Install CRM" msgstr "CRM をインストールする" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:524 msgid "Activate CRM" msgstr "CRM を有効化する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-boost.php:54 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:503 msgid "Boost" msgstr "ブースト" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:502 msgid "Improve your site's performance and SEO in a few clicks with the free Jetpack Boost plugin." msgstr "無料の Jetpack ブーストプラグインを使用すれば、数回のクリックでサイトのパフォーマンスと SEO を向上させることができます。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:497 msgid "Install Boost" msgstr "ブーストをインストールする" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:494 msgid "Activate Boost" msgstr "ブーストを有効化する" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:465 msgid "Help your site visitors instantly find what they're looking for so they read and buy more." msgstr "探しているものを迅速に見つけられるようにして、サイト訪問者の閲覧や購入を促進させましょう。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:436 msgid "Stay ahead of security threats with automated scanning and one-click fixes." msgstr "自動スキャンとワンクリック修正により、セキュリティの脅威から保護します。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:407 msgid "Comprehensive protection for your site, including Backup, Scan, and Anti-spam." msgstr "バックアップ、スキャン、スパム対策など、サイトを包括的に保護します。" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:173 msgid "Security, performance, and growth tools for %s" msgstr "%s 向けのセキュリティ、パフォーマンス、拡大ツール" #. translators: %s is the Site Name. #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:170 msgid "Performance and growth tools for %s" msgstr "%s 向けのパフォーマンス、拡大ツール" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:100 msgid "Your Jetpack Search customization page requires JavaScript to function properly." msgstr "Jetpack 検索カスタマイズページを正しく機能させるには、JavaScript が必要です。" #: modules/likes.php:438 msgid "Like or Reblog" msgstr "いいねまたはリブログ" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:169 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this document</a> to set up your development environment. Jetpack must have Composer dependencies installed and built via the build command." msgstr "Jetpack のインストールが不完全です。 GitHub から Jetpack をインストールした場合は、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちらのドキュメント</a>を参照して開発環境を設定してください。 Jetpack を使用するには、Composer 依存関係をインストールし、build コマンドでビルドする必要があります。" #: class.jetpack-gutenberg.php:593 msgid "No map preview available. Publish and refresh to see this widget." msgstr "マッププレビューはありません。 公開して更新すると、このウィジェットが表示されます。" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:84 msgid "The media you are trying to update is not processed by VideoPress." msgstr "更新しようとしているメディアは VideoPress では処理できません。" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:36 msgid "WordPress.com users can change their profile’s email & website address in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Account settings.</a>" msgstr "WordPress.com ユーザーは、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com の「アカウント設定」でプロフィールのメールアドレスとサイトのアドレスを変更できます。</a>" #. translators: 1 link #: modules/masterbar/profile-edit/profile-edit.php:31 msgid "WordPress.com users can change their profile’s basic details ( i.e., First Name, Last Name, Display Name, About ) in <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com Profile settings.</a>" msgstr "WordPress.com ユーザーは、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WordPress.com の「プロフィール設定」でプロフィールの基本情報 (姓、名、表示名、経歴など) を変更できます。</a>" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-atomic-additional-css-manager.php:49 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:49 msgid "Purchase a Pro Plan to<br> activate CSS customization" msgstr "プレミアムプランを購入して<br>CSS カスタマイズを有効化" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-wpcom-additional-css-manager.php:42 msgid "Purchase a Premium Plan to<br> activate CSS customization" msgstr "ビジネスプランを購入して <br>CSS カスタマイズを有効にする" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:632 msgid "This image has comments." msgstr "この画像にはコメントがあります。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:621 msgid "Toggle photo comments visibility" msgstr "写真のコメント表示を切り替え" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:608 msgid "Toggle photo metadata visibility" msgstr "写真のメタデータ表示を切り替え" #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:51 msgid "Do you know which of these posts gets the most traffic?" msgstr "トラフィックを一番生み出す投稿を知りたい場合" #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:41 msgid "Looking for even more widgets?" msgstr "さらにウィジェットをお探しの場合" #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:34 msgid "Do you want lightning-fast images?" msgstr "画像をすばやく表示させたい場合" #. Translators: placeholders are links. #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:28 msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to in-depth stats about your site." msgstr "<strong>「Jetpack を設定」</strong>ボタンをクリックすると、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">利用規約</a>および WordPress.com と<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">詳細情報を共有</a>することに同意したものとみなされ、ご自身のサイトに関する詳細な統計情報を表示できるようになります。" #. Translators: placeholders are links. #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:26 msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to great additional widgets." msgstr "<strong>「Jetpack を設定」</strong>ボタンをクリックすると、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">利用規約</a>および WordPress.com と<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">詳細情報を共有</a>することに同意したものとみなされ、優れた追加ウィジェットが利用できるようになります。" #. Translators: placeholders are links. #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:24 msgid "Click on the <strong>Set up Jetpack</strong> button to agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com, and gain access to Site Accelerator." msgstr "<strong>「Jetpack を設定」</strong>ボタンをクリックすると、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">利用規約</a>および WordPress.com と<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">詳細情報を共有</a>することに同意したものとみなされ、サイトアクセラレーターが利用できるようになります。" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:238 msgid "Dismiss" msgstr "非表示" #: class.jetpack-connection-banner.php:410 msgid "Unlock more amazing features by connecting a user account" msgstr "ユーザーアカウントを連携して優れた機能を活用" #: class.jetpack-connection-banner.php:410 msgid "Jetpack is activated!" msgstr "Jetpack は有効化済みです" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:185 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:186 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:323 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:324 msgid "No responses found" msgstr "回答が見つかりませんでした" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:184 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:322 msgid "Search Responses" msgstr "回答を検索" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:650 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:651 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:92 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/dashboard/class-dashboard.php:105 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:320 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:321 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:755 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:756 msgid "Form Responses" msgstr "回答を形成" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1087 msgid "Missing user info." msgstr "ユーザー情報がありません。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1056 msgid "Missing attachment info." msgstr "添付ファイルの情報がありません。" #: modules/widgets/blog-stats.php:151 msgid "There is nothing to display yet" msgstr "表示するものがまだありません" #: modules/masterbar/wp-posts-list/class-posts-list-page-notification.php:136 msgid "The content of your latest posts page is automatically generated and cannot be edited." msgstr "最新の投稿ページのコンテンツは自動的に生成され、編集することはできません。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:341 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:305 msgid "Emails" msgstr "メール" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:493 msgid "Set your profile language on WordPress.com." msgstr "WordPress.com のプロフィール言語を設定します。" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:44 msgid "You do not need to pass a $content parameter anymore." msgstr "$content パラメーターを渡す必要がなくなりました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:151 msgid "Choose post types to exclude from search results. You must leave at least one post type unchecked." msgstr "検索結果から除外する投稿タイプを選択します。 少なくとも1つの投稿タイプでチェックボックスをオフのままにしておく必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:87 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Product (for WooCommerce stores)" msgstr "製品名 (WooCommerce ストア用)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:86 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Expanded (shows images)" msgstr "展開表示 (画像を提示)" #: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142 #: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:325 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:126 msgid "Additional CSS" msgstr "追加 CSS" #. translators: placeholder is an a href for a support site. #: modules/stats.php:1428 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again. If this error persists, please contact %1$s. In your report, please include the information below." msgstr "統計情報を取得できません。 このページを再読み込みして再試行してください。 エラーが解決しない場合は、%1$s にご連絡ください。 レポートには以下の情報を含めてください。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:411 msgid "Updates are already in progress." msgstr "更新はすでに進行中です。" #: class.jetpack-cli.php:1716 msgid "Jetpack Social requires a user-level connection to WordPress.com" msgstr "Jetpack ソーシャルにはユーザーレベルでの WordPress.com への接続が必要です" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:289 msgid "User %s could not be disconnected." msgstr "ユーザー %s の接続を解除できませんでした。" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:286 msgid "User %s could not be disconnected because it is the connection owner! If you want to disconnect in anyway, use the --force parameter." msgstr "ユーザー %s は接続の所有者のため、接続解除できませんでした。 それでも接続解除する場合は、--force パラメーターを使用してください。" #. translators: %s is a username #: class.jetpack-cli.php:283 msgid "User %s could not be disconnected because it is not connected!" msgstr "ユーザー %s は接続していないため、接続解除できませんでした。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this transient." msgstr "このトランジェントを削除する権限がありません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-transient.php:39 msgid "The name of the transient to delete." msgstr "削除するトランジェントの名前。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:521 msgid "Blog token validation failed." msgstr "ブログのトークンの検証に失敗しました。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:498 msgid "Missing token for the connection owner." msgstr "接続のオーナーのトークンがありません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:305 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:343 msgid "Jetpack is running without a connected user. No master user to check." msgstr "Jetpack は連携ユーザーなしで実行されています。 確認するマスターユーザーが存在しません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:314 msgid "Could not set this license key. Please try again." msgstr "このライセンスキーを設定できませんでした。 もう一度お試しください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2881 msgid "SEO page title structures." msgstr "SEO ページタイトルの構造。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2873 msgid "Front page meta description." msgstr "フロントページのメタ情報。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2636 msgid "Facebook Domain Verification" msgstr "Facebook ドメイン認証" #: class.jetpack-admin.php:481 msgid "Not supported by current plan" msgstr "現在のプランではサポートされていません" #: class.jetpack-admin.php:474 msgid "Requires a connected WordPress.com account" msgstr "WordPress.com アカウントの連携が必要です" #: class.jetpack-admin.php:467 msgid "Jetpack is not connected" msgstr "Jetpack が連携されていません" #: class.jetpack-admin.php:459 msgid "Offline mode" msgstr "オフラインモード" #: class.jetpack-admin.php:450 msgid "Requires WooCommerce 3+ plugin" msgstr "WooCommerce 3+ プラグインが必要です" #. Description of the plugin msgid "Security, performance, and marketing tools made by WordPress experts. Jetpack keeps your site protected so you can focus on more important things." msgstr "WordPress エキスパートによって作成されたセキュリティ、パフォーマンス、マーケティングのツール。 より重要なことに注力できるよう、Jetpack があなたのサイトを保護します。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:473 _inc/build/admin.js:69 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #. translators: %1$1 and %2$s are the opening and closing a tags creating a #. link to the Jetpack dashboard. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:400 msgid "In order to use this widget you need to %1$scomplete your Jetpack connection%2$s by authorizing your user." msgstr "このウィジェットを使用するには、ユーザーを認証して %1$sJetpack 接続を完了する%2$s必要があります。" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1047 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:14 msgid "Free" msgstr "無料" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:296 msgid "WP Admin" msgstr "WP 管理画面" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:717 msgid "Invalid Cloudflare Analytics ID" msgstr "無効な Cloudflare Analytics ID です" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:614 msgid "The value used for that option, the episode GUID" msgstr "そのオプション向けに使用された値、エピソードの GUID" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:610 msgid "The display label of the option, the episode title." msgstr "オプションの表示ラベル、エピソードのタイトル。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:604 msgid "The options that will be displayed in the episode selection UI" msgstr "エピソード選択 UI で表示されるオプション" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:586 msgid "The UTC publish date and time of the episode" msgstr "エピソードの UTC 投稿日時" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:578 msgid "The episode description with allowed html tags." msgstr "使用可能な html タグを含む、エピソードの説明文。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:809 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:849 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:936 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:950 msgid "Site not registered." msgstr "サイトが登録されていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-videopress-data.php:167 msgid "VideoPress Data" msgstr "VideoPress データ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:467 msgid "Attachment meta was not found." msgstr "添付ファイルのメタが見つかりませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:391 msgid "This attachment cannot be updated yet." msgstr "この添付ファイルはまだ更新できません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:44 msgid "The post id for the attachment." msgstr "添付ファイルの投稿 ID。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:65 msgid "Whether we should return the episodes list for use in the selection UI" msgstr "選択 UI で使用するためにエピソードのリストを返すべきかどうか" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:54 msgid "A list of unique identifiers for fetching specific podcast episodes." msgstr "特定のポッドキャストのエピソードを取得するための一意の ID のリスト。" #: _inc/lib/class-jetpack-recommendations.php:88 msgid "Site not connected." msgstr "サイトが連携されていません。" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:105 msgid "Edit post" msgstr "投稿を編集" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:104 msgid "Connect to Stripe in the editor to use this block on your site." msgstr "サイトでこのブロックを使用するには、エディターで Stripe に接続します。" #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:95 msgid "Connect to Stripe to use this block on your site." msgstr "サイトでこのブロックを使用するには、Stripe に接続します。" #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:46 msgid "Log In" msgstr "ログイン" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:164 msgid "the author" msgstr "投稿者" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:256 msgid "General" msgstr "一般" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:380 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1312 #: modules/contact-form/admin.php:942 modules/contact-form/admin.php:1264 #: modules/contact-form/admin.php:1493 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:244 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:243 msgid "Import" msgstr "インポート" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:235 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:206 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:172 msgid "Purchases" msgstr "購入" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:171 msgid "Plans" msgstr "プラン" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:160 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:165 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:168 msgid "Upgrades" msgstr "アップグレード" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:363 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:356 msgid "Hosting Configuration" msgstr "ホスティングの設定" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:225 msgid "Users" msgstr "ユーザー" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:399 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:416 msgid "Activity Log" msgstr "アクティビティログ" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:302 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:267 msgid "Hourly views" msgstr "ページビュー (1時間あたり)" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:174 msgid "Domain" msgstr "ドメイン" #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:170 msgid "Redirect" msgstr "リダイレクト" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:211 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:165 #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:343 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12 msgid "Private" msgstr "非公開" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:195 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:143 msgid "Add New Site" msgstr "サイトを追加" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:162 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:111 msgid "Browse sites" msgstr "サイトを参照" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:162 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:111 msgid "site-switcher" msgstr "サイト切り替え機能" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:168 msgid "Sunset" msgstr "サンセット" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:156 msgid "Sakura" msgstr "Sakura" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:144 msgid "Powder Snow" msgstr "Powder Snow" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:132 msgid "Nightfall" msgstr "Nightfall" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:120 msgid "Contrast" msgstr "コントラスト" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:108 msgid "Classic Dark" msgstr "クラシックダーク" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:96 msgid "Classic Bright" msgstr "クラシックブライト" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:84 msgid "Classic Blue" msgstr "クラシックブルー" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:72 msgid "Aquatic" msgstr "アクア" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:205 msgid "The track was not found." msgstr "トラックが見つかりません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:532 msgid "Video meta updated successfully." msgstr "動画のメタ情報が更新されました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:76 msgid "Display the share menu in the player." msgstr "プレーヤーに共有メニューを表示します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:70 msgid "The video content rating. One of G, PG-13 or R-17" msgstr "動画コンテンツの評価。 G、PG-13、R-17のいずれか" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:58 msgid "The description of the video." msgstr "動画の説明。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-videopress.php:52 msgid "The title of the video." msgstr "動画のタイトル。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:836 msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. We recommend performing a fix to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance." msgstr "Jetpack はデータが適切に同期されていないことを検出しました。これはサイトのいくつかの機能に影響を与える可能性があります。修正処理を実行して、Jetpack とサイトデータを整合させることをお勧めします。修正プロセスを実行してもまだこのエラーが表示される場合は、サポートまでお問い合わせください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:818 msgid "Jetpack has detected that data is not properly in sync which may be impacting some of your site’s functionality. <strong>Click <a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">here</a> to start a fix</strong> to align Jetpack with your site data. If you still notice this error after running the fix process, please contact support for additional assistance." msgstr "Jetpack はデータが適切に同期されていないことを検出しました。これはサイトのいくつかの機能に影響を与える可能性があります。<strong><a id=\"full_sync_request_link\" href=\"#\">こちら</a>をクリックして修正を開始</strong>し、Jetpack とサイトのデータを整合させてください。修正プロセスを実行してもまだこのエラーが表示される場合は、サポートまでお問い合わせください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:424 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:529 msgid "Submit a form." msgstr "フォームを送信します。" #: modules/module-headings.php:111 msgctxt "Module Description" msgid "Replaces the admin bar with a useful toolbar to quickly manage your site via WordPress.com. Also adds additional customizations to the WPAdmin dashboard experience for better compatibility with WP.com." msgstr "管理バーを使いやすいツールバーに取り換えて、WordPress.com からサイトを効率的に管理します。 また、WPAdmin ダッシュボードエクスペリエンスにカスタマイズを追加し、WP.com との互換性を高めることができます。" #: modules/module-headings.php:110 msgctxt "Module Name" msgid "WordPress.com Toolbar and Dashboard customizations" msgstr "WordPress.com ツールバーとダッシュボードのカスタマイズ" #: modules/masterbar/admin-color-schemes/class-admin-color-schemes.php:33 msgid "Slug of the admin color scheme." msgstr "管理画面の配色のスラッグ" #: extensions/blocks/opentable/opentable.php:93 msgid "Make a reservation" msgstr "予約する" #: extensions/blocks/image-compare/image-compare.php:45 msgid "Slide to compare images" msgstr "画像を比較するためのスライド" #: extensions/blocks/story/story.php:485 msgid "Play story in new tab" msgstr "新しいタブでストーリーを再生する" #: modules/shortcodes/youtube.php:308 msgid "YouTube Poster" msgstr "YouTube ポスター" #: modules/shortcodes/youtube.php:201 msgid "YouTube Error: missing id and/or list" msgstr "YouTube エラー : ID やリストが欠落しています" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1512 #: modules/contact-form/admin.php:1145 msgid "An error occurred while trying to check for spam among the feedback you received." msgstr "受信したフィードバックにスパムが含まれていないかチェックしようとしましたがエラーが発生しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-admin-menu.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to view menus on this site." msgstr "このサイトのメニューを表示する権限がありません。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:453 #: _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:49 msgid "Automatically clear spam from comments and forms." msgstr "コメントやフォームからスパムを自動的に削除します。" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:419 #: _inc/build/admin.js:49 msgid "Save every change and get back online quickly with one-click restores." msgstr "すべての変更を保存し、ワンクリックの復元機能で素早くオンラインに戻しましょう。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:561 msgid "Invalid Jetpack connection tokens." msgstr "Jetpack 接続トークンが無効です。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:544 msgid "Token health check failed to validate tokens." msgstr "トークンヘルスチェックでトークンを検証できませんでした。" #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:355 msgid "We recommend either upgrading the user (%s) or reconnecting Jetpack." msgstr "ユーザー (%s) をアップグレードするか、Jetpack に再接続することをお勧めします。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:132 msgid "The test timed out which may sometimes indicate a failure or may be a false failure. Please relaunch tests." msgstr "テストがタイムアウトしました。エラーが検出された、または誤ってエラーが検出された可能性があります。 テストを再起動してください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:123 msgid "Reconnect Jetpack now" msgstr "Jetpack に今すぐ再接続" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4084 msgid "Missing or invalid extension parameter." msgstr "拡張機能変数がないか、無効です。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:57 msgid "An array of URLs to generate Twitter card details for." msgstr "Twitter カードの詳細情報を生成するための URL の配列です。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-parse.php:39 msgid "An array of serialized blocks, and editor-specific block information." msgstr "シリアライズされたブロックの配列と、エディター固有のブロック情報です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:103 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:86 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:129 msgid "Profile picture of the connected account" msgstr "接続済みアカウントのプロフィール写真" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:82 msgid "The name to display in the profile of the connected account" msgstr "接続済みアカウントのプロフィールに表示する名前です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:133 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Open when user starts typing" msgstr "ユーザーが入力を開始したときに開く" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:127 msgid "Search Input Overlay Trigger" msgstr "検索入力オーバーレイトリガー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1029 msgid "Whether or not the post should be treated as a Twitter thread." msgstr "その投稿を Twitter のスレッドとして扱うかどうか。" #: 3rd-party/class-jetpack-crm-data.php:75 msgid "The Jetpack Forms extension could not be activated." msgstr "Jetpack フォーム拡張機能を有効にできませんでした。" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:114 msgid "Expand" msgstr "拡大" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:223 msgid "Jetpack is not connected. No blog token to check." msgstr "Jetpack と接続していません。 チェックするブログのトークンはありません。" #: extensions/blocks/donations/donations.php:73 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Choose an amount" msgstr "金額を選択" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:862 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3426 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Consent" msgstr "承諾" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:626 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:731 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Can we send you an email from time to time?" msgstr "適宜メールでご連絡することを承諾いただけますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:622 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:727 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "By submitting your information, you're giving us permission to email you. You may unsubscribe at any time." msgstr "情報を送信すると、メールの受信を承諾したことになります。 登録はいつでも解除できます。" #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3996 msgid "Activated %s" msgstr "有効化済み %s" #. translators: placeholder is a plugin slug. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3967 msgid "Plugin %s is already active." msgstr "プラグイン %s はすでに有効です。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3939 msgid "You did not specify a plugin." msgstr "プラグインを指定していません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3927 msgid "Status parameter missing." msgstr "ステータスの変数がありません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3889 msgid "Unable to determine what plugin was installed." msgstr "インストールされているプラグインを判別できません。" #. translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3872 msgid "Installed %s" msgstr "インストール済み %s" #. translators: %1$s: plugin name. -- %2$s: error message. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3851 msgid "Unable to install %1$s: %2$s " msgstr "%1$s をインストールできません : %2$s" #. translators: %s is an error code (e.g. `token_mismatch`) #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1945 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com (%s). If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "WordPress.com からサイトデータを取得できませんでした (%s)。 問題が解決しない場合は Jetpack に再接続してみてください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1879 msgid "site_id_missing" msgstr "site_id_missing" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:486 msgid "The plugin activation status." msgstr "プラグインの有効化ステータス。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:482 msgid "WordPress.org plugin directory slug." msgstr "WordPress.org プラグインディレクトリのスラッグ。" #: class.jetpack-connection-banner.php:459 _inc/build/admin.js:25 msgid "More than 5 million WordPress sites trust Jetpack for their website security and performance." msgstr "500 万を超える WordPress サイトが、セキュリティとパフォーマンスを上げるために Jetpack を頼りにしています。" #: class.jetpack-connection-banner.php:453 msgid "Improve visitor engagement and sales with a customized search experience." msgstr "カスタマイズ検索機能で、訪問者のエンゲージメントと売上を向上させます。" #: class.jetpack-connection-banner.php:452 msgid "Speed up your mobile site and reduce bandwidth usage automatically." msgstr "モバイルサイトを高速化し、帯域幅の使用量を自動で減らします。" #: class.jetpack-connection-banner.php:451 msgid "Keep people on your site longer with lightning-fast page load times through our free global CDN." msgstr "無料のグローバル CDN によるすばやいページの読み込みで、訪問者をサイトに長く滞在させます。" #: class.jetpack-connection-banner.php:437 msgid "Free protection against brute force attacks and instant notifications if your site goes down." msgstr "無料で総当たり攻撃から保護し、サイトがダウンしたときにすぐに通知します。" #: class.jetpack-connection-banner.php:436 msgid "Real-time backups save every change and one-click restores get you back online quickly." msgstr "リアルタイムのバックアップですべての変更を保存し、ワンクリックですぐにオンラインに戻って復元できます。" #: class.jetpack-connection-banner.php:435 msgid "Stay one step ahead of security threats with automatic scanning, one-click fixes, and spam protection." msgstr "自動スキャン、ワンクリック修正、スパム対策によって、セキュリティの脅威から保護します。" #: class.jetpack-connection-banner.php:433 msgid "Always-on Security" msgstr "常時有効なセキュリティ対策" #: 3rd-party/creative-mail.php:103 msgid "There was an error installing Creative Mail." msgstr "Creative Mail のインストール中にエラーが発生しました。" #: extensions/blocks/donations/donations.php:117 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:15 msgid "One-Time" msgstr "1回のみ" #: extensions/blocks/donations/donations.php:64 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Donate yearly" msgstr "年単位で寄付する" #: extensions/blocks/donations/donations.php:53 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Donate monthly" msgstr "月単位で寄付する" #: extensions/blocks/donations/donations.php:42 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Donate" msgstr "寄付" #: extensions/blocks/donations/donations.php:41 #: extensions/blocks/donations/donations.php:52 #: extensions/blocks/donations/donations.php:63 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Your contribution is appreciated." msgstr "寄付していただきありがとうございます。" #: extensions/blocks/donations/donations.php:77 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Or enter a custom amount" msgstr "またはカスタム金額を入力" #: extensions/blocks/donations/donations.php:62 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Make a yearly donation" msgstr "毎年寄付する" #: extensions/blocks/donations/donations.php:51 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Make a monthly donation" msgstr "毎月寄付する" #: extensions/blocks/donations/donations.php:40 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Make a one-time donation" msgstr "一度だけ寄付する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-crm.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Jetpack CRM" msgstr "Jetpack CRM" #: extensions/blocks/story/story.php:182 extensions/blocks/story/story.php:280 msgid "Error retrieving media" msgstr "メディアの取得エラー" #: modules/wordads/class-wordads.php:712 msgid "Privacy settings" msgstr "プライバシー設定" #: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:711 msgid "Report this ad" msgstr "この広告を報告" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:597 msgid "New images may take up to 15 minutes to show up on your site." msgstr "新しい画像がサイトに表示されるまで最大15秒かかることがあります。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:589 msgid "Number of columns:" msgstr "カラムの数:" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:578 msgid "Number to display:" msgstr "表示する数:" #. translators: %1$s is the URL of the connected Instagram account, %2$s is the #. username of the connected Instagram account, %3$s is the URL to disconnect #. the account. #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:555 msgid "<strong>Connected Instagram Account</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">remove</a>" msgstr "<strong>接続済みの Instagram アカウント</strong><br /> <a target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" href=\"%1$s\">%2$s</a> | <a href=\"%3$s\">削除</a>" #. translators: %s is a link to log in to Instagram #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:515 msgid "Having trouble? Try <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">logging into the correct account</a> on Instagram.com first." msgstr "お困りですか ? まずは Instagram.com で<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">正しいアカウントにログイン</a>してください。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:504 msgid "Connect Instagram Account" msgstr "Instagram アクセスを認証" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:500 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:548 msgid "Instagram is currently experiencing connectivity issues, please try again later to connect." msgstr "現在、Instagram で接続に関する問題が発生しています。しばらくしてからもう一度お試しください。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:442 msgid "<strong>Important: You must first click Publish to activate this widget <em>before</em> connecting your account.</strong> After saving the widget, click the button below to connect your Instagram account." msgstr "<strong>重要 : アカウントを連携する<em>前に</em>、[公開] をクリックしてこのウィジェットを有効にする必要があります。</strong>ウィジェットを保存した後に、下のボタンをクリックして Instagram アカウントと連携します。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:436 msgid "In order to continue using this widget you must reconnect to Instagram." msgstr "このウィジェットを引き続き使用するには、Instagram と再度連携する必要があります。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:418 msgid "Missing or invalid security nonce." msgstr "セキュリティ nonce 値が存在しないか、無効です。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:322 msgid "No Instagram images were found." msgstr "Instagram の画像が見つかりませんでした。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:320 msgid "There was an error retrieving images from Instagram. An attempt will be remade in a few minutes." msgstr "Instagram の画像を取得する際にエラーが発生しました。 数分後に再試行します。" #. translators: %s is a link to configure the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:310 msgid "In order to use this Instagram widget, you must <a href=\"%s\">configure it</a> first." msgstr "この Instagram ウィジェットを引き続き使用するには、最初に<a href=\"%s\">設定</a>が必要です。" #. translators: %s is a link to reconnect the Instagram widget #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:295 msgid "In order to continue using this widget you must <a href=\"%s\">reconnect to Instagram</a>." msgstr "このウィジェットを引き続き使用するには、<a href=\"%s\">Instagram と再度連携</a>する必要があります。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:247 msgid "The images were missing" msgstr "画像が見つかりません" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:242 msgid "The response was invalid" msgstr "応答が無効でした" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:227 msgid "The token id was empty" msgstr "トークン ID が空でした" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:45 msgid "Display your latest Instagram photos." msgstr "最新の Instagram の写真を表示" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:43 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:72 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:578 msgid "Color scheme:" msgstr "配色:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:565 msgid "Border color (in hex format):" msgstr "枠線の色 (hex 値):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:548 msgid "Show scrollbar" msgstr "スクロールバーを表示" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:536 msgid "Show borders" msgstr "枠線を表示" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:525 msgid "Show footer" msgstr "フッターを表示" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:514 msgid "Show header" msgstr "ヘッダーを表示" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:489 msgid "Maximum width (in pixels; 220 to 1200):" msgstr "最大幅 (220~1200 px):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:476 msgid "Number of tweets in the timeline (1 to 20):" msgstr "タイムライン内のツイート数 (1~20):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:463 msgid "Height (in pixels; at least 200):" msgstr "高さ (ピクセル単位、200 px 以上):" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:455 msgid "Fixed" msgstr "固定" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:442 msgid "Dynamic" msgstr "ダイナミック" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:429 msgid "Number of tweets shown:" msgstr "表示されるツイート数 : " #. translators: %1$s is the page count #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1510 msgid "Page: %1$d." msgstr "%1$dページです。" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:958 msgid "Loading new page" msgstr "新しいページを読み込んでいます" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:152 msgid "Excluded Post Types" msgstr "除外した投稿タイプ" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1148 msgid "Customize buttons" msgstr "ボタンをカスタマイズする" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:144 msgid "The post ID to attach the upload to." msgstr "アップロード先をアタッチする投稿 ID" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:387 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:274 msgid "Jetpack is in Offline Mode:" msgstr "Jetpack はオフラインモードです:" #: _inc/lib/class-jetpack-instagram-gallery-helper.php:68 msgid "The requested Instagram connection is not available anymore." msgstr "リクエストされた Instagram 接続は利用できなくなりました。" #. Translators: 1. File name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:96 msgid "The %1$s file will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "%1$s ファイルは、バージョン%2$sの Jetpack プラグインから削除されます。" #. Translators: 1. Function name. 2. Jetpack version number. #: functions.global.php:56 msgid "The %1$s function will be removed from the Jetpack plugin in version %2$s." msgstr "%1$s機能は、バージョン%2$sの Jetpack プラグインから削除されます。" #: class.jetpack-admin.php:97 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-admin-ui/src/class-admin-menu.php:63 msgid "Anti-Spam" msgstr "スパム対策" #: class.jetpack.php:6741 msgid "Jetpack Anti-Spam" msgstr "Jetpack Anti-Spam" #: class.jetpack.php:1674 msgid "The jetpack_offline_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_offline_mode フィルターが true に設定されています。" #: class.jetpack.php:1669 msgid "The site URL is a known local development environment URL (e.g. http://localhost)." msgstr "サイトの URL は、既知のローカル開発環境 URL です (例 : http://localhost)。" #: class.jetpack.php:1667 msgid "The WP_LOCAL_DEV constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "WP_LOCAL_DEV 定数が wp-config.php か他のどこかで定義されています。" #: class.jetpack.php:1661 msgid "Jetpack is not in Offline Mode." msgstr "Jetpack はオフラインモードではありません。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:577 #: _inc/blocks/editor-beta.js:143 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:132 msgid "Images" msgstr "画像" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:2038 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Page" msgstr "固定ページ" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2300 _inc/build/admin.js:91 #: _inc/build/admin.js:93 msgid "Always allowed IP addresses" msgstr "常時許可された IP アドレス" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-tweetstorm-gather.php:49 msgid "The tweet URL to gather from." msgstr "収集元のツイート URL です。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:515 msgid "Could not retrieve source URL." msgstr "ソース URL を取得できませんでした。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:302 msgid "You are not connected to that service." msgstr "そのサービスとは連携していません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:208 msgid "Sorry, you are not allowed to upload media on this site." msgstr "このサイトにメディアをアップロードする権限がありません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:200 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts as this user." msgstr "このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-import/src/endpoints/class-post.php:94 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:190 msgid "Cannot create existing post." msgstr "既存の投稿を作成することはできません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:136 msgid "Media data to copy." msgstr "コピーするメディアデータ。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:113 msgid "Number of media items in the request" msgstr "リクエスト中のメディアアイテムの数" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:109 msgid "Media collection search term." msgstr "メディアコレクションの検索語句。" #: _inc/lib/class-jetpack-tweetstorm-helper.php:262 msgid "Tweet unrolling is not available in offline mode." msgstr "オフラインモードではツイートを展開できません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:232 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:250 msgid "Blog token is missing." msgstr "ブログのトークンがありません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2716 _inc/build/admin.js:102 msgid "Privacy Policy URL" msgstr "プライバシーポリシー URL" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2709 msgid "Enable support for California Consumer Privacy Act" msgstr "カリフォルニア州消費者プライバシー法を有効にする" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2694 msgid "Custom ads.txt" msgstr "カスタム ads.txt" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1942 msgid "Failed fetching site data from WordPress.com. If the problem persists, try reconnecting Jetpack." msgstr "WordPress.com からサイトデータを取得できませんでした。 問題が解決しない場合は Jetpack に再接続してみてください。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:243 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "容量の割り当て上限に達しました。アップロードする前にファイルを削除してください。" #. translators: %s: Maximum allowed file size in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:239 msgid "This file is too big. Files must be less than %s KB in size." msgstr "このファイルは大きすぎます。ファイルの大きさは%sKB 以下でなくてはなりません。" #. translators: %s: Required disk space in kilobytes. #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-upload-media-v1-1-endpoint.php:229 msgid "Not enough space to upload. %s KB needed." msgstr "アップロードするスペースが足りません。%sKB が必要です。" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:731 msgid "%s has been added to the always allowed list." msgstr "%s 常時許可リストに追加されました。" #: class.jetpack-cli.php:714 msgid "Cleared all IPs from the always allow list." msgstr "常時許可リストからすべての IP をクリアしました。" #: class.jetpack-cli.php:702 class.jetpack-cli.php:716 msgid "Always allow list is empty." msgstr "常時許可リストが空です。" #: class.jetpack-cli.php:697 msgid "Here are your always allowed IPs:" msgstr "以下の IP は常時許可されています。" #. translators: %s is an IP address #: class.jetpack-cli.php:673 class.jetpack-cli.php:683 msgid "%s is already on the always allow list." msgstr "%s すでに常時許可リストに含まれています。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1510 #: modules/contact-form/admin.php:1143 msgid "An error occurred while trying to empty the Feedback spam folder." msgstr "フィードバックのスパムフォルダーを空にしている間にエラーが発生しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1381 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1454 #: modules/contact-form/admin.php:1011 modules/contact-form/admin.php:1086 msgid "You don’t have permission to do that." msgstr "この操作を行う権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tracking.php:78 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:183 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:352 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1372 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1445 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1065 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1103 #: modules/contact-form/admin.php:1002 modules/contact-form/admin.php:1077 #: modules/contact-form/admin.php:1291 modules/contact-form/admin.php:1462 msgid "You aren’t authorized to do that." msgstr "この操作を行う権限がありません。" #. translators: The placeholder is for showing how much of the process has #. completed, as a percent. e.g., "Emptying Spam (40%)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1278 #: modules/contact-form/admin.php:906 msgid "Emptying Spam (%1$s%)" msgstr "スパムを空にしています (%1$s%)" #: modules/widgets/simple-payments.php:73 msgid "Add a Pay with PayPal button as a Widget." msgstr "「PayPal 支払い」ボタンをウィジェットとして追加します。" #: modules/widgets/contact-info.php:371 msgid "Google Map Embed" msgstr "Google Map Embed" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:29 msgid "Select a Pay with PayPal button:" msgstr "「PayPal 支払い」ボタンを選択:" #: modules/widgets/blog-stats.php:101 msgid "Pageview Description:" msgstr "ページビューの説明:" #: modules/module-headings.php:181 msgctxt "Module Description" msgid "Generates shorter links using the wp.me domain." msgstr "wp.me ドメインを使って短縮リンクを生成します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:231 msgid "Enable infinite scrolling" msgstr "無限スクロールを有効にする" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:209 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Show sort selector" msgstr "並べ替えセレクターを表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:189 msgid "Additional Jetpack Search Settings" msgstr "その他の Jetpack Search 設定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Minimal" msgstr "ミニマル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:81 msgid "Choose how the search results look." msgstr "検索結果の見た目を選択してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:80 msgid "Result Format" msgstr "結果の形式" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:128 msgid "Select when your overlay should appear." msgstr "オーバーレイを表示するタイミングを選択してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:109 msgid "Default Sort" msgstr "デフォルト表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:108 msgid "Pick the initial sort for your search results." msgstr "検索結果のデフォルト表示を選択してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:58 msgid "Select a theme for your search overlay." msgstr "検索オーバーレイのテーマを選択してください。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:269 msgid "View Privacy Policy" msgstr "プライバシーポリシーを表示" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:259 msgid "On" msgstr "オン" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:258 msgid "Off" msgstr "オフ" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:240 msgid "Close dialog" msgstr "ダイアログを閉じる" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:215 msgid "After you opt-out you may still see ads, including personalized ones, on this site and other sites - they just won't be personalized based on information from your visits to this site." msgstr "オプトアウト後もこのサイトやその他のサイトで広告 (パーソナライズされた広告を含む) が表示される場合があります。これらの広告は、このサイトの訪問で取得された情報に基づいてパーソナライズされたものではありません" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:214 msgid "This opt-out is managed through cookies, so if you delete cookies, your browser is set to delete cookies automatically after a certain length of time, or if you visit this site with a different browser, you'll need to make this selection again." msgstr "このオプトアウトは、Cookie により管理されています。そのため、Cookie を削除すると、ブラウザーは一定時間経過後に自動的に Cookie を削除するよう設定されます。または、このサイトに別のブラウザーを使用して訪問する場合、この選択を再度行う必要があります。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:213 msgid "If you'd prefer not to see ads that are personalized based on information from your visits to this site, you can opt-out by toggling the \"Do Not Sell or Share My Personal Information\" switch below to the On position." msgstr "このサイトへの訪問で取得された情報に基づいてパーソナライズされた広告を表示したくない場合は、下の「個人情報を販売または共有しないでください」スイッチを「オン」の位置に切り換えることでオプトアウトできます。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:212 msgid "We never share information that identifies you personally, like your name or email address, as part of the advertising program." msgstr "名前、メールアドレスなどの個人を識別できる情報は、広告プログラムの一部として共有されることはありません。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:211 msgid "This site operates an ads program in partnership with third-party vendors who help place ads. Advertising cookies enable these ads partners to serve ads, to personalize those ads based on information like visits to this site and other sites on the internet, and to understand how users engage with those ads. Cookies collect certain information as part of the ads program, and we provide the following categories of information to third-party advertising partners: online identifiers and internet or other network or device activity (such as unique identifiers, cookie information, and IP address), and geolocation data (approximate location information from your IP address). This type of sharing with ads partners may be considered a \"sale\" of personal information under your state's privacy laws." msgstr "このサイトは、広告の配置をサポートするサードパーティベンダーと提携して広告プログラムを運営しています。 広告 Cookie によって、これらの広告パートナーは広告を提供し、このサイトやインターネット上のほかのサイトへの訪問などの情報を基に広告をパーソナライズし、これらの広告に対してユーザーが示した反応を把握します。 Cookie では広告プログラムの一環として特定の情報を収集し、以下のカテゴリーの情報を第三者の広告パートナーに提供します: オンライン識別子と、インターネットまたは他のネットワーク、あるいは端末のアクティビティ (一意の識別子や Cookie 情報、IP アドレスなど)、および位置情報データ (IP アドレスから特定したおおよその位置情報)。 広告パートナーとのこの種類の共有は、お住まいの州のプライバシー法では個人情報の「販売」と見なされる場合があります。" #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:57 msgid "Please Wait" msgstr "お待ちください" #: views/admin/deactivation-dialog.php:51 _inc/build/plugins-page.js:2 msgid "Are you sure you want to deactivate?" msgstr "無効化してもよいですか ?" #. translators: %d is the number of additional plugins using the jetpack #. connection. #: views/admin/deactivation-dialog.php:20 msgid "The Jetpack Connection is also used by %d other plugin, and it will lose connection." msgid_plural "The Jetpack Connection is also used by %d other plugins, and they will lose connection." msgstr[0] "Jetpack Connection は、他の%d個のプラグインでも使用されており、それらの接続も解除されます。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1658 msgid "Could not retrieve Scan state." msgstr "スキャン状態を取得できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1642 msgid "Scan state correctly received." msgstr "スキャン状態を正常に受信しました。" #. translators: Name of a parameter that must be an object #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:906 msgid "%s must be an object." msgstr "%s はオブジェクトでなければなりません。" #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-nudge-customize-control.php:45 msgid "Upgrade Now" msgstr "今すぐアップグレード" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:358 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:239 msgid "Marketing" msgstr "マーケティング" #: views/admin/deactivation-dialog.php:54 msgid "Disconnect and Deactivate" msgstr "連携を解除して無効化" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:117 msgid "%s Threats found" msgstr "%s件の脅威が見つかりました" #. translators: %s is the alert icon #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:115 #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:172 msgid "%s Threat found" msgid_plural "%s Threats found" msgstr[0] "%s件の脅威が見つかりました" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1393 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2213 _inc/build/admin.js:109 msgid "Show comments area in carousel" msgstr "コメントエリアをカルーセルで表示" #. Translators: first variable is the full URL to the new dashboard #: 3rd-party/vaultpress.php:31 msgid "You can access your backups at <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">this dashboard</a>." msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちらのダッシュボード</a>でバックアップにアクセスできます。" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:87 msgid "(Only administrators and the post author will see this message.)" msgstr "(このメッセージは管理者と投稿作成者にのみ表示されます)。" #: extensions/blocks/instagram-gallery/instagram-gallery.php:83 msgid "An error occurred in the Latest Instagram Posts block. Please try again later." msgstr "Instagram の最新の投稿ブロックでエラーが発生しました。後ほど、もう一度お試しください。" #. translators: %1$s is awarded rating score, %2$s is the best possible rating. #: extensions/blocks/rating-star/rating-meta.php:126 msgid "Rating: %1$s out of %2$s." msgstr "評価 :%1$s/%2$s。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:475 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Connecting…" msgstr "連携中..." #: class.jetpack-cli.php:103 msgid "One or more tests did not pass. Please investigate!" msgstr "1つ以上のテストに合格しませんでした。ご確認ください。" #. translators: placeholder is a percentage number. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:747 msgid "Jetpack is performing a full sync of your site. Current Progress: %1$d %%" msgstr "Jetpack はサイトの完全同期を実行しています。現在の進行状況 :%1$d %%" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:744 msgid "Jetpack is performing a full sync of your site" msgstr "Jetpack はサイトの完全同期を実行しています" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:80 msgid "How many Instagram posts?" msgstr "Instagram の投稿数" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:71 msgid "An Instagram Keyring access token." msgstr "Instagram Keyring アクセストークン。" #: class.jetpack.php:6711 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:51 #: _inc/build/admin.js:73 msgid "Jetpack Scan" msgstr "Jetpack Scan" #. translators: Placeholder is a file name, for example "file.pdf" #: modules/shortcodes/inline-pdfs.php:27 msgid "Click to access %1$s" msgstr "クリックして%1$sにアクセス" #: modules/shortcodes/scribd.php:78 msgid "View this document on Scribd" msgstr "Scribd でこのドキュメントを表示" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgid "Print page" msgstr "ページを印刷" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:189 msgid "Please try again later." msgstr "後ほど、もう一度お試しください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:909 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site. Without it, certain Jetpack features will not work. <strong>We recommend enabling Sync.</strong>" msgstr "お使いのサイトでは、Jetpack 同期が無効になっています。Jetpack 同期が無効の場合、特定の Jetpack 機能が動作しません。<strong>同期を有効にすることをお勧めします。</strong>" #. translators: placeholder is a number of minutes. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:861 msgid "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minute.</strong>" msgid_plural "Jetpack has identified a delay while syncing individual content updates. Certain features might be slower than usual, but this is only temporary while sync catches up with recent changes to your site. <strong>We’re seeing a current delay of %1$d minutes.</strong>" msgstr[0] "個々のコンテンツのアップデートを同期する際に、Jetpack で遅延が見つかりました。一部の機能が通常よりも遅くなる場合がありますが、これは、サイトの最近の変更に同期が追いつくまでの一時的なものです。<strong>現在%1$d分の遅延が発生しています。</strong>" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:278 msgid "Your site is not connected to Jetpack" msgstr "あなたのサイトは Jetpack に連携していません" #: extensions/blocks/google-calendar/google-calendar.php:68 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:25 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:15 msgid "Google Calendar" msgstr "Google カレンダー" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:359 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:240 #: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:84 msgid "Earn" msgstr "収益化" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:219 msgid "Activate Anti-spam" msgstr "スパム対策を有効化" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:201 msgctxt "{#} Spam comments blocked by Akismet -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked spam comments" msgstr "ブロックされたスパムに関するコメント。" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:191 msgid "Brute force attack protection is inactive." msgstr "総当たり攻撃に対する保護機能が無効になっています。" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:188 msgid "Activate brute force attack protection" msgstr "総当たり攻撃に対する保護機能を有効化" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:166 msgid "Brute force attack protection" msgstr "総当たり攻撃に対する保護機能" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:140 msgid "No tracks available to play." msgstr "再生可能なトラックはありません。" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:104 msgid "Your podcast URL is invalid and couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "ポッドキャストの URL が無効なため、埋め込めませんでした。URL を再確認してください。" #: extensions/blocks/podcast-player/podcast-player.php:99 msgid "No Podcast URL provided. Please enter a valid Podcast RSS feed URL." msgstr "ポッドキャストの URL が入力されていません。有効なポッドキャストの RSS フィードの URL を入力してください。" #: modules/sso.php:981 msgid "Account not found. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "アカウントが見つかりません。アカウントをすでにお持ちの場合は、WordPress.com に連携済みであることを確認してください。" #: modules/sso.php:820 msgid "Something got a little mixed up and an unexpected WordPress.com user logged in." msgstr "手違いで、想定しない WordPress.com ユーザーがログインしました。" #: modules/sso.php:805 msgid "You must have Two-Step Authentication enabled on your WordPress.com account." msgstr "WordPress.com アカウントで2段階認証を有効にする必要があります。" #: modules/module-headings.php:241 msgctxt "Module Description" msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce および Jetpack ユーザーの詳細な統計情報。" #: modules/module-headings.php:240 msgctxt "Module Name" msgid "WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics" #: modules/module-headings.php:161 msgctxt "Module Description" msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "関連性の高い結果を表示するクイック検索と強力なフィルター機能により、訪問者が求める回答をすばやく提供します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:70 msgid "Instant search and filtering to help visitors quickly find relevant answers and explore your site." msgstr "クイック検索とフィルター機能により、訪問者はすぐに関連する回答を見つけ、サイトの閲覧を続けることができます。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:350 msgid "Use Small Header" msgstr "小さいヘッダーを使用" #: modules/wpcom-tos/wpcom-tos.php:32 msgid "Could not accept the Terms of Service. Please try again later." msgstr "利用規約に同意できませんでした。後ほど、もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:273 msgid "Display \"Powered by Jetpack\"" msgstr "「Powered by Jetpack」を表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:173 msgid "Choose a color to highlight matching search terms." msgstr "一致する検索キーワードを強調表示する色を選択します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:172 msgid "Highlight Search Terms" msgstr "検索キーワードを強調表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:135 msgid "Customize the sidebar inside the Jetpack Search overlay" msgstr "Jetpack Search のオーバーレイ表示内のサイドバーをカスタマイズ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:133 msgid "Jetpack Search Sidebar" msgstr "Jetpack Search サイドバー" #: modules/module-info.php:834 _inc/build/admin.js:49 msgid "Help visitors quickly find answers with highly relevant instant search results and powerful filtering." msgstr "関連性の高い結果を表示するクイック検索と強力なフィルター機能により、訪問者が求める回答をすばやく提供します。" #: class-jetpack-recommendations-banner.php:226 _inc/build/admin.js:76 msgid "Continue" msgstr "次へ" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:493 msgid "Podcast audio is an invalid type." msgstr "ポッドキャストの音声ファイルのタイプが無効です。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:363 msgid "Podcast audio RSS feed has no tracks." msgstr "ポッドキャストの音声 RSS フィードにトラックがありません。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:359 _inc/blocks/editor-beta.js:43 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:42 _inc/blocks/editor.js:32 msgid "Your podcast couldn't be embedded. Please double check your URL." msgstr "ポッドキャストを埋め込めませんでした。URL を再確認してください。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:122 msgid "Your Podcast couldn't be embedded as it doesn't contain any tracks. Please double check your URL." msgstr "トラックが含まれていないため、ポッドキャストを埋め込むことができませんでした。URL を再確認してください。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:120 msgid "Site products correctly received." msgstr "サイトの商品を正常に受信しました。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:582 msgid "The episode title." msgstr "エピソードのタイトル。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:574 msgid "The episode description, in plaintext." msgstr "エピソードの説明 (プレーンテキスト)。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:570 msgid "The mime type of the episode." msgstr "エピソードの MIME タイプ。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:565 msgid "The audio file URL of the episode." msgstr "エピソードの音声ファイル URL。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:560 msgid "The external link for the episode." msgstr "エピソードの外部リンク。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:556 msgid "The episode id. Generated per request, not globally unique." msgstr "エピソード ID。全体に一意ではなく、リクエストごとに生成されます。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:550 msgid "Latest episodes of the podcast." msgstr "ポッドキャストの最新エピソード。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:531 msgid "The URL of the podcast cover image." msgstr "ポッドキャストのカバー画像の URL。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:526 msgid "The URL of the podcast website." msgstr "ポッドキャストサイトの URL。" #: _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:522 msgid "The title of the podcast." msgstr "ポッドキャストのタイトル。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-podcast-player.php:46 msgid "The Podcast RSS feed URL." msgstr "ポッドキャスト RSS フィード URL。" #. translators: %1$s - A debugging url #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:973 msgid "Jetpack.com detected an error on the WP.com Self Test. Visit the Jetpack Debug page for more info: %1$s, or contact support." msgstr "Jetpack.com が WP.com セルフテストでエラーを検出しました。詳細については、Jetpack デバッグページ (%1$s) を確認するか、サポートに問い合わせてください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:901 msgid "Developers may enable / disable syncing using the Sync Settings API." msgstr "開発者が Sync Settings API を使用して同期を有効または無効にしている場合があります。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:920 msgid "See Github for more on Sync Settings" msgstr "Github で同期の設定の詳細を見る" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:917 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:921 msgid "Jetpack Sync has been disabled on your site." msgstr "お使いのサイトでは、Jetpack 同期が無効になっています。" #. translators: name, used to describe a clock icon. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:856 msgid "Clock" msgstr "時計" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:876 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:880 msgid "Jetpack is experiencing a delay syncing your site." msgstr "サイトの同期中に、Jetpack で遅延が発生しています。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:835 msgid "Contact Jetpack Support" msgstr "Jetpack サポートに連絡する" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:832 msgid "Jetpack has detected an error syncing your site." msgstr "サイトの同期中に、Jetpack がエラーを検出しました。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:752 msgid "Jetpack is currently performing a full sync of your site data." msgstr "現在、Jetpack はサイトデータの完全同期を実行しています。" #. translators: screen reader text indicating data is updating. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:751 msgid "Updating" msgstr "更新中" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:750 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:810 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:850 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:898 msgid "The information synced by Jetpack ensures that Jetpack Search, Related Posts and other features are aligned with your site’s current content." msgstr "Jetpack により同期された情報により、Jetpack Search、関連記事、その他の機能があなたのサイトの現在のコンテンツと一致していることが確認されました。" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:162 msgid "Jetpack is performing a sync of your site" msgstr "Jetpack はサイトの同期を実行しています" #. translators: %1$s - a PHP code snippet #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:698 msgid "" "The server port value is unexpected.\n" "\t\t\t\t\t\tTry adding the following to your wp-config.php file: %1$s" msgstr "" "想定外のサーバーポート値です。\n" "\t\t\t\t\t\tお使いの wp-config.php ファイルに次の記述を追加してください。%1$s" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:662 msgid "The server port values are not defined. This is most common when running PHP via a CLI." msgstr "サーバーポートの値が定義されていません。これは、CLI 経由で PHP を実行する際によく発生します。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:380 msgid "View our server requirements" msgstr "サーバー要件を表示" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:379 msgid "Please ask your hosting provider to refer to our server requirements and enable PHP's XML module." msgstr "ご利用のホスティングサービスに連絡して、サーバー要件を確認し、PHP の XML モジュールを有効にするよう依頼してください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:167 msgid "We recommend reconnecting Jetpack." msgstr "Jetpack ともう一度連携させることをお勧めします。" #. translators: screen reader text indicating a test failed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:150 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:815 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:906 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:10 msgid "Error" msgstr "エラー" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:266 msgid "Your site is connected to Jetpack." msgstr "サイトと Jetpack の連携が完了しています。" #. translators: Screen reader text indicating a test has passed #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:265 msgid "Passed" msgstr "OK" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:148 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:263 msgid "A healthy connection ensures Jetpack essential services are provided to your WordPress site, such as Stats and Site Security." msgstr "適切に連携すると、統計やサイトセキュリティなど、Jetpack の基本サービスを WordPress サイトで受けられます。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:259 msgid "Your site is connected to Jetpack" msgstr "サイトと Jetpack の連携が完了しています" #. translators: %1$s - request protocol, either http or https #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:190 msgid "" "Your server did not successfully connect to the Jetpack server using %1$s\n" "\t\t\t\tPlease ask your hosting provider to confirm your server can make outbound requests to jetpack.com." msgstr "" "%1$s 経由ではサーバーが正常に Jetpack サーバーに接続できませんでした\n" "\t\t\t\tご利用のホスティングサービスにお問い合わせのうえ、お使いのサーバーから jetpack.com にリクエストを送信できることをご確認ください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:345 msgid "Test failed!" msgstr "テストに失敗しました !" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2599 msgid "Trigger an auto config of instant search" msgstr "クイック検索の自動設定をトリガー" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2591 msgid "Has an active Jetpack Search product purchase" msgstr "アクティブな Jetpack Search 商品を購入済み" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2583 msgid "Enable Instant Search" msgstr "クイック検索を有効化" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:211 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:165 msgid "Coming Soon" msgstr "Coming soon…" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:110 msgid "The source of the API key. Defaults to \"site\"" msgstr "API キーのソース。デフォルトの「サイト」を設定" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:104 msgid "The status code of the URL's response." msgstr "URL レスポンスのステータスコード。" #: extensions/blocks/calendly/calendly.php:141 _inc/blocks/editor-beta.js:19 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Schedule time with me" msgstr "スケジュールを設定する" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:99 msgid "Register on Eventbrite" msgstr "Eventbrite に登録" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2558 msgid "Send email notification when someone follows my blog" msgstr "ブログがフォローされたときにメール通知を送信" #. translators: this is a label for a setting that starts with "Email me #. whenever" #: modules/subscriptions.php:356 modules/subscriptions.php:503 msgid "Someone follows my blog" msgstr "ブログがフォローされたとき" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:121 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1479 msgid "My Home" msgstr "ホーム" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:93 msgid "Site purchases correctly received." msgstr "サイトの購入を正常に受信しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:100 msgid "The final destination of the URL being checked for redirects." msgstr "転送でチェックされる URL の最終的な移動先。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-resolve-redirect.php:36 msgid "The URL to check for redirects." msgstr "転送でチェックされる URL。" #: modules/shortcodes/recipe.php:599 msgctxt "recipe" msgid "Prep Time" msgstr "準備時間" #: modules/shortcodes/recipe.php:595 msgctxt "recipe" msgid "Cook Time" msgstr "調理時間" #: modules/shortcodes/recipe.php:423 msgctxt "recipe" msgid "Nutrition" msgstr "栄養" #: modules/shortcodes/recipe.php:235 msgctxt "recipe" msgid "Rating" msgstr "評価" #: modules/shortcodes/youtube.php:190 msgid "YouTube Error: empty URL args" msgstr "YouTube エラー :空の URL 引数" #: modules/shortcodes/youtube.php:179 msgid "YouTube Error: bad URL entered" msgstr "YouTube エラー :無効な URL が入力されました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:223 #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:60 msgid "Helper script body must be base64 encoded" msgstr "ヘルパースクリプトの本文は base64でエンコードする必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-install-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script body" msgstr "ヘルパースクリプトの本文を指定する必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class-jetpack-json-api-delete-backup-helper-script-endpoint.php:54 msgid "You must specify a helper script path" msgstr "ヘルパースクリプトのパスを指定する必要があります" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:223 msgid "Play Slideshow" msgstr "スライドショーを再生" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:217 #: modules/shortcodes/slideshow.php:291 msgid "Pause Slideshow" msgstr "スライドショーを一時停止" #. translators: %d: Slide number. #. translators: %d is the slide number (1, 2, 3...) #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:179 #: extensions/blocks/story/story.php:403 _inc/blocks/editor-beta.js:56 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:45 #: _inc/blocks/story/view.js:4 msgid "Go to slide %d" msgstr "スライド %d に移動" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:101 #: modules/shortcodes/slideshow.php:290 _inc/blocks/editor-beta.js:56 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:45 #: _inc/blocks/story/view.js:4 msgid "Previous Slide" msgstr "前のスライド" #: extensions/blocks/slideshow/slideshow.php:100 #: modules/shortcodes/slideshow.php:292 _inc/blocks/editor-beta.js:56 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:45 #: _inc/blocks/story/view.js:4 msgid "Next Slide" msgstr "次のスライド" #: class.jetpack-cli.php:228 msgid "The site is not currently connected, so nothing to do!" msgstr "このサイトは現在接続されていないため、操作を行うことができません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:137 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2701 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Thank you for your submission!" msgstr "お申し込みいただきありがとうございます。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:333 msgid "Show Timeline" msgstr "タイムラインを表示" #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo-posts.php:149 msgid "Custom post description to be used in HTML <meta /> tag." msgstr "HTML タグではカスタムの投稿説明が<meta />使用されます。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:166 msgid "Visitors tracked by Jetpack" msgstr "Jetpack が追跡した訪問者数" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/no-backup-capabilities.js:66 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/backup-promotion/index.jsx:19 #: _inc/build/admin.js:52 msgid "Automated real-time backups" msgstr "自動リアルタイムバックアップ" #: modules/shortcodes/archiveorg.php:95 msgid "Archive.org" msgstr "Archive.org" #: modules/shortcodes/archiveorg-book.php:81 msgid "Archive.org Book" msgstr "Archive.org の書籍" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:299 msgid "Site benefits correctly received." msgstr "サイトの特典を正常に受信しました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:282 msgid "The number of times visitors have shared your posts with the world using Jetpack" msgstr "Jetpack を使用して、訪問者が投稿を世界中と共有した回数" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:271 msgid "Live social media site connections, powered by Jetpack" msgstr "Jetpack を使用した、ソーシャルメディアサイトとのライブ連携" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:251 msgid "Ad-free, lightning-fast videos delivered by Jetpack" msgstr "Jetpack による広告非表示の高速動画配信" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:235 msgid "Super-fast, mobile-ready images served by Jetpack" msgstr "Jetpack が超高速で提供するモバイル対応画像" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:234 msgid "Image Hosting" msgstr "画像ホスティング" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:217 msgid "Form submissions stored by Jetpack" msgstr "送信済みフォームを Jetpack で保存" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:216 msgid "Contact Form Feedback" msgstr "お問い合わせフォームのフィードバック" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:203 msgid "The number of times Jetpack has backed up your site and kept it safe" msgstr "Jetpack でサイトをバックアップし、サイトを安全に保護した回数" #: class.jetpack.php:6691 class.jetpack.php:6787 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:202 msgid "Jetpack Backup" msgstr "Jetpack Backup" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:189 msgid "People subscribed to your updates through Jetpack" msgstr "Jetpack で更新を購読した人の数" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:188 msgid "Subscribers" msgstr "購読者" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:178 msgid "The number of malicious login attempts blocked by Jetpack" msgstr "Jetpack が不正ログインを事前にブロックした回数" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:177 #: _inc/build/admin.js:15 msgid "Brute force protection" msgstr "総当たり攻撃からの保護" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:654 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1705 msgid "Unable to verify your request." msgstr "リクエストを確認できませんでした。" #: modules/widgets/contact-info.php:478 msgid "Please enter a valid Google API Key." msgstr "正しい Google API キーを入力してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:328 msgid "https://jetpack.com/support/multisite-protect" msgstr "https://jetpack.com/support/multisite-protect" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:322 msgid "Thanks for activating the Brute Force Protection feature! To start protecting your whole WordPress Multisite Network, please network activate the Jetpack plugin. Due to the way logins are handled on WordPress Multisite Networks, Jetpack must be network activated in order for the Brute Force Protection feature to work properly." msgstr "総当たり攻撃対策機能を有効化してくださり、ありがとうございます。 WordPress マルチサイトネットワーク全体の保護を開始するには、ネットワークで Jetpack プラグインを有効化してください。 WordPress マルチサイトネットワークでのログイン処理方法上の理由から、総当たり攻撃対策機能を正常に機能させるには、ネットワークで Jetpack を有効化する必要があります。" #: modules/widgets/flickr/form.php:81 msgid "Open images in new tab?" msgstr "画像を新しいタブで開きますか ?" #. translators: Placeholder is a link to a support document. #: jetpack.php:150 msgid "Your installation of Jetpack is incomplete. If you installed Jetpack from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: %1$s" msgstr "Jetpack のインストールが不完全です。GitHub から Jetpack をインストールした場合は、こちらのドキュメントを参照して開発環境を設定してください。%1$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:175 msgid "User not found." msgstr "ユーザーが見つかりません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:162 msgid "Invalid user identifier." msgstr "無効なユーザー ID です。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2735 msgid "Include a small chart in your admin bar with a 48-hour traffic snapshot." msgstr "48時間分のトラフィックのスナップショットを反映した小さいグラフを管理バーに組み込みます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-scan.php:42 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:193 #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:71 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:437 #: _inc/build/admin.js:15 msgid "Scan" msgstr "スキャン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-protect.php:55 msgid "Protect" msgstr "保護" #: modules/module-headings.php:201 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors subscribe to new posts and comments via email" msgstr "訪問者が新しい投稿を購読したり、メールでコメントしたりできるようにします。" #: modules/module-headings.php:146 msgctxt "Module Description" msgid "Enabling brute force protection will prevent bots and hackers from attempting to log in to your website with common username and password combinations." msgstr "総当たり攻撃に対する保護を有効にして、ボットやハッカーが類推しやすいユーザー名とパスワードの組み合わせを使用してサイトにログインすることを防ぎます。" #: modules/module-headings.php:46 msgctxt "Module Description" msgid "Enable the option to copy entire posts and pages, including tags and settings" msgstr "投稿およびページの全体 (タグと設定を含む) をコピーするオプションを有効にします。" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1076 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Manage" msgstr "管理" #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option. #: class.jetpack-cli.php:467 msgid "Deleted %1$d %2$s options" msgstr "%2$s オプションを%1$d個削除しました。" #: class.jetpack-cli.php:454 class.jetpack-cli.php:475 msgid "No options were deleted." msgstr "削除されたオプションはありません。" #. translators: %1$s is the name of an option, %2$d is a number of sites. #: class.jetpack-cli.php:448 msgid "Successfully reset %1$s on %2$d sites." msgstr "%2$d個のサイトで%1$sを正常にリセットしました。" #. translators: %1$d is a number, %2$s is the name of an option, %2$s is the #. site URL. #: class.jetpack-cli.php:426 msgid "Deleted %1$d %2$s options from %3$s" msgstr "%3$sから%2$s オプション%1$d個を削除しました。" #: class.jetpack-cli.php:397 msgid "Please specify if you would like to reset your options, modules or sync-checksum" msgstr "オプション、モジュール、同期チェックサムのどれをリセットするか指定してください。" #: class.jetpack-cli.php:338 msgid "" "The following messages will give you preview of what will happen when you run this command.\n" "\n" msgstr "" "以下のメッセージでこのコマンドを実行したときに何が起きるかをプレビューできます。\n" "\n" #: class.jetpack-cli.php:337 msgid "No actions will be taken.\n" msgstr "何も起こりません。\n" #: class.jetpack-cli.php:336 msgid "" "\n" "This is a dry run.\n" msgstr "" "\n" "これはドライランです。\n" #: modules/shortcodes/soundcloud.php:44 msgid "Please specify a Soundcloud URL." msgstr "Soundcloud の URL を指定してください。" #. translators: URL to Wufoo support page. #: modules/shortcodes/wufoo.php:42 msgid "Something is wrong with your Wufoo shortcode. Try following the instructions <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">here</a> to embed a form on your site." msgstr "Wufoo ショートコードに問題があるようです。サイトにフォームを埋め込むには、<a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">こちら</a>の指示に従ってください。" #: modules/shortcodes/medium.php:84 msgid "You did not provide a valid Medium URL." msgstr "Medium の 有効な URL が提供されませんでした。" #: modules/shortcodes/medium.php:68 msgid "View at Medium.com" msgstr "Medium.com で表示" #: modules/shortcodes/medium.php:49 msgid "View this collection on Medium.com" msgstr "Medium.com でこのコレクションを表示" #: modules/comments/comments.php:585 msgid "Unknown security token." msgstr "不明なセキュリティトークン。" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:189 msgid "Recurring Payments plans" msgstr "定期支払いプラン" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:464 _inc/build/admin.js:14 #: _inc/build/admin.js:15 msgid "Plugin icon" msgstr "プラグインアイコン" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:436 msgid "About" msgstr "このサイトについて" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2004 msgid "No activity found" msgstr "アクティビティが見つかりませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1994 msgid "Could not retrieve site activity." msgstr "サイトアクティビティを取得できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1972 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2030 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4157 msgid "Site ID is missing." msgstr "サイト ID がありません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:622 msgid "The WordPress.com API returned a 404 error." msgstr "WordPress.com API で404エラーが返ってきました。" #. translators: Placeholders are numbers, versions of WordPress in use on the #. site, and required by WordPress. #: jetpack.php:104 msgid "Your version of WordPress (%1$s) is lower than the version required by Jetpack (%2$s). Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "お使いの WordPress のバージョン (%1$s) では、Jetpack (%2$s) をご利用いただけません。引き続き Jetpack を利用するには、WordPress を更新してください。" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:196 msgid "Logging In..." msgstr "ログイン中…" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:181 msgid "Before we continue, please log in to your Jetpack site." msgstr "続行するには、Jetpack サイトにログインしてください。" #: extensions/blocks/donations/donations.php:135 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:15 msgid "Yearly" msgstr "毎年" #: extensions/blocks/donations/donations.php:126 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:15 msgid "Monthly" msgstr "毎月" #: modules/widgets/simple-payments.php:70 _inc/blocks/editor-beta.js:50 #: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-experimental.js:49 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:52 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:39 #: _inc/blocks/editor.js:42 msgid "Pay with PayPal" msgstr "PayPal 支払い" #: jetpack.php:118 msgid "Jetpack requires a more recent version of WordPress and has been paused. Please update WordPress to continue enjoying Jetpack." msgstr "Jetpack は最新バージョンの WordPress が必要なため、一時停止しています。引き続き Jetpack を利用するには、WordPress を更新してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:290 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:115 msgid "Object not found" msgstr "オブジェクトが見つかりません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:87 msgid "Specified object_type not recognized" msgstr "Specified object_type not recognized" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-database-object-backup-endpoint.php:83 msgid "You must specify both an object type and id to fetch" msgstr "オブジェクトタイプと ID の両方を特定する必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:73 msgid "site_id is required" msgstr "site_id が必要です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:65 msgid "access_token_secret is required" msgstr "access_token_secret が必要です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:61 msgid "access_token is required" msgstr "access_token が必要です。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:27 msgid "WooCommerce auth data is already set." msgstr "WooCommerce 認証データはすでに設定されています。" #: extensions/blocks/business-hours/business-hours.php:167 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Closed" msgstr "クローズ" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:200 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Whoops! There was an error and we couldn't process your subscription. Please reload the page and try again." msgstr "エラー:エラーが発生し、購読を処理できませんでした。ページを読み込み直して、もう一度お試しください。" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:199 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Success! You're on the list." msgstr "成功しました。リストに登録済みです。" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:198 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Processing…" msgstr "処理しています…" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:197 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "By clicking submit, you agree to share your email address with the site owner and Mailchimp to receive marketing, updates, and other emails from the site owner. Use the unsubscribe link in those emails to opt out at any time." msgstr "送信をクリックすると、メールアドレスをサイト所有者や MailChimp と共有し、サイト所有者からマーケティングや最新情報などのメールを受け取ることに同意したとみなされます。届いたメールの購読解除リンクから、いつでも撤回できます。" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:238 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Join my email list" msgstr "メーリングリストに参加" #: extensions/blocks/mailchimp/mailchimp.php:196 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Enter your email" msgstr "メールアドレスを入力" #. translators: the placeholder is a URL #: class.jetpack-cli.php:2120 msgid "Read more at %7$s" msgstr "%7$s で続きを読む" #. translators: the placeholder is a file path #: class.jetpack-cli.php:2117 msgid "The block slug has been added to the %4$s list at %5$s" msgstr "ブロックのスラッグは、%5$s の %4$s リストに追加されました。" #: class.jetpack-cli.php:2115 msgid "To start using the block, build the blocks with pnpm run build-extensions" msgstr "ブロックの使用を開始するには、ブロックを pnpm run build-extensions で構築します" #. translators: the placeholder is a directory path #: class.jetpack-cli.php:2114 msgid "The files were created at %3$s" msgstr "ファイルは %3$s に作成されました。" #. translators: the placeholders are a human readable title, and a series of #. words separated by dashes #: class.jetpack-cli.php:2111 msgid "Successfully created block %1$s with slug %2$s" msgstr "ブロック %s をスラッグ %s で作成しました。" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2094 msgid "Error writing new %s" msgstr "新しい %s の書き込みエラー" #. translators: %s is the path to the file with the block list #: class.jetpack-cli.php:2075 msgid "Error fetching contents of %s" msgstr "%s の内容を取得中にエラーが発生しました" #: class.jetpack-cli.php:2068 msgid "No files were created" msgstr "ファイルは作成されませんでした" #. translators: %s is a file name #: class.jetpack-cli.php:2063 msgid "Error creating %s" msgstr "%s の作成中にエラーが発生しました" #. translators: %s is path to the conflicting block #: class.jetpack-cli.php:1999 msgid "Name conflicts with the existing block %s" msgstr "名称が既存のブロック %s と競合しています" #: class.jetpack-cli.php:1992 msgid "Can't write files" msgstr "ファイルに書き込みができません" #: class.jetpack-cli.php:1987 msgid "Invalid block slug. They can contain only lowercase alphanumeric characters or dashes, and start with a letter" msgstr "不正なブロックスラッグ。小文字の英数字またはダッシュだけを含み、英字で開始します。" #: class.jetpack-cli.php:1969 msgid "The title parameter is required." msgstr "タイトル変数は必須です。" #. translators: %s is the subcommand #: class.jetpack-cli.php:1954 msgid "Invalid subcommand %s." msgstr "無効なサブコマンド %s。" #: class.jetpack-cli.php:1733 msgid "Jetpack is currently in offline mode, so the Jetpack Social module will not load." msgstr "現在、Jetpack はオフラインモードになっているため、Jetpack ソーシャルモジュールは読み込まれません。" #: class.jetpack-cli.php:1730 msgid "Jetpack is current in offline mode because the site url does not contain a '.', which often occurs when dynamically setting the WP_SITEURL constant. While in offline mode, the Jetpack Social module will not load." msgstr "サイトの URL に「.」が含まれていないため、現在、Jetpack はオフラインモードになっています。これは WP_SITEURL 定数を動的に設定したときによく発生します。 オフラインモードでは、Jetpack ソーシャルモジュールは読み込まれません。" #: class.jetpack-cli.php:1551 msgid "Both `pass` and `kpri` fields cannot be blank." msgstr "`pass` フィールドと `kpri` フィールドは空白にできません。" #. translators: %s is a slug, such as 'host'. #: class.jetpack-cli.php:1543 msgid "`%s` cannot be empty." msgstr "「%s」は空白にできません。" #: class.jetpack-cli.php:986 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in staging mode." msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。サイトはステージングモードになっています" #: class.jetpack-cli.php:982 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. The site is in offline mode." msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。 サイトはオフラインモードです。" #: class.jetpack-cli.php:974 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。Jetpack と接続していません。" #: class.jetpack-cli.php:968 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site. It is currently disabled. Run `wp jetpack sync enable` to enable it." msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。Jetpack 同期は現在無効になっています。「wp jetpack sync enable」を実行して Jetapack 同期を有効にしてください。" #: class.jetpack-cli.php:959 msgid "Please specify what type of queue do you want to reset: `full` or `regular`." msgstr "どのタイプのキューをリセットしたいのかを以下で指定してください。「完全」または「通常」。" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:956 msgid "Reset Full Sync Queue on %s" msgstr "%s で完全同期キューをリセットする" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:951 msgid "Reset Regular Sync Queue on %s" msgstr "%s で通常同期キューをリセットする" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:942 msgid "Reset Full Sync and Regular Queues Queue on %s" msgstr "%s で完全同期キューと通常キューをリセットする" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:936 msgid "Sync Disabled on %s. Use `wp jetpack sync enable` to enable syncing again." msgstr "%s で無効化した同期。「wp jetpack sync enable」を使って同期を再び有効化します。" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:929 msgid "Sync Enabled on %s" msgstr "%s で有効化した同期" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:924 msgid "Sync Disabled on %s" msgstr "%s で無効化した同期" #: class.jetpack-cli.php:910 msgid "Sync Settings:" msgstr "同期設定:" #: class.jetpack-cli.php:906 msgid "Sync Status:" msgstr "同期ステータス:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:500 msgid "Failed to fetch user token from WordPress.com." msgstr "WordPress.com からのユーザートークン取得に失敗しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:476 msgid "A non-empty nonce must be supplied." msgstr "空ではない Nonce を指定する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:465 msgid "Valid user is required." msgstr "有効なユーザーを入力してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:452 msgid "Jetpack is already connected." msgstr "Jetpack と既に連携しています。" #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:264 msgid "Your password is too weak: Looks like you're including easy to guess information about yourself. Try something a little more unique." msgstr "パスワードが簡単すぎます。あなた自身の推測しやすい情報が含まれているようです。もう少し推測しにくいパスワードにしてください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:248 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:258 msgid "This is a very common password. Choose something that will be harder for others to guess." msgstr "よく使われるパスワードです。他のユーザーが推測しにくいパスワードを指定してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:240 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:250 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by including special characters such as !#=?*&." msgstr "パスワードが簡単すぎます:!#=?*& などの特殊文字を含めることによって強力にできます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:235 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:244 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by mixing both letters and numbers." msgstr "パスワードが簡単すぎます:文字と数字を両方含めることによって強力にできます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:230 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:238 msgid "This password is too easy to guess: you can improve it by adding additional uppercase letters, lowercase letters, or numbers." msgstr "パスワードが簡単すぎます:大文字、小文字、または数字を追加することで強力にできます。" #. translators: %d is a number of characters in the password. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:224 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:232 msgid "Password must be at least %d characters." msgstr "%d文字以上のパスワードを選んでください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-password-checker/src/class-password-checker.php:217 #: _inc/lib/class.jetpack-password-checker.php:225 msgid "Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "パスワードに \"\\\" という文字を含めることはできません。" #: _inc/lib/class.jetpack-photon-image.php:235 msgid "Could not calculate resized image dimensions" msgstr "変更後の画像サイズを取得できませんでした" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:382 msgid "Master user no longer exists. Please disconnect and reconnect Jetpack." msgstr "マスターユーザーが存在しません。Jetpack を切断し、再接続してください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:376 msgid "No master user set." msgstr "マスターユーザーが設定されていません。" #. translators: %1$s is URL to jetpack.com's contact support page. %2$s #. accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:109 msgid "Diagnostic information helpful to <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">your Jetpack Happiness team<span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">お客様の Jetpack サポートチーム <span class=\"screen-reader-text\">%2$s</span></a> に役立つ診断情報" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:114 msgid "Jetpack Tests" msgstr "Jetpack テスト" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:80 msgid "This test successfully passed!" msgstr "こちらのテストに無事合格しました。" #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:37 msgid "Jetpack: " msgstr "Jetpack:" #. translators: URL for Jetpack support. URL for WordPress's Site Health #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:181 msgid "<a href=\"%1$s\">Contact our Happiness team</a>. When you do, please include the <a href=\"%2$s\">full debug information from your site</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress のサポートチームにお問い合わせください。</a>お問い合わせ時に<a href=\"%2$s\">サイトのデバッグ情報をすべて</a>ご提供ください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:173 msgid "Ask us for help!" msgstr "サポートチームにヘルプを求めてください !" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:172 msgid "Still having trouble?" msgstr "まだ問題が解決しませんか ?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:611 msgid "Connection test failed (empty response body)" msgstr "連携テストに失敗しました (空のレスポンスボディ)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:598 msgid "Connection test failed (#%1$s: %2$s)" msgstr "連携テストに失敗しました (#%1$s: %2$s)" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:378 msgid "PHP XML manipulation libraries are not available." msgstr "使用できる PHP 向け XML 処理ライブラリがありません。" #. translators: a WordPress username #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:353 msgid "The user (%s) who setup the Jetpack connection is not an administrator." msgstr "Jetpack 接続を設定したユーザー (%s) に管理者権限がありません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:314 msgid "The user who setup the Jetpack connection no longer exists on this site." msgstr "Jetpack 接続を設定したユーザーはすでに、このサイトに存在していません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:297 msgid "Jetpack is not connected. No master user to check." msgstr "Jetpack と接続していません。確認するマスターユーザーが存在しません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:335 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:447 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:8 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack と接続していません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:464 msgid "There was another problem:" msgstr "他にも以下の問題が見つかりました。" #. translators: accessibility text #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:458 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:114 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "(opens in a new tab)" msgstr "(新しいタブで開く)" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:456 msgid "Resolve" msgstr "解決する" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:431 msgid "Jetpack's async local testing suite passed all tests!" msgstr "Jetpack の非同期ローカルテストスイートはすべてのテストに合格しました。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:423 msgid "Jetpack passed all async tests." msgstr "Jetpack はすべての非同期テストに合格しました。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:390 msgid "TEST RESULTS:" msgstr "テストの結果:" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:114 msgid "Please contact Jetpack support." msgstr "Jetpack サポートにお問い合わせください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:262 msgid "Test passed!" msgstr "テストに合格しました。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:142 msgid "There is no test by that name: " msgstr "そのテスト名で実施されたテストはありません。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:81 msgid "Tests must be valid PHP callables." msgstr "テストは有効な PHP 呼び出し可能オブジェクトである必要があります。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:78 msgid "Test names must be unique." msgstr "テスト名は固有のものにする必要があります。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:75 msgid "add_test arguments changed in 7.3.0. Please reference inline documentation." msgstr "add_test arguments changed in 7.3.0.インラインドキュメンテーションを参照してください。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:456 msgctxt "Navigation item" msgid "Modules" msgstr "モジュール" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:446 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Sites" msgstr "ネットワークサイト" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:377 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:451 msgctxt "Navigation item" msgid "Network Settings" msgstr "サイトネットワーク設定" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:373 msgctxt "Navigation item" msgid "Sites" msgstr "サイト" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:373 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:377 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:446 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:451 msgid "Manage your network's Jetpack Sites." msgstr "ネットワークの Jetpack サイトを管理します。" #. translators: number of active installs #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:504 msgid "%s Active Installations" msgstr "有効インストール数: %s" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:499 msgctxt "Active plugin installations" msgid "Less Than 10" msgstr "10未満" #. translators: number of millions of installs. #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:495 msgctxt "Active plugin installations" msgid "%s+ Million" msgid_plural "%s+ Million" msgstr[0] "%s百万以上" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:488 msgid "ratings" msgstr "評価" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:473 msgid "More Details" msgstr "詳細情報" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:445 msgid "This plugin doesn’t work with your version of PHP." msgstr "このプラグインは現在使用中の PHP のバージョンでは動作しません。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:436 msgid "This plugin doesn’t work with your version of WordPress." msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress のバージョンでは動作しません。" #. translators: %s: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:430 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:449 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%s\">PHP の更新についてさらに詳しく読む</a>。" #. translators: %s: "Update WordPress" screen URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:424 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:440 msgid "<a href=\"%s\">Please update WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">WordPress を更新してください</a>。" #. translators: 1: "Update WordPress" screen URL, 2: "Update PHP" page URL #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:416 msgid "<a href=\"%1$s\">Please update WordPress</a>, and then <a href=\"%2$s\">learn more about updating PHP</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress を更新してください</a>。そして <a href=\"%2$s\">PHP の更新についてより詳しく学びましょう</a>。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:412 msgid "This plugin doesn’t work with your versions of WordPress and PHP." msgstr "このプラグインは現在使用中の WordPress と PHP のバージョンでは動作しません。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:384 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:370 msgctxt "plugin" msgid "Network Activate %s" msgstr "%s をサイトネットワークで有効化" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:368 msgid "Network Activate" msgstr "サイトネットワークで有効化" #. translators: %s: plugin name #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:357 msgctxt "plugin" msgid "Activate %s" msgstr "%s を有効化" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:352 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "有効" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:342 msgid "Update Now" msgstr "今すぐ更新" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:340 msgid "Update %s now" msgstr "%s を今すぐ更新" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:326 msgctxt "plugin" msgid "Cannot Install" msgstr "インストール不可" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:321 msgid "Install Now" msgstr "今すぐインストール" #. translators: %s: plugin name and version #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:319 msgid "Install %s now" msgstr "%s を今すぐインストール" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:201 msgid "For even more of our WordPress plugins, please <a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">take a look at our WordPress.org profile</a>." msgstr "その他多数の WordPress プラグインについては、<a href=\"https://profiles.wordpress.org/automattic/#content-plugins\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_wporg_profile\">WordPress.org profile</a> をご覧ください。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:193 msgid "Popular WordPress services by Automattic" msgstr "Automattic が作成した人気の WordPress サービス" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:185 msgid "Come work with us" msgstr "求人情報" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:170 msgid "We strive to live by the <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic Creed</a>." msgstr "WordPress は <a href=\"https://automattic.com/creed/\" target=\"_blank\" class=\"jptracks\" data-jptracks-name=\"jetpack_about_creed\" rel=\"noopener noreferrer\">Automattic のモットー</a>に従って行動するよう努めています。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:164 msgid "We believe in Open Source and the vast majority of our work is available under the GPL." msgstr "WordPress はオープンソースの可能性を信じ、制作物の大半を GPL に従い配布しています。" #. translators: first placeholder is the number of Automattic employees. The #. second is the number of countries of origin #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:155 msgid "We’re a distributed company with over %1$s Automatticians in more than %2$s countries speaking at least %3$s different languages. Our common goal is to democratize publishing so that anyone with a story can tell it, regardless of income, gender, politics, language, or where they live in the world." msgstr "Automattic は、%2$sか国以上に住みながら%3$s個以上の異なる言語を話す社員%1$s人超を抱える分散型企業です。私たちが共有する目標はパブリッシングの民主化です。これにより、収入、性別、政治的信条、言語、世界のどこに住んでいるかに関係なく、誰もが自分のストーリーを世に出せるようになってほしいと思っています。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:147 msgid "Learn more about us." msgstr "私たちについての詳細を読む。" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:145 msgid "We are the people behind WordPress.com, WooCommerce, Jetpack, Simplenote, Longreads, VaultPress, Akismet, Gravatar, Crowdsignal, Cloudup, and more. We believe in making the web a better place." msgstr "WordPress.com、WooCommerce、Jetpack、Simplenote、Longreads、VaultPress、Akismet、Gravatar、Crowdsignal、Cloudup などを支えているのは私たちです。私たちはウェブをより良い場所にできると信じています" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:139 msgid "Meet the Automattic team" msgstr "Automattic チームのご紹介" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:101 msgid "Back to Jetpack Dashboard" msgstr "Jetpack ダッシュボードに戻る" #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:45 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:97 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:436 _inc/build/admin.js:26 msgid "About Jetpack" msgstr "Jetpack について" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1575 msgid "Could not retrieve Backup & Scan data." msgstr "バックアップデータとスキャンデータを取得できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1559 msgid "Backup & Scan data correctly received." msgstr "バックアップデータとスキャンデータが正しく受信されました。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1399 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1466 msgid "All connection tests passed." msgstr "すべての接続テストに合格しました。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1094 msgid "Site is under construction and cannot be verified" msgstr "サイトは現在構築中なので、確認できません。" #. translators: %s: method name. #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:247 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:267 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:288 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:310 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:347 msgid "Method '%s' must be overridden." msgstr "メソッド '%s' を上書きする必要があります。" #. translators: %s: the name of an API response field #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:217 msgid "You are not allowed to access the '%s' field." msgstr "'%s' フィールドにアクセスする権限がありません。" #. translators: %s: get_permission_check() #. translators: %s: update_permission_check() #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:170 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:207 msgid "Method '%s' must return either true or WP_Error." msgstr "'%s' フィールドは true または WP_Error を返す必要があります。" #. translators: %s: object_type #. translators: %s: field_name #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:38 #: _inc/lib/core-api/class-wpcom-rest-field-controller.php:51 msgid "Property '%s' must be overridden." msgstr "属性 '%s\" を上書きする必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-wpcom-rest-api-v2-attachment-field-videopress.php:81 msgid "Unique VideoPress ID" msgstr "一意の VideoPress ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:153 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:179 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data for this post." msgstr "この投稿に関する Jetpack ソーシャルデータにアクセスする権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:120 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:146 msgid "Whether `enable` can be changed for this post/connection" msgstr "この投稿/接続に関して「有効化」を変更できるかどうか" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:114 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:140 msgid "Whether Jetpack Social has already finished sharing for this post" msgstr "この投稿に関して Jetpack ソーシャルがすでにシェアを完了しているかどうか" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:109 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:135 msgid "Whether to share to this connection" msgstr "この接続にシェアするかどうか" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connection-test-results.php:70 msgid "Message instructing the user to refresh their Connection to the Jetpack Social service" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスとの連携を更新するようユーザーに促すメッセージ" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:186 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:247 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:301 msgid "Could not connect to WordPress.com" msgstr "WordPress.com に接続できませんでした" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:184 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:245 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:299 msgid "Please connect your user account to WordPress.com" msgstr "ユーザーアカウントを WordPress.com に接続してください。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:169 msgid "Creating product has failed." msgstr "商品の作成に失敗しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:162 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/memberships.php:213 msgid "Please set up a Stripe account for this site first" msgstr "最初にこちらのサイト用に Stripe アカウントを設定してください" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2506 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:90 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-mailchimp.php:121 msgid "Sorry, something is wrong with your Jetpack connection." msgstr "Jetpack 接続に問題が発生しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:300 msgid "Can't connect to Mapbox" msgstr "Mapbox に接続できません" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:262 msgid "Invalid Service" msgstr "無効なサービス" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:214 msgid "API key deleted successfully." msgstr "API キーを削除しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:187 msgid "API key updated successfully." msgstr "API キーを更新しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:185 msgid "Invalid API Key" msgstr "無効な API キー" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:153 msgid "API key retrieved successfully." msgstr "API キーを取得しました。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:114 msgid "User friendly message" msgstr "ユーザー フレンドリなメッセージ" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:106 msgid "The API key used by the service. Empty if none has been set yet" msgstr "このサービスに使用される API キーです。未設定の場合は、空欄になっています" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:102 msgid "The name of the service in question" msgstr "問題のサービスの名前" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:98 msgid "Displays success if the operation was successfully executed and an error code if it was not" msgstr "操作が正常に実行された場合はその旨が表示され、失敗した場合はエラーコードが表示されます" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:68 msgid "Reason for the extension not being available" msgstr "拡張が利用できない理由" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/gutenberg-available-extensions.php:64 msgid "Whether the extension is available" msgstr "拡張が利用可能かどうか" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:212 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:171 msgid "Sorry, you are not allowed to access Jetpack Social data on this site." msgstr "このサイトの Jetpack ソーシャルデータにアクセスする権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:142 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:201 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-services.php:160 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:168 msgid "Sorry, Jetpack Social is not available on your site right now." msgstr "ご利用のサイトでは、現在、Jetpack ソーシャルを使用できません。" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:90 msgid "Is this connection available to all users?" msgstr "この接続はすべてのユーザーに対して利用可能となっていますか?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-connections-post-field.php:97 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/publicize-connections.php:78 #: _inc/lib/core-api/wpcom-fields/post-fields-publicize-connections.php:123 msgid "Username of the connected account" msgstr "接続済みアカウントのユーザー名" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:259 #: _inc/build/admin.js:109 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2701 msgid "Custom ads.txt entries" msgstr "カスタム ads.txt エントリー" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:261 #: _inc/build/admin.js:51 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: class.jetpack-connection-banner.php:445 #: class.jetpack-connection-banner.php:449 msgid "Built-in Performance" msgstr "組み込み型のパフォーマンス" #: class.jetpack-connection-banner.php:406 msgid "Activate essential WordPress security and performance tools by setting up Jetpack" msgstr "Jetpack を設定して、必要な WordPress のセキュリティツールとパフォーマンスツールを有効にします" #: class.jetpack-connection-banner.php:290 msgid "Simplify your site security and performance with Jetpack" msgstr "Jetpack でサイトのセキュリティとパフォーマンスをシンプルに" #: class.jetpack-connection-banner.php:271 msgid "You’re almost done. Set up Jetpack to enable powerful security and performance tools for WordPress." msgstr "あともう少しです。Jetpack を設定して、WordPress の強力なセキュリティツールとパフォーマンスツールを有効にします。" #: class.jetpack-admin.php:554 _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:51 msgid "Debugging Center" msgstr "デバッグセンター" #: class.jetpack-network.php:399 msgid "Site connection failed!" msgstr "サイトの連携に失敗しました !" #. Translators: placeholders are links. #: functions.global.php:266 msgid "By clicking the <strong>Set up Jetpack</strong> button, you agree to our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">share details</a> with WordPress.com." msgstr "「<strong>Jetpack を設定</strong>」ボタンをクリックすると、<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">利用規約</a>および WordPress.com と<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">詳細情報を共有する</a>ことに同意したものとみなされます。" #: modules/likes.php:592 msgid "Are Likes enabled?" msgstr "「いいね」は有効になっていますか ?" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:345 msgid "Underline" msgstr "下線" #: modules/wpcom-block-editor/class-jetpack-wpcom-block-editor.php:344 msgid "Justify" msgstr "両端揃え" #: modules/copy-post.php:323 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 msgid "Copy" msgstr "コピー" #: modules/copy-post.php:322 msgid "Copy this post." msgstr "この投稿をコピーします。" #: modules/plugin-search.php:549 _inc/build/admin.js:69 msgid "Enable" msgstr "有効化" #. translators: Jetpack module name #: modules/plugin-search.php:391 msgctxt "Jetpack: Module Name" msgid "Jetpack: %s" msgstr "Jetpack:%s" #: modules/plugin-search.php:307 msgid "Keep your visitors and search engines happy by stopping comment and contact form spam with Akismet." msgstr "Akismet でコメントやお問い合わせフォームのスパムを阻止すると、訪問者離れを防止でき、常に検索エンジンで検出されやすくなります。" #: modules/plugin-search.php:258 modules/plugin-search.php:592 msgid "Hide this suggestion" msgstr "この候補を非表示にする" #: modules/plugin-search.php:253 msgid "Learn more about these suggestions." msgstr "これらの提案の詳細を確認する。" #: modules/plugin-search.php:249 msgid "This suggestion was made by Jetpack, the security and performance plugin already installed on your site." msgstr "この提案は、サイトにインストール済みのセキュリティとパフォーマンスのプラグイン、Jetpack によって行われました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:158 #: modules/plugin-search.php:247 msgid "Activating" msgstr "有効化中" #: modules/plugin-search.php:245 modules/plugin-search.php:537 #: modules/plugin-search.php:574 msgid "Get started" msgstr "始めてみよう" #: modules/plugin-search.php:244 msgid "Activate Module" msgstr "モジュールを有効化" #: modules/plugin-search.php:242 msgid "by Jetpack (installed)" msgstr "Jetpack (インストール済み) による" #: modules/plugin-search.php:175 msgid "The card could not be dismissed" msgstr "カードを閉じることができません" #: modules/sharedaddy/sharing.php:762 msgid "Are sharing buttons enabled?" msgstr "共有ボタンは有効になっていますか ?" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:530 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:848 msgid "%1$s has shut down" msgstr "%1$s の終了" #. translators: %1$s is the name of a deprecated Sharing Service like "Google+" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:524 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:850 #: modules/sharedaddy/sharing.php:296 msgid "The %1$s service has shut down. This sharing button is not displayed to your visitors and should be removed." msgstr "%1$s サービスは終了しました。この共有ボタンは訪問者に表示されません。ボタンを削除する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:859 msgid "Select one" msgstr "一つ選択" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:856 msgid "Choose one" msgstr "一つ選択" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:853 msgid "Choose several" msgstr "複数選択" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:847 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3411 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Phone" msgstr "電話" #: modules/module-headings.php:236 msgctxt "Module Description" msgid "Provides additional widgets for use on your site." msgstr "サイトでご使用いただくための追加ウィジェットを提供します。" #: modules/module-headings.php:221 msgctxt "Module Description" msgid "Save on hosting storage and bandwidth costs by streaming fast, ad-free video from our global network." msgstr "当社のグローバルネットワークを使用した、広告非表示で高速の動画のストリーミングにより、ホスティングの容量と帯域幅の料金を節約できます。" #: modules/module-headings.php:211 msgctxt "Module Description" msgid "Protect your site with daily or real-time backups and automated virus scanning and threat detection." msgstr "毎日またはリアルタイムのバックアップ、自動ウイルススキャン、脅威検出でサイトを保護します。" #: modules/module-headings.php:210 msgctxt "Module Name" msgid "Backups and Scanning" msgstr "バックアップとスキャン" #: modules/module-headings.php:176 msgctxt "Module Description" msgid "Shortcodes are WordPress-specific markup that let you add media from popular sites. This feature is no longer necessary as the editor now handles media embeds rather gracefully." msgstr "ショートコードは WordPress 限定のマークアップで、人気サイトからメディアを追加できます。エディターでメディア埋め込みが快適に行えるようになったため、この機能は不要になりました。" #: modules/module-headings.php:151 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack Social makes it easy to share your site’s posts on several social media networks automatically when you publish a new post." msgstr "Jetpack ソーシャルを使用すると、新しい投稿を公開する際に、いくつかのソーシャルメディアネットワークにサイトの投稿を自動的に共有できます。" #: modules/module-headings.php:131 msgctxt "Module Description" msgid "Mirrors and serves your images from our free and fast image CDN, improving your site’s performance with no additional load on your servers." msgstr "無料ですばやい画像 CDN から画像をミラーリング・供給し、利用中のサーバーに追加の負荷をかけることなくサイトのパフォーマンスを向上させます。" #: modules/module-headings.php:130 msgctxt "Module Name" msgid "Image CDN" msgstr "画像 CDN" #: modules/module-headings.php:126 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s Site Accelerator loads your site faster by optimizing your images and serving your images and static files from our global network of servers." msgstr "Jetpack の サイトアクセラレーターでは、画像を最適化し、画像や静的ファイルを当社のグローバルサーバーネットワークから提供するため、読み込み速度が向上します。" #: modules/module-headings.php:125 msgctxt "Module Name" msgid "Asset CDN" msgstr "アセット CDN" #: modules/module-headings.php:116 msgctxt "Module Description" msgid "Jetpack’s downtime monitoring will continuously watch your site and alert you the moment that downtime is detected." msgstr "Jetpack のダウンタイムモニターはサイトを継続的に監視し、ダウンした場合すぐにアラートを送ります。" #: modules/module-headings.php:96 msgctxt "Module Description" msgid "Speed up your site and create a smoother viewing experience by loading images as visitors scroll down the screen, instead of all at once." msgstr "訪問者が画面をスクロールダウンするたびに画像を読み込み、一括読み込みは行わないため、サイトの速度が向上し、よりスムーズな表示体験が実現します。" #: modules/module-headings.php:91 msgctxt "Module Description" msgid "Use the LaTeX markup language to write mathematical equations and formulas" msgstr "LaTeX マークアップ言語を使って方程式や数式を入力" #: modules/module-headings.php:56 msgctxt "Module Description" msgid "Adds options for CSS preprocessor use, disabling the theme's CSS, or custom image width." msgstr "CSS プリプロセッサを使用するためにオプションを追加し、そのテーマの CSS またはカスタム画像幅を無効化します。" #: modules/module-headings.php:45 msgctxt "Module Name" msgid "Copy Post" msgstr "投稿をコピー" #: modules/module-headings.php:41 msgctxt "Module Description" msgid "Add a customizable contact form to any post or page using the Jetpack Form Block." msgstr "Jetpack Form Block を使用すると、投稿やページにカスタマイズ可能なお問い合わせフォームを追加できます。" #: modules/module-info.php:892 msgid "Create a new post based on an existing post." msgstr "既存の投稿に基づいて新しい投稿を作成します" #: modules/module-info.php:872 msgid "" "Our asset CDN is a site acceleration service.\n" "\t\tThat means that we host static assets like JavaScript and CSS shipped with WordPress Core and Jetpack from our servers, alleviating the load on your server." msgstr "" "アセット CDN はサイトアクセラレーションサービスです。\n" "\t\tつまり、WordPress コアおよび Jetpack と一緒に配信される JavaScript や CSS などの静的アセットを WordPress.com のサーバーからホストして、お客様のサーバーの負荷を軽減します。" #: modules/module-info.php:853 msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "コメントに「いいね」ボタンを追加して、訪問者をさらにサイトにひきこみましょう。" #: modules/module-info.php:397 msgid "" "Quickly access your Stats, Notifications, Posts and more on WordPress.com.\n" "\t\tThe Toolbar is displayed for any user on the site that is connected to WordPress.com." msgstr "" "WordPress.com では、統計、通知、投稿などにすばやくアクセスできます。\n" "\t\tツールバーは WordPress.com に接続されているサイトのすべてのユーザーに対して表示されます。" #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:372 msgid "Your contribution" msgstr "料金プラン" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/day/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:217 msgctxt "10 posts published by John on May 30, 2012" msgid "%1$s post published by %2$l on %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l on %3$s" msgstr[0] "%2$lは %3$sに %1$s 件の投稿を公開しました" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. month/year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:203 msgctxt "10 posts publishes by John during May 2012" msgid "%1$s post published by %2$l during %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l during %3$s" msgstr[0] "%2$lは %3$sに %1$s 件の投稿を公開しました" #. translators: %1$s: Number of posts published. %2$l: Post author. %3$s: A #. year date. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:192 msgctxt "10 posts published by John in the year 2012" msgid "%1$s post published by %2$l in the year %3$s" msgid_plural "%1$s posts published by %2$l in the year %3$s" msgstr[0] "%2$lは %3$sに %1$s 件の投稿を公開しました" #. translators: %s: Number of followers. #: modules/subscriptions/views.php:789 msgid "Show total number of followers? (%s follower)" msgid_plural "Show total number of followers? (%s followers)" msgstr[0] "フォロワーの総数を表示しますか ?(%s 人)" #: modules/subscriptions/views.php:776 msgid "Follow Button Text:" msgstr "フォローボタンのテキスト:" #: modules/subscriptions/views.php:768 msgid "Optional text to display to non-WordPress.com users:" msgstr "WordPress.com ユーザー以外の人に表示するテキスト (オプション):" #: modules/subscriptions/views.php:760 msgid "Optional text to display to logged in WordPress.com users:" msgstr "ログイン中の WordPress.com ユーザーに表示するテキスト (オプション):" #: modules/subscriptions/views.php:752 msgid "Widget title for followers:" msgstr "フォロワーに表示するウィジェット名:" #: modules/subscriptions/views.php:744 msgid "Widget title for non-followers:" msgstr "フォローしていない人向けのウィジェットタイトル:" #. translators: %s: number of folks following the blog #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:550 msgid "Join %s other follower" msgid_plural "Join %s other followers" msgstr[0] "現在%s人フォロワーがいます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:468 #: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:2 msgid "Go to Sharing settings" msgstr "「共有設定」に移動" #. translators: %s is the name of a Jetpack Social service like "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:456 msgid "Your %s connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "%s との連携を維持するには再認証が必要です。再認証を行うには「シェアする」にアクセスしてください。" #. translators: %s is the link to the Publicize page in Calypso #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:127 msgid "We've made some updates to Jetpack Social. Please visit the <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com sharing page</a> to manage your Jetpack Social connections or use the button below." msgstr "Jetpack ソーシャルにいくつかのアップデートを行いました。 Jetpack ソーシャル連携を管理するには <a href='%s' class='jptracks' data-jptracks-name='legacy_publicize_settings'>WordPress.com の共有ページ</a>にアクセスするか、以下のボタンを使ってください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:121 msgid "Connect social media services to automatically share new posts." msgstr "ソーシャルメディアサービスと連携して、新規投稿を自動的に共有します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1018 msgid "The message to use instead of the title when sharing to Jetpack Social services" msgstr "Jetpack ソーシャルサービスにシェアするときにタイトルの代わりに使用するメッセージ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:687 #: _inc/blocks/editor-beta.js:2 _inc/blocks/editor-experimental.js:2 #: _inc/blocks/editor.js:2 msgid "Your LinkedIn connection needs to be reauthenticated to continue working – head to Sharing to take care of it." msgstr "LinkedIn との連携を維持するには再認証が必要です。再認証を行うには「シェアする」にアクセスしてください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:679 msgid "Please select a Facebook Page to publish updates." msgstr "更新の公開先とする Facebook を選択してください。" #: modules/sso.php:247 msgid "Secure Sign On" msgstr "安全なサインオン" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:532 msgid "Simple payments; status." msgstr "シンプルペイメント; ステータス。" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:519 msgid "Simple payments button; paypal email." msgstr "シンプルペイメントボタン; PayPal メール。" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:506 msgid "Simple payments; allow multiple items" msgstr "シンプルペイメント; 複数のアイテムを許可" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:493 msgid "Simple payments; text with \"Buy\" or other CTA" msgstr "シンプルペイメント; 「購入」またはその他の CTA が含まれるテキスト" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:480 msgid "Simple payments; currency code." msgstr "シンプルペイメント; 通貨コード。" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:467 msgid "Simple payments; price." msgstr "シンプルペイメント; 価格。" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:159 msgid "No sitemap found. Please try again later." msgstr "サイトマップが見つかりません。後ほど、もう一度お試しください。" #. translators: %s is a human_time_diff until next sitemap generation. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:202 modules/sitemaps/sitemaps.php:163 msgid "No sitemap found. The system will try to build it again in %s." msgstr "サイトマップが見つかりません。作成の再試行は%s以内に行われます。" #: modules/sitemaps/sitemap-builder.php:162 msgid "Jetpack can not load necessary XML manipulation libraries. Please ask your hosting provider to refer to our server requirements at https://jetpack.com/support/server-requirements/ ." msgstr "Jetpack で必要な XML 操作ライブラリを読み込めません。ご利用のホスティングサービスに連絡して、https://jetpack.com/support/server-requirements/ に記載されているサーバー要件を確認してもらってください。" #: modules/widgets/simple-payments.php:385 _inc/blocks/editor-beta.js:47 #: _inc/blocks/editor-beta.js:50 _inc/blocks/editor-experimental.js:46 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:49 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 _inc/blocks/editor.js:36 #: _inc/blocks/editor.js:39 msgid "Invalid price" msgstr "無効な価格" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:294 msgid "Jetpack Search not supported in Offline Mode" msgstr "Jetpack Search は、オフラインモードではサポートされていません。" #: modules/widgets/blog-stats.php:159 msgid "There was an issue retrieving stats. Please try again later." msgstr "統計情報の取得中に問題が発生しました。後ほど、もう一度お試しください。" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:689 msgid "The following settings will impact all related posts on your site, except for those you created via the block editor:" msgstr "次の設定は、ブロックエディターを介して作成された投稿を除き、サイトへの関連投稿すべてに適用されます。" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:340 msgid "Take Our Poll" msgstr "投票に参加してください" #: modules/shortcodes/unavailable.php:89 msgid "Lytro has been shut down since March 2019." msgstr "Lytro は2019年3月に終了しました。" #: modules/shortcodes/unavailable.php:88 msgid "The Email Subscribe shortcode is now available as a block in the Block editor." msgstr "メール購読ショートコードがブロックエディターでブロックとして利用できるようになりました。" #: modules/shortcodes/unavailable.php:87 msgid "The Google Video embed service is not available anymore, it has been replaced by YouTube." msgstr "Google Video の埋め込みサービスは利用できなくなりましたが、代わりに YouTube の埋め込みサービスが利用できます。" #: modules/shortcodes/unavailable.php:84 msgid "The Digg API was shut down in 2014." msgstr "Digg API は2014年に廃止されました。" #: modules/shortcodes/gist.php:138 msgid "The Gist ID you provided is not valid. Please try a different one." msgstr "入力した Gist ID が間違っています。別の Gist ID をお試しください。" #: modules/shortcodes/gist.php:126 msgid "Please specify a Gist URL or ID." msgstr "Gist の URL または ID を指定してください。" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:5404 msgid "Your site is incorrectly double-encoding redirects from http to https. This is preventing Jetpack from authenticating your connection. Please visit our <a href=\"%s\">support page</a> for details about how to resolve this." msgstr "サイトは http から https へのリダイレクトを誤って二重にエンコードしています。これにより、Jetpack は接続を認証できません。この解決方法の詳細については、<a href=\"%s\">サポートページ</a>を参照してください。" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1688 msgid "In <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Offline Mode</a>:" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">オフラインモード</a> :" #: class.jetpack.php:1672 msgid "The jetpack_development_mode filter is set to true." msgstr "jetpack_development_mode フィルターが「true」に設定されています。" #: class.jetpack.php:1665 msgid "The JETPACK_DEV_DEBUG constant is defined in wp-config.php or elsewhere." msgstr "JETPACK_DEV_DEBUG 定数は、config.php などで定義されています。" #: modules/widgets/simple-payments.php:370 msgid "Invalid parameters." msgstr "パラメータが無効です。" #. translators: variable is a link to the support page. #: modules/widgets/simple-payments/admin-warning.php:16 msgid "Your plan doesn't include Pay with PayPal. <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Learn more and upgrade</a>." msgstr "現在ご利用のプランには PayPal 支払いが含まれていません。<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">詳細を確認してプランをアップグレードしてください</a>。" #. translators: %1$s is the link to Facebook documentation to create a page, #. %2$s is the target of the link #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:811 msgid "<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Create a Facebook page</a> to get started." msgstr "開始するには、<a class=\"button\" href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">Facebook ページを作成</a>します。" #. translators: %s is the link to the support page about using Facebook with #. Jetpack Social #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:744 msgid "Facebook supports Jetpack Social connections to Facebook Pages, but not to Facebook Profiles. <a href=\"%s\">Learn More about Jetpack Social for Facebook</a>" msgstr "Facebook は、Facebook ページへの Jetpack ソーシャルの連携をサポートしていますが、Facebook プロフィールへの連携はサポートしていません。 <a href=\"%s\">Facebook 用の Jetpack ソーシャルの詳細</a>" #: class.jetpack-cli.php:2172 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? Modifying this option may disrupt your Jetpack connection. Type \"yes\" to continue." msgstr "本当に実行しますか ? このオプションを変更すると、Jetpack との連携が切れます。 続行するには「yes」と入力します。" #: class.jetpack-cli.php:2170 msgctxt "\"yes\" is a command - do not translate." msgid "Are you sure? This cannot be undone. Type \"yes\" to continue:" msgstr "本当に実行しますか ?この操作は元に戻すことができません。続行するには「yes」と入力します:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:113 msgid "(Only administrators will see this message.)" msgstr "(管理者にのみこのメッセージが表示されます。)" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:112 msgid "The Twitter Timeline widget can't display tweets based on searches or hashtags. To display a simple list of tweets instead, change the Widget ID to a Twitter username. Otherwise, delete this widget." msgstr "Twitter タイムラインウィジェットでは、検索やハッシュタグに基づいてツイートを表示することはできません。代わりに単純なツイートのリストを表示するには、ウィジェット ID を Twitter のユーザー名に変更してください。そうしない場合は、このウィジェットを削除してください。" #: modules/widgets/simple-payments.php:389 _inc/blocks/editor-beta.js:49 #: _inc/blocks/editor-beta.js:52 _inc/blocks/editor-experimental.js:48 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:51 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:38 #: _inc/blocks/editor.js:41 msgid "We want to make sure payments reach you, so please add an email address." msgstr "支払われた金額が確実にお手元に届くよう、メールアドレスを追加してください。" #: modules/widgets/simple-payments.php:378 msgid "Everything comes with a price tag these days. Please add a your product price." msgstr "最近では何にでも値札が付いています。商品の価格を追加してください。" #: modules/widgets/simple-payments.php:374 msgid "People need to know what they're paying for! Please add a brief title." msgstr "何に対して支払うのか読者に伝える必要があります。簡潔なタイトルを追加してください。" #: modules/widgets/simple-payments.php:186 msgid "Are you sure you want to delete this item? It will be disabled and removed from all locations where it currently appears." msgstr "本当にこの項目を削除しますか ? 現在表示されているすべての場所で無効になり、削除されます。" #. Translators: placeholder is a link to the customizer. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:219 msgid "This widget adds a payment button of your choice to your sidebar. To create or edit the payment buttons themselves, <a href=\"%s\">use the Customizer</a>." msgstr "このウィジェットによって、サイドバーに支払いボタンを追加できるようになります。支払いボタンを作成または編集するには、<a href=\"%s\">カスタマイザーを使用</a>します。" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:202 msgid "Delete Product" msgstr "商品の削除" #. Translators: placeholders are a link to Paypal website and a target #. attribute. #: modules/widgets/simple-payments/form.php:185 msgid "This is where PayPal will send your money. To claim a payment, you'll need a <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal account</a> connected to a bank account." msgstr "PayPal はここに送金します。支払いを請求するには、銀行口座に連携済みの <a href=\"%1$s\" %2$s>PayPal アカウント</a>が必要です。" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:167 msgid "Allow people to buy more than one item at a time." msgstr "1回に複数のアイテムを購入できるようにします。" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:123 _inc/blocks/editor-beta.js:77 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:76 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:66 msgid "Remove image" msgstr "画像を削除" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:113 msgid "Select an image" msgstr "画像を選択" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:105 msgid "Product image" msgstr "商品画像" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:101 msgid "For example: event tickets, charitable donations, training courses, coaching fees, etc." msgstr "例:イベントチケット、チャリティ寄付、訓練コース、コーチング料、など" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:91 msgid "What is this payment for?" msgstr "これは何の支払いですか ?" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:55 msgid "Edit Selected" msgstr "選択部分を編集" #: modules/widgets/simple-payments/form.php:50 msgid "Looks like you don't have any products. You can create one using the Add New button below." msgstr "商品がないようです。下の「新規追加」ボタンを使用して作成できます。" #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:573 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:12 msgid "Widget Title" msgstr "ウィジェット名" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:286 msgid "Top" msgstr "上" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:275 msgid "Bottom" msgstr "下" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:264 msgid "Position" msgstr "位置" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:459 msgctxt "Navigation item" msgid "Debug" msgstr "デバッグ" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:442 msgctxt "Navigation item" msgid "Privacy" msgstr "プライバシー" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:439 msgctxt "Navigation item" msgid "Terms" msgstr "利用規約" #. translators: URL to settings page #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:30 msgid "Two-Step Authentication is required to access this site. Please visit your <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Security Settings</a> to configure <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Two-step Authentication</a> for your account." msgstr "このサイトにアクセスするには2段階認証が必要です。<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">セキュリティ設定</a>にアクセスして、アカウントの<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">2段階認証</a>を設定してください。" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:595 msgid "This is an XML News Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "これは、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> によって生成された XML 形式のニュースのサイトマップで、<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> や <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> などの検索エンジンでの使用を想定しています。" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:452 msgid "This is an XML Video Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "これは、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> によって生成された XML 形式の動画サイトマップで、<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> や <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> などの検索エンジンでの使用を想定しています。" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:317 msgid "This is an XML Image Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "これは、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> によって生成された XML 形式の画像サイトマップで、<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> や <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> などの検索エンジンでの使用を想定しています。" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:188 msgid "This is an XML Sitemap Index generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "これは、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> によって生成された XML 形式のサイトマップインデックスで、<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> や <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> などの検索エンジンでの使用を想定しています。" #. translators: %s: jetpack.com URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:97 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:220 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:341 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:476 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:619 msgid "Generated by <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a>" msgstr "<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack for WordPress</a> によって生成" #. translators: %1$s: sitemaps.org URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:86 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:209 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:330 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:465 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:608 msgid "You can find more information on XML sitemaps at <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a>" msgstr "XML サイトマップについては、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">sitemaps.org</a> をご覧ください。" #. translators: %1$s: jetpack.com URL. %2$s: google.com URL. %3$s: bing.com #. URL. #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:73 msgid "This is an XML Sitemap generated by <a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a>, meant to be consumed by search engines like <a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> or <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a>." msgstr "これは、<a href=\"%1$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Jetpack</a> によって生成された XML サイトマップで、<a href=\"%2$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Google</a> や <a href=\"%3$s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Bing</a> などの検索エンジンでの使用を想定しています。" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:634 msgctxt "noun: a quantity of goods or items purchased or sold" msgid "Order" msgstr "注文" #: modules/shortcodes/wordads.php:70 msgid "The WordAds module is not active" msgstr "WordAds モジュールがアクティブになっていません" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:71 msgid "Unexpected hostname" msgstr "予期しないホスト名" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:225 msgid "Show a thumbnail image where available." msgstr "使用可能な場合はサムネイル画像を表示します。" #. translators: Variables are the enclosing link to the settings page #: modules/infinite-scroll/infinity.php:458 msgid "This option has moved. You can now manage it %1$shere%2$s." msgstr "このオプションは移動されました。%1$sこちら%2$sで管理できるようになりました。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1386 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "写真のメタ情報 (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">Exif</a>) がある場合はカルーセル内に表示します。" #: class.jetpack-connection-banner.php:429 msgid "Security & Backups" msgstr "セキュリティおよびバックアップ" #: class.jetpack-connection-banner.php:470 msgctxt "a link that closes the modal window that offers to connect Jetpack" msgid "Not now, thank you." msgstr "後で" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1875 msgid "All Jetpack Social connections to %s were successfully disconnected." msgstr "%s とのすべての Jetpack ソーシャル連携が正常に解除されました。" #: class.jetpack-cli.php:1872 msgid "All Jetpack Social connections were successfully disconnected." msgstr "すべての Jetpack ソーシャル連携が正常に解除されました。" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1851 msgid "Disconnecting all connections to %s." msgstr "%s へのすべての接続を切断しています。" #. translators: %s is a lowercase string for a social network. #: class.jetpack-cli.php:1825 msgid "You're about to delete all Jetpack Social connections to %s." msgstr "%s とのすべての Jetpack ソーシャル連携を削除しようとしています。" #: class.jetpack-cli.php:1815 msgid "A connection ID must be passed in order to disconnect." msgstr "切断するためには、接続 ID を渡す必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:962 msgid "Could not confirm new owner." msgstr "新しいオーナーを確認できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:942 msgid "New owner is not connected" msgstr "新しいオーナーが接続されていません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:924 msgid "New owner is not admin" msgstr "新しいオーナーが管理者ではありません" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:693 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2574 _inc/build/admin.js:102 msgid "Show a thumbnail image where available" msgstr "使用可能な場合はサムネイル画像を表示します" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:691 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2567 _inc/build/admin.js:102 msgid "Highlight related content with a heading" msgstr "見出し付きの関連記事をハイライト表示する" #: modules/scan/class-admin-bar-notice.php:160 _inc/build/admin.js:15 msgid "View security scan details" msgstr "セキュリティスキャンの詳細を表示" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:143 msgid "" "Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use. \n" "To find out more, including how to control cookies, see here:" msgstr "" "プライバシーと Cookie: このサイトは Cookie を使用しています。このサイトの使用を継続することで、その使用に同意したとみなされます。\n" "Cookie のコントロール方法を含む詳細についてはこちらをご覧ください。" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:141 msgid "Cookie Policy" msgstr "Cookie ポリシー" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:91 msgid "Display a banner for EU Cookie Law and GDPR compliance." msgstr "EU Cookie 法と GDPR コンプライアンスのバナーを表示します。" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:89 msgid "Cookies & Consents Banner" msgstr "Cookie と同意バナー" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:211 msgctxt "action" msgid "Consent expires after" msgstr "同意の有効期限" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:201 msgid "Visitors must provide consent by clicking the dismiss button when WordAds is turned on." msgstr "Jetpack 広告が有効になっている場合、訪問者は非表示ボタンをクリックして同意する必要があります。" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:149 msgctxt "action" msgid "Capture consent & hide the banner" msgstr "同意したことを記録してバナーを非表示にする" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:117 msgid "Link text" msgstr "リンクテキスト" #. Translators: %s is the URL to a Jetpack support article. #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:97 msgid "For GDPR compliance, please make sure your policy contains <a href=\"%s\" target=\"_blank\">privacy information relating to WordAds</a>." msgstr "GDPR に準拠するために、ポリシーには必ず <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Jetpack 広告に関するプライバシー情報</a>を含めてください。" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:86 msgid "The default policy URL only covers cookies set by Jetpack. If you’re running other plugins, custom cookies, or third-party tracking technologies, you should create and link to your own cookie statement." msgstr "デフォルトのポリシー URL には、Jetpack によって設定される Cookie の情報だけが記載されています。他のプラグイン、カスタム Cookie、またはサードパーティの追跡テクノロジーを実行している場合は、Cookie に関する独自の声明文を作成して、その声明文にリンクする必要があります。" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:85 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:92 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:73 msgid "Custom URL:" msgstr "カスタム URL:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:51 msgid "Privacy Policy Link" msgstr "個人情報保護方針へのリンク" #. translators: %d: Post ID. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1502 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1518 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1608 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1624 msgid "Feedback ID %d could not be removed at this time." msgstr "この時点では、フィードバック ID %d を削除できませんでした。" #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an HTTP #. status code. #: class.jetpack-cli.php:1474 msgid "Request to %1$s returned a non-200 response code: %2$d." msgstr "%1$s に対するリクエストで200以外のレスポンスコードが返されました: %2$d。" #. translators: %1$s is an endpoint route (ex. /sites/123456), %2$d is an error #. code, %3$s is an error message. #: class.jetpack-cli.php:1462 msgid "Request to %1$s returned an error: (%2$d) %3$s." msgstr "%1$s に対するリクエストでエラーが返されました:(%2$d) %3$s。" #. translators: %s is UTC offset, e.g. "+1" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-functions.php:540 msgid "UTC%s" msgstr "UTC%s" #: modules/widgets/social-media-icons.php:50 msgid "Social Media Icons (Deprecated)" msgstr "SNS アイコン (非推奨)" #: modules/widgets/social-icons.php:761 msgid "RSS Feed" msgstr "RSS フィード" #: modules/widgets/social-icons.php:380 msgid "Account URL" msgstr "アカウント URL" #: modules/widgets/social-icons.php:349 msgid "Open link in a new tab" msgstr "リンクを新しいタブで開く" #: modules/widgets/social-icons.php:343 msgid "View available icons" msgstr "使用可能なアイコンを表示" #: modules/widgets/social-icons.php:322 msgid "Add an icon" msgstr "アイコンを追加" #: modules/widgets/social-icons.php:293 msgid "Size:" msgstr "サイズ:" #: modules/widgets/social-icons.php:40 msgid "Follow Us" msgstr "フォローする" #: modules/widgets/social-icons.php:35 msgid "Social Icons" msgstr "ソーシャルアイコン" #: modules/widgets/social-icons.php:27 msgid "Add social-media icons to your site." msgstr "ソーシャルメディアのアイコンをサイトに追加します。" #. translators: 1: Link to Subscription Management page #. https://subscribe.wordpress.com/, 2: Description of this link. #: modules/subscriptions/views.php:216 msgid "You have already subscribed to this site. Please check your email inbox. You can manage your preferences from the <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">Subscriptions Manager</a>." msgstr "すでにこのサイトをフォロー中です。 メールの受信トレイをチェックしてください。 <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\" target=\"_blank\">サブスクリプションマネージャー</a>から設定を管理できます。" #. translators: Message shown after a post is published #: modules/subscriptions.php:231 msgid "Post published and sending emails to subscribers." msgstr "投稿が公開されました。購読者にメールが送信されます。" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3009 msgid "Click to share on Skype" msgstr "クリックして Skype で共有" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1389 msgid "Project published and sharing project on %1$s." msgstr "プロジェクトが公開されました。プロジェクトは %1$s で共有されています。" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1381 msgid "Post published, sending emails to subscribers and sharing post on %1$s." msgstr "投稿が公開されたので、購読者にメールが送信されます。投稿は %1$s で共有されています。" #. translators: %1$s is a comma-separated list of services and accounts. Ex. #. Facebook (@jetpack), Twitter (@jetpack) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1372 msgid "Post published and sharing on %1$s." msgstr "投稿が公開されて、%1$s で共有されています。" #. translators: Service name is %1$s, and account name is %2$s. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1364 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1345 msgid "View project" msgstr "プロジェクトを表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:1342 #: modules/subscriptions.php:226 msgid "View post" msgstr "投稿を表示" #. translators: %s is the name of a custom post type #: modules/infinite-scroll/infinity.php:923 msgid "More %s" msgstr "その他の %s" #: modules/comments/comments.php:403 msgid "Comment Form" msgstr "コメントフォーム" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:77 msgid "The requested URL is not an embed." msgstr "リクエストされた URL は埋め込みではありません。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:62 msgid "Only one embed can be rendered at a time." msgstr "一度にレンダリングできる埋め込みは1つだけです。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:58 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:68 msgid "The embed_url parameter must be a valid URL." msgstr "embed_url 変数は有効な URL でなければなりません。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-render-embed-endpoint.php:50 msgid "Your token must have permission to post on this blog." msgstr "トークンにはこのブログに投稿するための権限が必要です。" #. translators: module/feature name #: class.jetpack.php:3982 msgid "Could not activate %s" msgstr "%s を有効化できませんでした" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:530 msgid "The required \"local_user\" parameter is missing." msgstr "必須変数 “local_user” が指定されていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:321 msgid "There was an issue validating this request." msgstr "このリクエストの検証中に問題が発生しました。" #. translators: "%s" is the name of a paramter. It can be either "secret_1" or #. "state". #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:186 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-secrets.php:205 msgid "The required \"%s\" parameter is missing." msgstr "必須変数 “nonce” が指定されていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:385 msgid "Valid user is required" msgstr "有効なユーザーを入力してください。" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1387 msgid "Authorized %d." msgstr "%d が認証されました。" #. translators: %d is a user ID #: class.jetpack-cli.php:1384 msgid "Authorized %d and activated default modules." msgstr "%d が認証されて、デフォルトモジュールが有効化されました。" #: class.jetpack-cli.php:1362 msgid "A non-empty token argument must be passed." msgstr "空ではないトークン引数を渡してください。" #: class.jetpack-cli.php:1358 msgid "Please select a user to authorize via the --user global argument." msgstr "認証するユーザーを --user グローバル引数で選択してください。" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:595 msgid "%s could not be activated." msgstr "%s を有効化できませんでした。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:86 msgid "The requested Jetpack module is not supported by your plan." msgstr "ご利用のプランでは、要求された Jetpack モジュールはサポートされていません。" #: modules/module-info.php:815 msgid "Enhanced analytics for WooCommerce and Jetpack users." msgstr "WooCommerce と Jetpack ユーザー向けの詳細な統計情報。" #: class.jetpack-cli.php:1191 msgid "Can not cancel a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "セーフモード中にプランをキャンセルすることはできません。参照: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: _inc/class.jetpack-provision.php:56 msgid "Can not provision a plan while in safe mode. See: https://jetpack.com/support/safe-mode/" msgstr "セーフモード中にプランを準備することはできません。参照: https://jetpack.com/support/safe-mode/" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/modules/class-plugins.php:245 msgid "Unknown Plugin Update Failure" msgstr "理由不明なプラグインの更新失敗" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1073 msgid "Maximum number of filters (1-50):" msgstr "フィルターの最大数 (1-50):" #. translators: %1$s is the taxonomy name, %2s is the name of its type to help #. distinguish between several taxonomies with the same name, e.g. category and #. tag. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1010 msgctxt "A label for a taxonomy selector option" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:850 msgid "Why aren't my filters appearing?" msgstr "フィルターが表示されない場合" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:902 msgid "Adding filters requires JavaScript!" msgstr "フィルターの追加には JavaScript が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:839 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:894 msgid "Add a filter" msgstr "フィルターを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:813 msgid "Default sort order:" msgstr "デフォルトソート順:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:797 msgid "Post types to search (minimum of 1):" msgstr "検索する投稿タイプ (1個以上):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:792 msgid "Show sort selection dropdown" msgstr "ソート選択ドロップダウンを表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:760 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:874 msgid "Title (optional):" msgstr "タイトル (オプション):" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:383 msgid "Sort by" msgstr "並び替え" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:106 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:195 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Oldest first" msgstr "古いものから表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:105 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:194 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Newest first" msgstr "新しいものから表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Relevance" msgstr "関連性" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:193 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Relevance (recommended)" msgstr "関連性の高さ (推奨)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-template-tags.php:124 msgid "< Clear Filters" msgstr "< フィルターをクリア" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:236 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Post Types" msgstr "投稿タイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:211 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month" msgstr "月" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:210 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Month Updated" msgstr "更新月" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:205 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year" msgstr "年" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/class-helper.php:204 msgctxt "label for filtering posts" msgid "Year Updated" msgstr "更新年" #: modules/module-info.php:476 msgid "" "Improve your site's speed by only loading images visible on the screen.\n" "\t\tNew images will load just before they scroll into view. This prevents viewers\n" "\t\tfrom having to download all the images on a page all at once, even ones they can't see." msgstr "" "画面に表示できる画像だけを読み込んで、サイトを高速化します。\n" "\t\t新しい画像は、閲覧者がビューにスクロールする直前に読み込まれます。これにより、\n" "\t\t表示できない画像を含め、閲覧者がすべての画像を一度にまとめてページにダウンロードする必要がなくなります。" #: modules/module-info.php:456 msgid "" "Jetpack will optimize your images and serve them from the server location nearest\n" "\t\tto your visitors. Using our global content delivery network will boost the loading speed of your site." msgstr "" "Jetpack が画像を最適化し、訪問者に最も近いところにあるサーバーから\n" "\t\t画像を提供します。WordPress.com のグローバルコンテンツ配信ネットワークを使用すると、サイトの読み込み速度が向上します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:74 msgid "You are not allowed to install plugins on this site." msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:53 msgid "You are not allowed to activate plugins on this site." msgstr "このサイトでプラグインを有効化する権限がありません。" #. translators: Comment moderation notification email subject. 1: Site name, 2: #. Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:394 msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] モデレートしてください: \"%2$s\"" #. translators: Comment moderation. 1: Number of comments awaiting approval #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:381 msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "現在%s件のコメントが承認待ちです。コメントモデレーション画面を開いてください:" #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:347 msgid "Approve it: %s" msgstr "承認する: %s" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:314 msgid "A new comment on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿「%s」への新しいコメントが承認待ちです" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:310 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "ピンバック抜粋:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:304 msgid "A new pingback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿「%s」への新しいピンバックが承認待ちです" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:300 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "トラックバック抜粋:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:294 msgid "A new trackback on the post \"%s\" is waiting for your approval" msgstr "投稿「%s」への新しいトラックバックが承認待ちです" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:179 _inc/lib/functions.wp-notify.php:373 msgid "Spam it: %s" msgstr "スパムとしてマークする: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:171 _inc/lib/functions.wp-notify.php:364 msgid "Delete it: %s" msgstr "削除する: %s" #. translators: Placeholder is the edit URL #. translators: Comment moderation. 1: Comment action URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:163 _inc/lib/functions.wp-notify.php:356 msgid "Trash it: %s" msgstr "ゴミ箱に移動する: %s" #. translators: %s: URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:148 msgid "Permalink: %s" msgstr "パーマリンク: %s" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:133 msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] コメント: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:131 msgid "You can see all comments on this post here:" msgstr "この投稿へのすべてのコメントはこちらです:" #. translators: %s: Email address #. translators: 1: Comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:126 _inc/lib/functions.wp-notify.php:319 msgid "Email: %s" msgstr "メール: %s" #. translators: 1: comment author, 2: comment author's IP address, 3: comment #. author's hostname #. translators: 1: Comment author name, 2: comment author's IP address, 3: #. comment author's hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:124 _inc/lib/functions.wp-notify.php:317 msgid "Author: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "投稿者: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:122 msgid "New comment on your post \"%s\"" msgstr "投稿「%s」に新しいコメントがありました" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:118 msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] ピンバック: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:116 msgid "You can see all pingbacks on this post here:" msgstr "この投稿へのすべてのピンバックはこちらです:" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:109 msgid "New pingback on your post \"%s\"" msgstr "投稿「%s」に新しいピンバックがありました" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:105 msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] トラックバック: \"%2$s\"" #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:103 msgid "You can see all trackbacks on this post here:" msgstr "この投稿へのすべてのトラックバックはこちらで表示できます:" #. translators: %s: Comment Content #. translators: 1: Comment text #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:102 _inc/lib/functions.wp-notify.php:115 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:130 _inc/lib/functions.wp-notify.php:323 msgid "Comment: %s" msgstr "コメント: %s" #. translators: %s: Site URL #. translators: 1: Trackback/pingback/comment author URL #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:100 _inc/lib/functions.wp-notify.php:113 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:128 _inc/lib/functions.wp-notify.php:299 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:309 _inc/lib/functions.wp-notify.php:321 msgid "URL: %s" msgstr "URL: %s" #. translators: 1: Trackback/pingback website name, 2: website IP address, 3: #. website hostname #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:98 _inc/lib/functions.wp-notify.php:111 #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:297 _inc/lib/functions.wp-notify.php:307 msgid "Website: %1$s (IP address: %2$s, %3$s)" msgstr "サイト: %1$s (IP アドレス: %2$s, %3$s)" #. translators: 1: Post title #: _inc/lib/functions.wp-notify.php:96 msgid "New trackback on your post \"%s\"" msgstr "投稿「%s」に新しいトラックバックがありました" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2843 msgid "Primary language for the site." msgstr "このサイトの主言語。" #: class-jetpack-pre-connection-jitms.php:22 #: class.jetpack-connection-banner.php:298 #: class.jetpack-connection-banner.php:348 #: class.jetpack-connection-banner.php:420 #: views/admin/must-connect-main-blog.php:18 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:7 #: _inc/build/admin.js:3 _inc/build/admin.js:24 _inc/build/admin.js:51 msgid "Set up Jetpack" msgstr "Jetpack を設定" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:188 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Minify" msgstr "圧縮" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:187 msgctxt "label for formatting JSON" msgid "Pretty" msgstr "プリティ" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:140 msgctxt "Text displayed when there is no information" msgid "None" msgstr "なし" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:138 msgid "Last query information:" msgstr "前回のクエリー情報:" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:120 msgctxt "displayed in search results when results are cached" msgid "cache hit" msgstr "キャッシュとの一致" #: 3rd-party/debug-bar/class-jetpack-search-debug-bar.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:76 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:62 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:39 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:101 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/dashboard/class-dashboard.php:112 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:17 #: _inc/build/admin.js:57 msgid "Jetpack Search" msgstr "Jetpack Search" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1088 #: modules/widgets/social-icons.php:388 msgid "Remove" msgstr "削除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1046 msgid "Choose an interval:" msgstr "間隔を選択してください:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1038 msgid "Modified GMT" msgstr "更新日 (GMT)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1035 msgid "Modified" msgstr "最終編集" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1032 msgid "Date GMT" msgstr "日付 (GMT)" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1026 msgid "Choose a field:" msgstr "フィールドを選択してください:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1000 msgid "Choose a taxonomy:" msgstr "タクソノミーを選択してください:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:980 msgid "Post Type" msgstr "投稿タイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:977 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Taxonomy" msgstr "タクソノミー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:974 msgid "Filter Type:" msgstr "フィルタータイプ:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:779 msgid "Show search box" msgstr "検索ボックスを表示する" #. translators: %s is HTML markup, for a help icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:761 msgid "%s Get help unlocking your site" msgstr "%s サイトのロック解除に関してサポートを受ける" #. translators: %s is HTML markup, for a back icon. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:748 msgid "%s Back" msgstr "%s 戻る" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:444 msgid "Send email" msgstr "メールを送信" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:441 msgid "Your email" msgstr "メール" #. translators: the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:426 msgid "<p>Your IP address <code>%2$s</code> has been flagged for potential security violations. You can unlock your login by sending yourself a special link via email. <a href=\"%3$s\">Learn More</a></p>" msgstr "<p>お客様の IP アドレス (<code>%2$s</code>) はセキュリティ違反の可能性があるため、フラグが立てられました。ログインのロックを解除するには、特殊リンクをメールで自分自身に送信します。<a href=\"%3$s\">さらに詳しく</a></p>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:371 msgid "Oops, we were unable to send a recovery email. Try again." msgstr "復元メールを送信できませんでした。もう一度お試しください。" #. translators: email address the recovery instructions were sent to. #. translators: the email address the recovery email was sent to. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:369 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:415 msgid "Recovery instructions were sent to %s. Check your inbox!" msgstr "復元手順を %s に送信しました。受信メールをチェックしてください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:347 msgid "Oops, we couldn't find a user with that email. Please try again!" msgstr "そのメールのユーザーが見つかりませんでした。もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:290 msgid "Oops, we couldn't validate the recovery token." msgstr "復元トークンを検証できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1649 msgid "Failed fetching rewind data. Try again later." msgstr "巻き戻しデータの取得に失敗しました。後ほど、もう一度お試しください。" #: 3rd-party/vaultpress.php:26 msgid "VaultPress is no longer needed and has been deactivated." msgstr "VaultPress は不要になったため、無効化されました。" #: 3rd-party/vaultpress.php:24 msgid "Jetpack is now handling your backups." msgstr "バックアップは Jetpack により処理されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:387 msgid "Jetpack has locked your site's login page." msgstr "Jetpack がログインページをロックしました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:342 msgid "Oops, looks like that's not the right email address. Please try again!" msgstr "入力したメールアドレスが正しくないようです。もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:307 msgid "You successfully logged out." msgstr "ログアウトしました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-blocked-login-page.php:217 msgid "The recovery token is not valid for this user." msgstr "このユーザーに対して復元トークンは無効です。" #: modules/module-headings.php:95 msgctxt "Module Name" msgid "Lazy Images" msgstr "画像遅延読み込み" #: class.jetpack-cli.php:1332 msgid "Jetpack Sitemaps module is active, but unavailable. This can happen if your site is set to discourage search engine indexing. Please enable search engine indexing to allow sitemap generation." msgstr "Jetpack Sitemaps モジュールはアクティブですが、利用できません。これは、お客様のサイトで検索エンジンのインデックス作成を防止するように設定されている場合に発生する可能性があります。検索エンジンのインデックス作成を有効にして、サイトマップの生成を許可します。" #: class.jetpack-cli.php:1329 msgid "Jetpack Sitemaps module is not currently active. Activate it first if you want to work with sitemaps." msgstr "Jetpack Sitemaps モジュールは現在アクティブではありません。サイトマップでの処理を行うには、最初に Jetpack Sitemaps モジュールをアクティブにする必要があります。" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:352 msgid "Resetting Jetpack Options for %s...\n" msgstr "%s の Jetpack オプションをリセット中...\n" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:169 msgid "Testing connection for %s" msgstr "%s の接続をテスト中" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:79 msgid "Checking status for %s" msgstr "%s のステータスを確認中" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:433 _inc/build/admin.js:25 msgid "Jetpack version" msgstr "Jetpack バージョン" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1023 _inc/build/admin.js:12 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:644 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to hours" msgid "Hours" msgstr "時間" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:643 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to days" msgid "Days" msgstr "日" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:642 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to months" msgid "Months" msgstr "月" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:641 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is set to years" msgid "Years" msgstr "年" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:640 msgctxt "Milestone widget: mode in which the date unit is determined automatically" msgid "Automatic" msgstr "自動" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:450 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">秒です。</span>" #. translators: %s is the number of minute(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:438 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">分です。</span>" #. translators: %s is the number of hour(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:426 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">時間です。</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:414 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">日です。</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:402 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">か月です。</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:390 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year to go.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years to go.</span>" msgstr[0] "あと<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">年です。</span>" #. translators: %s is the number of second(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:375 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">second ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">seconds ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">秒前。</span>" #. translators: %s is the number of minutes(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:363 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minute ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">minutes ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">分前。</span>" #. translators: %s is the number of hours(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:351 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hour ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">hours ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">時間前。</span>" #. translators: %s is the number of days(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:339 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">day ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">days ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">日前。</span>" #. translators: %s is the number of month(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:327 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">month ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">months ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">か月前。</span>" #. translators: %s is the number of year(s). #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:315 msgid "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">year ago.</span>" msgid_plural "<span class=\"difference\">%s</span> <span class=\"label\">years ago.</span>" msgstr[0] "<span class=\"difference\">%s</span><span class=\"label\">年前。</span>" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1376 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to manage plugins" msgid "Manage" msgstr "管理" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:340 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:185 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate this plugin." msgstr "このプラグインを停止する権限がありません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:262 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:122 msgid "Sorry, you are not allowed to activate this plugin." msgstr "このプラグインを有効化する権限がありません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:201 msgid "Plugin deactivation is not allowed" msgstr "プラグインの無効化は許可されていません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:311 msgid "The site is not the main network site" msgstr "このサイトはメインのネットワークサイトではありません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:307 msgid "Multi network install are not supported." msgstr "複数ネットワークのインストールはサポートされていません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:301 msgid "Any autoupdates are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "すべての自動更新が、サイト管理者によって明示的に無効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:296 msgid "File modifications are explicitly disabled by a site administrator." msgstr "ファイル変更は、サイト管理者によって明示的に無効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:291 msgid "The file permissions on this host prevent editing files." msgstr "このホストでのファイル権限により、ファイルを編集できません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-delete-endpoint.php:82 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。" #: class-jetpack-gallery-settings.php:56 msgid "Type of gallery." msgstr "ギャラリーのタイプ。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-widgets-endpoints.php:48 msgid "The requested widget was not found." msgstr "リクエストされたウィジェットは見つかりませんでした。" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:746 msgid "Milestone Reached Message" msgstr "マイルストーン到達メッセージ" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:740 msgid "Since your milestone" msgstr "マイルストーンから" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:728 msgid "Until your milestone" msgstr "マイルストーンまで" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:699 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:702 msgid "Time Unit" msgstr "時間単位" #. translators: %s: Name of current post. Only visible to screen readers #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:123 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:171 msgid "Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> \"%s\"</span>" msgstr "<span class=\"screen-reader-text\">\"%s\" の</span>続きを読む" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1198 msgid "Send us a message!" msgstr "メッセージをお寄せください。" #. translators: this references a page with contact details and possibly a #. form. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1197 msgctxt "Contact page for your website." msgid "Contact us" msgstr "お問い合わせ" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1140 msgid "These are the latest posts in %s." msgstr "%sに最新の投稿があります。" #. translators: this references the page where blog posts are listed. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1137 msgctxt "The blog of a website." msgid "Blog" msgstr "ブログ" #. Translators: placeholder is the site title. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1113 msgid "Welcome to %s." msgstr "%sへようこそ。" #. translators: this references the home page of a site, also called front #. page. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1110 msgctxt "The home page of a website." msgid "Home Page" msgstr "ホームページ" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1053 msgid "The onboarding token couldn't be deleted." msgstr "オンボードトークンを削除できませんでした。" #. Translators: placeholder is a list of error codes. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:970 msgid "Onboarding failed to process: %s" msgstr "初期セットアップで次の処理に失敗しました: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2960 msgid "Not valid onboarding data." msgstr "有効なオンボーディングデータがありません。" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:417 msgid "Automatically use first image in post" msgstr "投稿の最初の画像を自動で使用" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:395 msgid "Display on single projects" msgstr "個別プロジェクトで表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Learn more about Featured Images" msgstr "アイキャッチ画像についてさらに詳しく" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:290 msgid "Display comment link" msgstr "コメントリンクを表示" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:678 msgid "Simple Payments products" msgstr "シンプルペイメントの商品" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:677 msgid "Product" msgstr "商品" #: modules/simple-payments/simple-payments.php:635 msgid "Simple Payments orders" msgstr "シンプルペイメントの注文" #: modules/shortcodes/recipe.php:243 msgctxt "recipe" msgid "Source" msgstr "ソース" #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:346 msgid "PHP’s XML extension is not available. Please contact your hosting provider to enable PHP’s XML extension." msgstr "PHP の XML 拡張が利用できません。有効化にはホスティングサービスにご連絡ください。" #: modules/module-headings.php:160 msgctxt "Module Name" msgid "Search" msgstr "検索" #: modules/module-headings.php:31 msgctxt "Module Description" msgid "Increase visitor engagement by adding a Like button to comments." msgstr "コメントに「いいね」ボタンを追加して訪問者のエンゲージメントを強化しましょう。" #: modules/module-headings.php:30 msgctxt "Module Name" msgid "Comment Likes" msgstr "コメントへの「いいね」" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1088 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1101 msgid "Site Pages" msgstr "サイトのページ" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:991 msgid "View Site" msgstr "サイトを表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:318 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:316 msgid "Update Form" msgstr "フォームを更新" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:314 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:312 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:309 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:307 msgid "Contact form fields" msgstr "お問い合わせフォームのフィールド" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:305 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:303 msgid "Which email address should we send the submissions to?" msgstr "どのメールアドレスにフォームを送信しますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:302 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:300 msgid "What would you like the subject of the email to be?" msgstr "メールの件名はどのようにしますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:300 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:298 msgid "Contact form information" msgstr "お問い合わせフォームの情報" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:291 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:289 msgid "Delete Field" msgstr "フィールドを削除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:287 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:285 msgid "Add new option..." msgstr "新しい質問を追加..." #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:280 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:283 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:284 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:285 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:296 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:278 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:281 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:282 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:283 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:294 msgid "Delete Option" msgstr "オプションを削除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:259 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:257 msgid "Field Type" msgstr "フィールドタイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:239 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:237 msgid "Field Label" msgstr "フィールドラベル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:237 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:235 msgid "Form Field" msgstr "フォームフィールド" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:124 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:122 msgid "Add contact form" msgstr "お問い合わせフォームを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:123 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:121 msgid "contact form" msgstr "お問い合わせフォーム" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:122 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:120 msgid "Are you sure you'd like to stop editing this form without saving your changes?" msgstr "変更を保存せずに、このフォームの編集を終了してもよろしいですか ?" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:50 msgid "user login is required" msgstr "ユーザーログインが必要です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:47 msgid "user email is required" msgstr "ユーザーのメールアドレスが必要です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-create-endpoint.php:44 msgid "user_data is required" msgstr "user_data は必須です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:59 msgid "user_token is required" msgstr "user_token は必須です" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:56 msgid "The user is already connected" msgstr "ユーザーはすでに連携済みです" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-jps-woocommerce-connect-endpoint.php:69 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-user-connect-endpoint.php:52 msgid "user_id is required" msgstr "user_id は必須です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:463 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:52 msgid "User not found" msgstr "ユーザが見つかりませんでした" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-user-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a User ID" msgstr "ユーザー ID を指定する必要があります" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:437 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:52 msgid "Term not found" msgstr "タームが見つかりません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-term-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Term ID" msgstr "ターム ID を指定する必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-option-backup-endpoint.php:34 msgid "You must specify an option name" msgstr "オプション名を指定する必要があります" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:352 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:52 msgid "Comment not found" msgstr "コメントが見つかりません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-comment-backup-endpoint.php:33 msgid "You must specify a Comment ID" msgstr "コメント ID を指定する必要があります" #. Translators: placeholder is an invalid role name #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:249 msgid "%s is not a valid role." msgstr "%s は無効な権限グループです。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-user-endpoint.php:240 msgid "The roles property must be a string or an array." msgstr "権限グループのプロパティは文字列または配列である必要があります。" #. translators: %s is an HTTP status code retured from an API request. Ex. – #. 400 #. translators: %s is HTTP response code (e.g. 500, 401, etc). #: _inc/class.jetpack-provision.php:218 _inc/class.jetpack-provision.php:298 msgid "Request failed with code %s" msgstr "コード %s でリクエストが失敗しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/legacy/class-jetpack-xmlrpc-server.php:342 #: _inc/class.jetpack-provision.php:68 msgid "There was an unspecified error registering the site" msgstr "サイト登録の際に不明なエラーが発生しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-rest-purchases.php:47 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:166 msgid "Your site is not connected to Jetpack." msgstr "あなたのサイトは Jetpack に連携していません。" #: class.jetpack-cli.php:1184 class.jetpack-cli.php:1283 msgid "Missing or invalid access token" msgstr "アクセストークンが不明または無効" #. translators: %s is the invalid JSON string #: class.jetpack-cli.php:1176 class.jetpack-cli.php:1272 msgid "Invalid token JSON: %s" msgstr "無効なトークン JSON: %s" #. translators: %s is an error code #: class.jetpack-cli.php:1063 msgid "Sync errored with code: %s" msgstr "同期エラーが発生しました (エラーコード: %s)" #: class.jetpack-cli.php:187 msgid "Failed to test connection (empty response body)" msgstr "接続のテストに失敗しました (レスポンス本体が空です)" #. translators: %1$s is the error code, %2$s is the error message #: class.jetpack-cli.php:182 msgid "Failed to test connection (#%1$s: %2$s)" msgstr "接続のテストに失敗しました (#%1$s: %2$s)" #. translators: %s is the email address of the connection owner #: class.jetpack-cli.php:111 msgid "The WordPress.com account for the primary connection is %s" msgstr "メインで連携している WordPress.com のアカウントは %s です" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:57 msgid "Site features correctly received." msgstr "サイトの機能を正常に受信しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-jetpack-backup.php:504 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:56 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/service/class-google-drive.php:122 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:348 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:383 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:80 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-plan.php:176 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:54 #: _inc/lib/class-jetpack-google-drive-helper.php:120 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:835 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:879 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1011 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:23 msgid "Unable to fetch the requested data." msgstr "リクエストされたデータを取得できません。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1776 msgid "Could not connect to VaultPress." msgstr "VaultPress に接続できませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2687 msgid "Display ads on archive pages?" msgstr "アーカイブページに広告を表示しますか ?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2680 msgid "Display ads on pages?" msgstr "ページに広告を表示しますか ?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2673 msgid "Display ads on posts?" msgstr "投稿に広告を表示しますか ?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2666 msgid "Display ads on the front page?" msgstr "フロントページに広告を表示しますか ?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2659 msgid "Display second ad below post?" msgstr "投稿の下に2つ目の広告を表示しますか ?" #. translators: %s is an HTML link to the website of an internet campaign #. called the "Internet Defense League" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:212 msgctxt "the Internet Defense League" msgid "Learn more about the %s" msgstr "%s についてさらに詳しく" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:205 msgid "Which badge would you like to display?" msgstr "どのバッジを表示しますか ?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:199 msgid "How do you want to promote the campaign?" msgstr "キャンペーンをどう応援しますか ?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:194 msgid "Which Internet Defense League campaign do you want to participate in?" msgstr "どの Internet Defense League キャンペーンに参加しますか ?" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:133 msgid "Member of The Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League のメンバー" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:93 msgid "Don't display a badge (just the campaign)" msgstr "バッジを表示しない (キャンペーンのみ)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:89 msgid "Red Cat Badge" msgstr "レッドキャットバッジ" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:88 msgid "Super Badge" msgstr "スーパーバッジ" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:87 msgid "Shield Badge" msgstr "シールドバッジ" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:83 msgid "Modal (Overlay Box)" msgstr "モーダル (オーバーレイボックス)" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:82 msgid "Banner at the top of my site" msgstr "サイト上部のバナー" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:78 msgid "None, just display the badge please" msgstr "バッジのみ表示する" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:77 msgid "All current and future campaigns" msgstr "すべての進行中および予定されているキャンペーン" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:70 msgid "Show your support for the Internet Defense League." msgstr "Internet Defense League を応援していることを示す。" #: modules/widgets/internet-defense-league.php:68 msgid "Internet Defense League" msgstr "Internet Defense League" #: modules/widgets/flickr.php:155 msgid "(Only admins can see this message)" msgstr "(管理人のみがこのメッセージを見ることができます)" #: modules/widgets/flickr.php:154 msgid "There are no photos to display. Make sure your Flickr feed URL is correct, and that your pictures are publicly accessible." msgstr "表示する写真がありません。Flickr フィード URL が正しいか、写真が公開アクセス可能かを確認してください。" #: modules/widgets/flickr.php:55 msgid "Flickr Photos" msgstr "Flickr の写真" #: modules/widgets/flickr.php:28 msgid "Display your recent Flickr photos." msgstr "最近の Flickr の写真を表示する。" #: modules/widgets/flickr.php:26 msgid "Flickr" msgstr "Flickr" #: modules/widgets/flickr/widget.php:18 msgid "More Photos" msgstr "ほかの写真" #: modules/widgets/flickr/form.php:86 msgid "What size photos would you like to display?" msgstr "どのサイズの写真を表示しますか ?" #: modules/widgets/flickr/form.php:60 msgid "How many photos would you like to display?" msgstr "写真をいくつ表示しますか ?" #. Translators: %s is the URL to an example Flickr RSS feed. #: modules/widgets/flickr/form.php:44 msgid "Leave the Flickr RSS URL field blank to display <a target=\"_blank\" href=\"%s\">interesting</a> Flickr photos." msgstr "<a target=\"_blank\" href=\"%s\">興味深い</a> Flickr の写真を表示するには Flickr RSS URL フィードを空にしてください。" #: modules/widgets/flickr/form.php:35 msgid "To find your Flickr RSS URL, go to your photostream, add \"?details=1\" to the URL, and hit enter. Scroll down until you see the RSS icon or the \"Latest\" link. Right-click on either options and copy the URL. Paste into the box above." msgstr "自分の Flickr RSS URL を見つけるには、フォトストリームに移動し、URL に \"?details=1\" を追加して Enter キーを押してください。RSS アイコンか「最新」リンクが表示されるまで下へスクロールします。いずれかを右クリックして URL をコピーし、上のボックスに貼り付けます。" #: modules/widgets/flickr/form.php:24 msgid "Flickr RSS URL:" msgstr "Flickr RSS URL:" #: modules/widgets/class-jetpack-eu-cookie-law-widget.php:142 msgid "Close and accept" msgstr "閉じて承認" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:297 msgid "Click here for more information" msgstr "クリックして詳細を表示" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:295 msgid "It is your own responsibility to ensure that your site complies with the relevant laws." msgstr "サイトが適用される法令に準拠していることを確認するのは、あなた自身の責任となります。" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:133 msgid "Button text" msgstr "ボタンのテキスト" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:36 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:14 msgid "Banner text" msgstr "バナーのテキスト" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:185 msgid "after this amount of time" msgstr "以下の時間が経過した後:" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:173 msgid "after the user scrolls the page" msgstr "ユーザーがページをスクロールした後" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:161 msgid "after the user clicks the dismiss button" msgstr "ユーザーが非表示リンクをクリックした後" #. Translators: %s is a link to the MailChimp support docs. #: modules/widgets/mailchimp.php:114 msgid "Code: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" msgstr "コード: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">( ? )</a>" #: modules/widgets/mailchimp.php:41 msgid "Allows displaying a popup subscription form to visitors." msgstr "訪問者に対して購読フォームをポップアップ表示することを許可します。" #: modules/widgets/mailchimp.php:38 msgid "MailChimp Subscriber Popup" msgstr "MailChimp 購読者のポップアップ" #: modules/theme-tools/featured-content.php:580 msgid "Also display tagged posts outside the Featured Content area." msgstr "また、おすすめコンテンツエリア外にタグ付き投稿を表示できます。" #: modules/theme-tools/featured-content.php:570 msgid "Do not display tag in post details and tag clouds." msgstr "投稿詳細とタグクラウドにタグを表示しない。" #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:68 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "characters_including_spaces" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:377 msgid "Sitemap Interval" msgstr "サイトマップの間隔" #: modules/sitemaps/sitemaps.php:168 msgid "Sitemaps" msgstr "サイトマップ" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:591 msgid "Publication Date" msgstr "公開日" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:588 msgid "XML News Sitemap" msgstr "XML ニュースのサイトマップ" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:444 msgid "Video URL" msgstr "動画 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:442 msgid "XML Video Sitemap" msgstr "XML 動画のサイトマップ" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:311 msgid "Image URL" msgstr "画像 URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:310 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:443 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:589 msgid "Page URL" msgstr "ページ URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:309 msgid "XML Image Sitemap" msgstr "XML 画像のサイトマップ" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:183 msgid "Sitemap URL" msgstr "サイトマップの URL" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:182 msgid "XML Sitemap Index" msgstr "XML サイトマップインデックス" #: modules/module-headings.php:345 msgctxt "Module Tag" msgid "General" msgstr "一般" #: modules/module-headings.php:191 msgctxt "Module Description" msgid "Allow users to log in to this site using WordPress.com accounts" msgstr "ユーザーが WordPress.com アカウントを使ってこのサイトにログインすることを許可します" #: modules/module-headings.php:51 msgctxt "Module Description" msgid "Display different types of content on your site with custom content types." msgstr "カスタムコンテンツタイプを使用して、さまざまなタイプのコンテンツをサイトに表示できます。" #: modules/module-headings.php:36 msgctxt "Module Description" msgid "Let visitors use a WordPress.com, Twitter, or Facebook account to comment" msgstr "訪問者が WordPress.com、Twitter、Facebook のアカウントを使ってコメントできるようにします" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1402 msgctxt "Label for the button on the Masterbar to add a new domain" msgid "Add" msgstr "追加" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:328 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:301 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1397 msgid "Domains" msgstr "ドメイン" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1351 msgctxt "admin bar people item label" msgid "Add" msgstr "追加" #. translators: category of images #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1346 #: _inc/blocks/editor-beta.js:133 _inc/blocks/editor-experimental.js:132 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:71 _inc/blocks/editor.js:122 msgid "People" msgstr "人々" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1283 msgctxt "admin bar customize item label" msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1252 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Personalize" msgstr "パーソナライズ" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1177 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1213 msgctxt "Button label for adding a new item via the toolbar menu" msgid "Add" msgstr "追加" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1093 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1127 msgctxt "admin bar menu new item label" msgid "Add" msgstr "追加" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1122 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1135 msgid "Blog Posts" msgstr "ブログの投稿" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1321 msgctxt "admin bar menu group label" msgid "Configure" msgstr "設定" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1035 #: modules/memberships/class-jetpack-memberships.php:188 msgid "Plan" msgstr "プラン" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:952 msgid "+ Add New WordPress" msgstr "+ 新しい WordPress サイトを追加" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:943 msgid "Switch Site" msgstr "サイト切り替え" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:925 msgid "My Site" msgid_plural "My Sites" msgstr[0] "参加サイト" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:896 msgid "Write" msgstr "書き込み" #: modules/masterbar/inline-help/inline-help-template.php:12 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:863 msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:845 msgid "Get Apps" msgstr "アプリを入手" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:830 msgctxt "Title for Me sub-menu that contains Get Apps, Next Steps, and Help options" msgid "Special" msgstr "スペシャル" #: modules/masterbar/admin-menu/class-domain-only-admin-menu.php:65 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:794 msgid "Manage Purchases" msgstr "購入を管理" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:339 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:782 #: _inc/blocks/editor-beta.js:26 _inc/blocks/editor-experimental.js:25 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 _inc/blocks/editor.js:15 msgid "Account Settings" msgstr "アカウント設定" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:227 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:770 msgid "My Profile" msgstr "プロフィール" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:740 msgid "Sign Out" msgstr "サインアウト" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:707 msgid "Me" msgstr "自分" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:616 msgid "My Likes" msgstr "お気に入り" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:592 msgid "Discover" msgstr "Discover" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:575 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:12 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "Manage" msgstr "管理" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:570 msgid "Followed Sites" msgstr "フォロー中のサイト" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:555 msgctxt "Title for Reader sub-menu that contains followed sites, likes, and search" msgid "Streams" msgstr "ストリーム" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:538 msgid "Reader" msgstr "購読ブログ" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:456 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:236 _inc/build/admin.js:26 msgid "Access the full list of Jetpack modules available on your site." msgstr "お使いのサイトで使用可能な Jetpack モジュールの全一覧にアクセスします。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:192 msgid "More details about your Jetpack settings" msgstr "お使いの Jetpack 設定に関する詳細" #. translators: URL to disconnect and reconnect Jetpack. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:147 msgid "Jetpack works by connecting to WordPress.com for a lot of features. Sometimes, when the connection gets messed up, you need to disconnect and reconnect to get things working properly. <a href=\"%s\">Disconnect from WordPress.com</a>" msgstr "Jetpack は WordPress.com と接続することにより、多くの機能を使用できます。接続が輻輳することがあり、その場合、正しく機能するために切断して、再接続することが必要になります。<a href=\"%s\">WordPress.com</a> から切断" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:142 msgid "A connection problem with WordPress.com." msgstr "WordPress.com との接続で問題があります。" #. translators: %1$s: Service Name (Facebook, Twitter, ...), %2$s: Username on #. Service (@jetpack, ...) #. Translators: the first variable is a module option or slug, or setting. The #. second is the error message . #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:392 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1022 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:936 msgid "Akismet is not installed or active" msgstr "Akismet がインストールされていないか、無効になっています" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:933 msgid "Invalid Akismet key" msgstr "Akismet キーが無効です" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:930 msgid "Invalid Akismet user" msgstr "Akismet ユーザーが無効です" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:927 msgid "Akismet user status doesn't allow to update the key" msgstr "Akismet ユーザーのステータスではキーの更新が許可されていません" #. Translators: Placeholder is a verification string used to verify a service #. like Google Webmaster Console. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3176 msgid "%s must be an alphanumeric string or a verification tag." msgstr "%s は英数字文字列または認証タグである必要があります。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2183 msgid "Color scheme." msgstr "配色。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:209 msgid "Error fetching static.html. Try running: " msgstr "static.html の取得でエラーが発生しました。次を実行してください:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:146 #: modules/contact-form/admin.php:1254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: _inc/build/admin.js:2 msgid "An Automattic Airline" msgstr "Automattic Airline" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:232 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2229 _inc/build/admin.js:51 msgid "Color scheme" msgstr "配色" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:307 msgid "Post type Archives:" msgstr "投稿タイプアーカイブ:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:630 msgid "Match all conditions" msgstr "全条件に一致" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:608 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "and" msgstr "と" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:598 msgctxt "Checkbox on Widget Visibility if children of the selected page should be included in the visibility rule." msgid "Include children" msgstr "子ページも含める" #. translators: %d: number of videos cleaned #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:49 msgid "Cleaned up %d video." msgid_plural "Cleaned up a total of %d videos." msgstr[0] "%d個の動画をクリーンアップしました。" #: modules/theme-tools/social-menu.php:105 msgid "Social Links Menu" msgstr "ソーシャルリンクメニュー" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:46 #: modules/widgets/social-icons.php:423 msgid "Please define an SVG icon filename." msgstr "SVG アイコンのファイル名を決めてください。" #: modules/theme-tools/social-menu/icon-functions.php:41 #: modules/widgets/social-icons.php:410 msgid "Please define default parameters in the form of an array." msgstr "配列形式におけるデフォルトパラメーターを設定してください。" #: modules/stats.php:1721 msgid "No stats" msgstr "統計情報なし" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:902 msgid "Share to my <strong>Tumblr blog</strong>:" msgstr "<strong>Tumblr ブログ</strong>に共有:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:755 msgid "Share to my <strong>Facebook Page</strong>:" msgstr "<strong>Facebook ページ</strong>に共有:" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:460 msgid "Copyright" msgstr "著作権表示" #: class.jetpack-network.php:356 msgid "Site ID must be provided to disconnect a sub-site." msgstr "サブサイトの連携を解除するにはサイト ID を指定する必要があります。" #: class.jetpack-network.php:334 msgid "Site ID must be provided to register a sub-site." msgstr "サブサイトを登録するにはサイト ID を指定する必要があります。" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:87 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:132 msgid "View" msgstr "表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:62 msgid "New free service: Show Canada Post shipping rates on your store!" msgstr "新無料サービス: カナダ郵政省の配送料をストアで表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-post-connection-jitm.php:59 msgid "New free service: Show USPS shipping rates on your store! Added bonus: print shipping labels without leaving WooCommerce." msgstr "新無料サービス: 米国郵政公社の配送料をストアで表示。さらに WooCommerce 内で配送用ラベルを印刷できます。" #: class.frame-nonce-preview.php:127 msgid "Sorry, you are not allowed to preview drafts." msgstr "下書きをプレビューする権限がありません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2389 msgid "Use Markdown for posts." msgstr "投稿内で Markdown 記法を使う。" #: modules/infinite-scroll.php:95 msgid "Track each scroll load (7 posts by default) as a page view in Google Analytics" msgstr "スクロールが読み込まれるごと (デフォルトでは7記事) に、Google アナリティクスの1ページビューとしてトラッキング" #: modules/wordads/class-wordads.php:366 modules/wordads/class-wordads.php:710 #: modules/wordads/class-wordads.php:779 #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:77 msgid "Advertisements" msgstr "広告" #. Translators: placeholder is a URL to a Settings page. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-keyring-helper.php:212 #: _inc/lib/class.jetpack-keyring-service-helper.php:229 msgid "Jetpack is not connected. Please connect Jetpack by visiting <a href='%s'>Settings</a>." msgstr "Jetpack が連携されていません。<a href='%s'>設定画面</a>にアクセスして Jetpack を連携してください。" #: modules/module-headings.php:66 msgctxt "Module Description" msgid "Set up Google Analytics without touching a line of code." msgstr "コードにまったく触れることなく Google アナリティクスを設定" #: modules/module-headings.php:65 msgctxt "Module Name" msgid "Google Analytics" msgstr "Google アナリティクス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/class-rest-controller.php:402 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:52 msgid "Post not found" msgstr "投稿が見つかりませんでした" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-get-post-backup-endpoint.php:31 msgid "You must specify a Post ID" msgstr "投稿 ID を指定する必要があります" #. translators: %s is the name of the queue, either 'incremental' or 'full' #: class.jetpack-cli.php:1127 msgid "Nothing is in the queue: %s" msgstr "キューに何も入っていません: %s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2726 _inc/build/admin.js:52 msgid "Google Analytics" msgstr "Google アナリティクス" #: modules/module-info.php:796 msgid "Track website statistics with Google Analytics for a deeper understanding of your website visitors and customers." msgstr "訪問者やお客様をより理解するため、Google アナリティクスでサイトの統計情報をトラッキングしましょう。" #: 3rd-party/woocommerce-services.php:120 msgid "There was an error installing WooCommerce Services." msgstr "WooCommerce サービスのインストールの際にエラーが発生しました。" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:129 msgid "Tag Dimensions:" msgstr "タグのサイズ:" #: modules/wordads/php/class-wordads-sidebar-widget.php:38 msgid "Insert an ad unit wherever you can place a widget." msgstr "ウィジェット配置可能な位置ならどこでも広告ユニットを挿入できます。" #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:44 #: modules/wordads/php/class-wordads-api.php:90 msgid "Error connecting to API." msgstr "API への連携中に問題が発生しました。" #. Translators: the "Blog URL" field mentioned is the input field labeled as #. such in the widget form. #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:107 msgid "The Blog URL is not properly setup in the widget." msgstr "ブログの URL がウィジェットに正しく設定されていません。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:499 msgid "It looks like the WordPress site URL is incorrectly configured. Please check it in your widget settings." msgstr "WordPress サイト URL が正しく設定されていないようです。ウィジェット設定で確認してください。" #: modules/widgets/upcoming-events.php:85 msgid "Items to show:" msgstr "表示する項目:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:80 msgid "iCalendar Feed URL:" msgstr "iCalendar フィード URL:" #: modules/widgets/upcoming-events.php:33 msgid "Display upcoming events from an iCalendar feed." msgstr "iCalendar フィードから今後のイベントを表示します。" #: modules/widgets/upcoming-events.php:31 #: modules/widgets/upcoming-events.php:67 msgid "Upcoming Events" msgstr "今後のイベント" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:691 msgid "Minutes" msgstr "分" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:688 msgid "Hour" msgstr "時" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1052 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:681 #: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:84 #: _inc/blocks/editor.js:132 msgid "Year" msgstr "年" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:678 msgid "Day" msgstr "日" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1049 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:661 #: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:84 #: _inc/blocks/editor.js:132 msgid "Month" msgstr "月" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:190 msgid "The big day is here." msgstr "記念日がきました。" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:187 msgid "The Big Day" msgstr "記念日" #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:223 msgid "days" msgstr "日" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:47 msgid "Milestone" msgstr "マイルストーン" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:41 msgid "Display a countdown to a certain date." msgstr "指定した日時までのカウントダウンを表示。" #: modules/widgets/image-widget.php:277 msgid "Height in pixels:" msgstr "高さ (ピクセル):" #: modules/widgets/image-widget.php:274 msgid "Width in pixels:" msgstr "幅 (ピクセル):" #. translators: %s link to the widget settings page. #: modules/widgets/image-widget.php:125 msgid "Image missing or invalid URL. Please check the Image widget URL in your <a href=\"%s\">widget settings</a>." msgstr "画像の URL が不明または無効です。<a href=\"%s\">ウィジェット設定画面</a>で画像ウィジェット URL を確認してください。" #: modules/widgets/google-translate.php:53 msgid "Translate" msgstr "翻訳" #: modules/widgets/google-translate.php:47 msgid "Provide your readers with the option to translate your site into their preferred language." msgstr "選択した言語でサイトを翻訳するオプションを読者に提供します。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:297 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Height in pixels" msgstr "ピクセル値での高さ" #. translators: %s is the maximum pixel width #. translators: %s is the maximum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:286 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:312 msgid "Maximum: %s" msgstr "最大: %s" #. translators: %s is the minimum pixel width #. translators: %s is the minimum pixel height #: modules/widgets/facebook-likebox.php:278 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:304 msgid "Minimum: %s" msgstr "最小: %s" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:271 msgid "Width in pixels" msgstr "幅 (px)" #: modules/widgets/contact-info.php:41 msgid "Contact Info & Map" msgstr "連絡先とマップ" #: modules/widgets/blog-stats.php:104 msgid "Hit counter is delayed by up to 60 seconds." msgstr "アクセスカウンターに最大60秒の遅延があります。" #. Translators: Number of views, plural #: modules/widgets/blog-stats.php:59 msgid "hits" msgstr "アクセス" #: modules/widgets/blog-stats.php:42 modules/widgets/blog-stats.php:57 msgid "Blog Stats" msgstr "ブログ統計情報" #: modules/widgets/blog-stats.php:36 msgid "Show a hit counter for your blog." msgstr "ブログのアクセスカウンターを表示" #: modules/widgets/authors.php:268 msgid "No Avatars" msgstr "アバター画像なし" #: modules/widgets/authors.php:264 msgid "Avatar Size (px):" msgstr "アバター画像サイズ (ピクセル):" #: modules/widgets/authors.php:259 msgid "(at most 10)" msgstr "(最大10)" #: modules/widgets/authors.php:257 msgid "Number of posts to show for each author:" msgstr "投稿者ごとに表示する投稿数:" #: modules/widgets/authors.php:252 msgid "Display all authors (including those who have not written any posts)" msgstr "すべての投稿者を表示 (まだ投稿がない人も含む)" #: modules/widgets/authors.php:32 msgid "Display blogs authors with avatars and recent posts." msgstr "投稿者のアバターと最近の投稿を表示" #: modules/widgets/authors.php:29 modules/widgets/authors.php:86 msgid "Authors" msgstr "投稿者" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:373 msgid "Display on pages" msgstr "ページに表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:329 msgid "Display on blog and archives" msgstr "ブログとアーカイブページで表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:268 msgid "Display author" msgstr "投稿者を表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:246 msgid "Display tags" msgstr "タグを表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:224 msgid "Display categories" msgstr "カテゴリーを表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:202 #: _inc/blocks/editor-beta.js:43 _inc/blocks/editor-experimental.js:42 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:32 msgid "Display date" msgstr "日付を表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:180 msgid "Post Details" msgstr "投稿の詳細" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:158 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:351 msgid "Display on single posts" msgstr "個別ページに表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:139 msgid "Author Bio" msgstr "投稿者プロフィール" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:121 msgid "Blog Display" msgstr "ブログ表示" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:100 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages." msgstr "ブログとアーカイブページの投稿全文または抜粋を選択できます。" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:93 msgid "Choose between a full post or an excerpt for the blog and archive pages, or opt for the theme's default combination of excerpt and full post." msgstr "ブログとアーカイブページで、投稿全文、抜粋、またはテーマのデフォルトとなっている抜粋と投稿全文の組み合わせを選択できます。" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:89 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:97 msgid "Post excerpt" msgstr "投稿の抜粋" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:88 #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:96 msgid "Full post" msgstr "投稿全文" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:78 msgid "Content Options" msgstr "コンテンツのオプション" #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:99 #: modules/theme-tools/content-options/blog-display.php:147 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "この投稿はパスワードで保護されているため抜粋文はありません。" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:68 msgid "View all posts by %s" msgstr "%s のすべての投稿を表示" #. translators: %s: post author #: modules/theme-tools/content-options/author-bio.php:58 msgid "Published by %s" msgstr "投稿者: %s" #: modules/shortcodes/upcoming-events.php:63 #: modules/widgets/upcoming-events.php:137 msgid "No upcoming events" msgstr "今後のイベントはありません" #: modules/shortcodes/unavailable.php:86 msgid "The Blip.tv service has been shut down since August 20th, 2015." msgstr "Blip.tv サービスの提供は2015年8月20日で終了しました。" #: modules/shortcodes/quiz.php:139 msgid "Please view this post in your web browser to complete the quiz." msgstr "この投稿をブラウザーで開いてクイズに回答してください。" #: modules/shortcodes/gravatar.php:157 msgid "View complete profile" msgstr "プロフィール全体を表示" #: modules/shortcodes/gravatar.php:155 msgid "Bio:" msgstr "プロフィール:" #. translators: placeholder is an HTML tag. #: modules/shortcodes/class.filter-embedded-html-objects.php:295 msgid "<code>%s</code> HTML tag removed as it is not allowed" msgstr "許可されていない <code>%s</code> HTML タグを除去しました" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1199 msgid "Weddings are in the spotlight now with VideoPress for weddings." msgstr "ウェディング用の VideoPress によりウェディングに注目が集まっています。" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1196 msgid "Upgrade Focus, VideoPress for weddings" msgstr "注目アップグレード、ウェディング向け VideoPress" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1179 msgid "Writing is new again in Android with the new WordPress app." msgstr "新しい WordPress アプリによって、Android での投稿が再び新しくなります。" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1161 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1181 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1201 msgid "In \"Mobile\"" msgstr "「モバイル」で" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1159 msgid "It is that time of the year when devices are shiny again." msgstr "新しい端末が現れる時期になりました。" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:697 msgid "Show context (category or tag)" msgstr "コンテキスト (カテゴリーまたはタグ) を表示" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:695 msgid "Show entry date" msgstr "投稿日を表示" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:265 msgid "Please note that the related posts displayed now are only for previewing purposes." msgstr "現在表示されている関連記事は、プレビューのみを目的として提供されている点にご注意ください。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:260 msgid "Please visit a single post view to reveal the customization options." msgstr "単一の投稿ビューに移動し、カスタマイズオプションを表示してください。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:253 msgid "List" msgstr "リスト" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:252 msgid "Grid" msgstr "グリッド" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:249 msgid "Arrange entries in different layouts." msgstr "項目をさまざまなレイアウトで配置。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:241 msgid "Display entry's category or tag." msgstr "項目のカテゴリーやタグを表示。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:240 msgid "Show context" msgstr "コンテキストを表示" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:233 msgid "Display date when entry was published." msgstr "投稿が公開された日付を表示する。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:232 msgid "Show date" msgstr "日付を表示" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:224 msgid "Show thumbnails" msgstr "サムネイルを表示" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:217 msgid "Enter text to use as headline." msgstr "見出しとして使うテキストを入力してください。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:209 msgid "This helps to clearly separate the related posts from post content." msgstr "これは、投稿のコンテンツと関連記事を明確に分離するのに役立ちます。" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:208 msgid "Show a headline" msgstr "見出しを表示" #: modules/module-headings.php:246 msgctxt "Module Description" msgid "Earn income by allowing Jetpack to display high quality ads." msgstr "Jetpack による高品質な広告を許可することで、収益を得られます。" #: modules/module-headings.php:245 msgctxt "Module Name" msgid "Ads" msgstr "広告" #: modules/module-headings.php:231 msgctxt "Module Description" msgid "Control where widgets appear on your site." msgstr "サイトのどこにウィジェットを表示するかを管理します。" #: modules/module-headings.php:216 msgctxt "Module Description" msgid "Establish your site's authenticity with external services." msgstr "外部サービスに対しサイトの信頼性を確立。" #: modules/module-headings.php:186 msgctxt "Module Description" msgid "Make it easy for search engines to find your site." msgstr "検索エンジンがサイトを簡単に見つけられるようにします。" #: modules/module-headings.php:136 msgctxt "Module Description" msgid "Publish posts by sending an email" msgstr "メール送信を通じて投稿を公開" #: modules/module-headings.php:121 msgctxt "Module Description" msgid "Receive instant notifications of site comments and likes." msgstr "サイトのコメントや「いいね」の通知をすぐに受け取れます。" #: modules/module-headings.php:86 msgctxt "Module Description" msgid "Allow applications to securely access your content." msgstr "アプリケーションがコンテンツへ安全にアクセスすることを許可します。" #: modules/module-headings.php:81 msgctxt "Module Description" msgid "Automatically load new content when a visitor scrolls" msgstr "訪問者がスクロールした際に自動的にコンテンツを読み込み" #: modules/module-headings.php:26 msgctxt "Module Description" msgid "Display images and galleries in a gorgeous, full-screen browsing experience" msgstr "豪華なフルスクリーンのブラウジング体験で画像とギャラリーを表示" #: modules/custom-css/custom-css.php:1122 msgid "Select another theme to view its custom CSS." msgstr "カスタム CSS を表示する別のテーマを選択してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:178 msgid "The request is not signed correctly." msgstr "リクエストの署名が正しくありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:144 msgid "This request method does not support body parameters." msgstr "このリクエストメソッドは body のパラメーターをサポートしていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-authentication.php:136 msgid "This request method is not supported." msgstr "このリクエストメソッドはサポートされていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1319 msgid "PHP's XML extension is not available. Jetpack requires the XML extension to communicate with WordPress.com. Please contact your hosting provider to enable PHP's XML extension." msgstr "PHP の XML 拡張が使用できません。Jetpack は、WordPress.com との通信に XML 拡張を必要とします。PHP の XML 拡張を有効にするよう、ホスティングプロバイダーに問い合わせてください。" #: class.jetpack-cli.php:1083 msgid "Finished syncing to WordPress.com" msgstr "WordPress.com と同期しました" #: class.jetpack-cli.php:1069 msgid "Sent more data to WordPress.com" msgstr "WordPress.com へ追加データを送信" #: class.jetpack-cli.php:1067 msgid "Sent data to WordPress.com" msgstr "WordPress.com へデータを送信しました" #: class.jetpack-cli.php:1051 msgid "Could not start a new full sync" msgstr "新規の完全同期を開始できませんでした" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1049 msgid "Could not start a new full sync with modules: %s" msgstr "以下のモジュールの新規の完全同期を開始できませんでした: %s" #: class.jetpack-cli.php:1040 msgid "Initialized a new full sync" msgstr "完全同期を開始しました" #. translators: %s is a comma separated list of Jetpack modules #: class.jetpack-cli.php:1038 msgid "Initialized a new full sync with modules: %s" msgstr "モジュールで新しい完全同期を初期化しました: %s" #: class.jetpack-cli.php:1105 msgid "Jetpack sync is not currently allowed for this site." msgstr "Jetpack 同期は現在このサイトでは許可されていません。" #. translators: Two dates with a separator #: _inc/lib/icalendar-reader.php:988 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:909 msgid "Summary" msgstr "要約" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:908 msgid "When" msgstr "時" #: _inc/lib/icalendar-reader.php:907 msgid "Location" msgstr "所在地" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2652 msgid "Is site approved for WordAds?" msgstr "サイトは WordAds に承認されていますか?" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2645 msgid "Display an ad unit at the top of each page." msgstr "各ページ丈夫に広告ユニットを表示する。" #: modules/module-info.php:777 msgid "By default ads are shown at the end of every page, post, or the first article on your front page. You can also add them to the top of your site and to any widget area to increase your earnings!" msgstr "デフォルトでは、広告はすべての投稿・固定ページの最後、またはフロントページの最初の記事に表示されます。収益を高めるため、サイトの上部やお好みのウィジェットエリアに広告を追加することもできます。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:250 msgid "Video Hosting" msgstr "動画ホスティング" #: modules/custom-css/custom-css.php:1153 msgid "Switch" msgstr "切り替え" #. translators: how long ago the stylesheet was modified. #: modules/custom-css/custom-css.php:1134 #: modules/custom-css/custom-css.php:1146 msgid "(modified %s ago)" msgstr "(%s前に編集)" #: modules/custom-css/custom-css.php:1124 msgid "Select a theme…" msgstr "テーマを選択…" #: modules/custom-css/custom-css.php:754 msgid "Don't use the theme's original CSS." msgstr "テーマのオリジナル CSS を使用しない。" #: modules/custom-css/custom-css.php:744 msgid "Media Width" msgstr "メディア幅" #: modules/custom-css/custom-css.php:379 msgctxt "Toolbar button to get help with custom CSS" msgid "Help" msgstr "ヘルプ" #: modules/custom-css/custom-css.php:378 msgctxt "Toolbar button to see full CSS revision history" msgid "See full history" msgstr "全履歴を表示" #: modules/custom-css/custom-css.php:376 msgid "On Mobile" msgstr "モバイル上" #: modules/custom-css/custom-css.php:375 msgid "Start Fresh" msgstr "最初から始める" #. translators: the theme name and then the default width. #: modules/custom-css/custom-css.php:359 msgid " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixel." msgid_plural " The default media width for the <strong>%1$s</strong> theme is %2$d pixels." msgstr[0] " <strong>%1$s</strong> テーマのデフォルトメディアの幅は%2$dピクセルです。" #: modules/custom-css/custom-css.php:355 msgid "Set a different media width for full size images." msgstr "フルサイズ画像には別のメディアサイズを設定します。" #: modules/custom-css/custom-css.php:263 msgid "Custom CSS is now managed in the Customizer." msgstr "カスタム CSS はカスタマイザーで管理するようになりました。" #: modules/custom-css/custom-css.php:258 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "ライブプレビューで管理" #: modules/custom-css/custom-css.php:157 modules/custom-css/custom-css.php:269 #: modules/custom-css/custom-css.php:787 msgid "Preprocessor" msgstr "プリプロセッサ" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:72 msgid "Enable WordPress REST API to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "WordPress REST APIを有効化して、Jetpack の可能性を最大限に引き出しましょう。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:67 msgid "WordPress REST API is disabled" msgstr "WordPress REST API が無効化されています" #. translators: %d is an integer indicating the number of minutes. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:628 msgid "Every %d minutes" msgstr "%d分毎" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:531 msgid "Sync has been blocked from WordPress.com because it would cause an identity crisis" msgstr "アイデンティティの衝突を引き起こす可能性があるため、WordPress.com との同期をブロック中です" #: modules/widgets/my-community.php:261 msgid "I'm just starting out; leave me a comment or a like :)" msgstr "まだ始めたばかりです。コメントや「いいね」をもらえるとうれしいです :)" #. Translators: 1. link to the widgets settings screen. 2. link to support #. document. #: modules/widgets/my-community.php:254 msgid "There are no users to display in this <a href=\"%1$s\">My Community widget</a>. <a href=\"%2$s\">Want more traffic?</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">マイコミュニティウイジェット</a>に表示するユーザーがまだいません。<a href=\"%2$s\">トラフィックを増加させたいですか ?</a>" #: modules/widgets/my-community.php:132 msgid "Include activity from commenters" msgstr "コメント投稿者のアクティビティを含める" #: modules/widgets/my-community.php:125 msgid "Include activity from followers" msgstr "フォロワーのアクティビティを含める" #: modules/widgets/my-community.php:118 msgid "Include activity from likers" msgstr "「いいね」した人のアクティビティを含める" #: modules/widgets/my-community.php:112 msgid "50 community members" msgstr "50人のコミュニティーメンバー" #: modules/widgets/my-community.php:111 msgid "10 community members" msgstr "10人のコミュニティーメンバー" #: modules/widgets/my-community.php:108 msgid "Show a maximum of" msgstr "表示する最大数:" #: modules/widgets/my-community.php:53 msgid "Community" msgstr "コミュニティ" #: modules/widgets/my-community.php:44 msgid "Display members of your site's community." msgstr "サイトのコミュニティーのメンバーを表示します。" #: modules/widgets/my-community.php:42 msgid "My Community" msgstr "マイコミュニティ" #: modules/widgets/google-translate.php:45 msgid "Google Translate" msgstr "Google 翻訳" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:217 msgctxt "A header for the video rating area" msgid "Rating" msgstr "評価" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:205 msgctxt "A header for the video sharing options area" msgid "Share" msgstr "共有" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:197 msgctxt "A header for the shortcode display" msgid "Shortcode" msgstr "ショートコード" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:187 msgctxt "A header for the short description display" msgid "Description" msgstr "説明" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:185 msgid "Title will appear on the first frame of your video" msgstr "タイトルは動画の最初のフレームに表示されます" #: modules/videopress/class-videopress-attachment-metadata.php:143 msgid "There was an issue saving your updates to the VideoPress service. Please try again later." msgstr "VideoPress サービスに更新を保存する際に問題が発生しました。 後でもう一度お試しください。" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:61 msgid "VideoPress Information" msgstr "VideoPress 情報" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:184 msgid "The cron named `%s` was removed from the schedule." msgstr "`%s` という cron は予約解除されました。" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:152 msgid "The cron named `%s` was scheduled." msgstr "`%s` という cron を予約しました。" #. translators: date/time #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:119 msgid "Cron will run at: %s GMT" msgstr "cron は次の時間に実行されます: %s GMT" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:115 msgid "The cron is not scheduled to run." msgstr "cron の実行は予約されていません。" #. translators: name of a cron job #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:109 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:146 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:178 msgid "There is no cron named %s." msgstr "%s という cron はありません。" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:102 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:139 #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:171 msgid "You need to provide the name of the cronjob to schedule." msgstr "予約する cron ジョブの名前を入力する必要があります。" #. translators: %d is the number of crons #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:71 msgid "Found %d available cron job." msgid_plural "Found %d available cron jobs." msgstr[0] "%d件の利用可能な cron ジョブが見つかりました。" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:67 msgid "Found no available cron jobs." msgstr "利用可能な cron ジョブが見つかりませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:281 msgid "Status updated" msgstr "ステータスを更新しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:275 msgid "That post does not have a VideoPress video associated to it." msgstr "その投稿には VideoPress 動画が関連付けられていません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:268 msgid "A valid post_id is required." msgstr "有効な post_id が必須です。" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:221 msgid "Logging in with WordPress.com is disabled for sites that are in staging mode." msgstr "ステージングモードのサイトでは、WordPress.com でログインすることができません。" #: modules/shortcodes/pinterest.php:48 msgid "Sorry, that Pinterest URL was not recognized." msgstr "Pinterest の URL を認識できませんでした。" #. translators: %1$s: A post category. %2$l: Post authors. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:182 msgctxt "Posts about Category written by John and Bob" msgid "Posts about %1$s written by %2$l" msgstr "%1$s についての %2$l の投稿" #. translators: first property is an user's display name, the second is the #. site's title. #: modules/seo-tools/class-jetpack-seo.php:163 msgctxt "Read all of the posts by Author Name on Blog Title" msgid "Read all of the posts by %1$s on %2$s" msgstr "%1$s さんの投稿をすべて表示 (%2$s)" #: modules/module-info.php:677 msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "検索エンジンやソーシャルメディアの検索結果改善。" #: modules/module-headings.php:166 msgctxt "Module Description" msgid "Better results on search engines and social media." msgstr "検索エンジンやソーシャルメディアの検索結果改善。" #: modules/module-headings.php:165 msgctxt "Module Name" msgid "SEO Tools" msgstr "SEO ツール" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:25 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-endpoint.php:43 #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:25 #: modules/contact-form/class-grunion-contact-form-endpoint.php:43 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "このリソースを表示することはできません。" #: functions.global.php:312 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:215 msgid "Problem downloading theme" msgstr "テーマをダウンロード中に問題が発生しました" #: functions.global.php:296 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:202 msgid "Problem creating file for theme download" msgstr "テーマダウンロードのファイルを作成中に問題が発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:170 msgid "This theme does not exist" msgstr "このテーマは存在しません" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:923 msgid "Invalid SEO title format." msgstr "無効な SEO タイトル形式です。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:904 msgid "Invalid SEO meta description value." msgstr "無効な SEO メタ情報の値です。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:900 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-site-settings-endpoint.php:919 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-endpoint.php:755 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-1-endpoint.php:831 #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-post-v1-2-endpoint.php:804 msgid "SEO tools are not enabled for this site." msgstr "SEO ツールは、このサイトでは使用できません。" #. translators: URL string #. translators: %s: URL to parse. #: class.jetpack.php:5650 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:458 msgid "Cannot parse URL %s" msgstr "URL %s を解析できません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1158 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/build/index.js:5 msgid "An administrator of this site can take Jetpack out of Safe Mode." msgstr "このサイトの管理者は Jetpack のセーフモードを解除できます。" #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1132 msgid "Jetpack has been placed into Safe Mode. Learn more about <a href=\"%1$s\">Safe Mode</a>." msgstr "Jetpack はセーフモードになっています。<a href=\"%1$s\">セーフモード</a>の詳細。" #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1103 msgid "Unsure what to do? <a href=\"%1$s\">Read more about Jetpack Safe Mode</a>" msgstr "どうすればよいかよく分からない場合は、<a href=\"%1$s\">Jetpack セーフモードについて詳しくご覧ください</a>。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1081 msgid "Start Fresh & Create New Connection" msgstr "新規連携を作成する" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1055 msgid "No. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is a new and different website that's separate from <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. It requires a new connection to WordPress.com for new stats and subscribers." msgstr "" "いいえ。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> は、\n" "\t\t\t\t\t<a href=\"%3$s\">%4$s</a> とは別の新しいサイトです。新しい統計情報や購読者のために WordPress.com と新規連携する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1033 msgid "Migrate Stats & Subscribers" msgstr "統計や購読者を移管" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:1007 msgid "Yes. <a href=\"%1$s\">%2$s</a> is replacing <a href=\"%3$s\">%4$s</a>. I would like to migrate my stats and subscribers from <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to <a href=\"%1$s\">%2$s</a>." msgstr "" "はい。<a href=\"%1$s\">%2$s</a> は <a href=\"%3$s\">%4$s</a> を置き換えるサイトです。\n" "\t\t\t\t\t統計や購読者を <a href=\"%3$s\">%4$s</a> から <a href=\"%1$s\">%2$s</a> に移行したいです。" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:982 msgid "Is %1$s the new home of %2$s?" msgstr "%1$s は %2$s の新しいアドレスですか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:961 msgid "Fix Jetpack's Connection" msgstr "Jetpack 連携を修正" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:937 msgid "If this is a separate and new website, or the new home of <a href=\"%1$s\">%2$s</a>, we recommend turning Safe Mode off, and re-establishing your connection to WordPress.com." msgstr "" "これが別の新しいサイトである場合、または <a href=\"%1$s\">%2$s</a> の新しいアドレスである場合、\n" "\t\t\t\t\tセーフモードをオフにし、WordPress.com との連携を再構築することをおすすめします。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:915 msgid "Confirm Safe Mode" msgstr "セーフモードを確認" #. translators: %s: Site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:891 msgid "Is this website a temporary duplicate of <a href=\"%1$s\">%2$s</a> for the purposes of testing, staging or development? If so, we recommend keeping it in Safe Mode." msgstr "" "このサイトは、テスト、ステージング、開発いずれかのために <a href=\"%1$s\">%2$s</a>\n" "\t\t\t\t\tを一時的に複製したものですか ? その場合には、セーフモードのままにしておくことをおすすめします。" #. translators: %s: Safe mode docs URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:865 msgid "Please confirm Safe Mode or fix the Jetpack connection. Select one of the options below or <a href=\"%1$s\">learn more about Safe Mode</a>." msgstr "" "セーフモードであることを確認するか Jetpack 連携を修正してください。次のオプションのうちいずれかを選ぶか、<a href=\"%1$s\">\n" "\t\t\t\t\tセーフモードの詳細をご覧ください</a>。" #. translators: %s: Safe mode docs URL and site URL. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:837 msgid "Jetpack has been placed into <a href=\"%1$s\">Safe mode</a> because we noticed this is an exact copy of <a href=\"%2$s\">%3$s</a>." msgstr "これが <a href=\"%2$s\">%3$s</a> の完全な複製であることが認識されたため、Jetpack は<a href=\"%1$s\">セーフモード</a>になっています。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:733 msgid "Try Again" msgstr "もう一度お試しください" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:728 msgid "Something went wrong:" msgstr "エラー:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-identity-crisis.php:704 msgid "Jetpack Safe Mode" msgstr "Jetpack セーフモード" #. translators: Link to a Jetpack support page. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:213 msgid "Would you like to use Jetpack on your local development site? You can do so thanks to <a href=\"%s\">Jetpack's offline mode</a>." msgstr "Jetpack をローカルの開発サイトに使いたいですか ? <a href=\"%s\">Jetpack のオフラインモード</a>で実現できます。" #. translators: Two URLs. The first is the locally-recorded value, the second #. is the value as recorded on WP.com. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-tests.php:461 msgid "Your url is set as `%1$s`, but your WordPress.com connection lists it as `%2$s`!" msgstr "URL は `%1$s` に設定されていますが、WordPress.com 連携では `%2$s` と認識されています。" #. Translators: the plural variable is a comma-separated list. Example: dog, #. cat, bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1012 msgid "Invalid option: %s." msgid_plural "Invalid options: %s." msgstr[0] "無効なオプション: %s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:607 msgid "The requested Jetpack data updates were successful." msgstr "要求された Jetpack データの更新に成功しました。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3228 msgid "%s must be an array of post types." msgstr "%s は投稿タイプの配列である必要があります。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2629 msgid "Yandex Site Verification" msgstr "Yandex サイト認証" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:118 msgid "Could not confirm migration." msgstr "移行を確認できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:104 msgid "Could not delete sync error option." msgstr "同期エラーオプションを削除できませんでした。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:87 msgid "Could not confirm safe mode." msgstr "セーフモードを確認できませんでした。" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:116 msgid "There was an error creating a user for you. Please contact the administrator of your site." msgstr "ユーザー作成エラーが発生しました。サイトの管理者にお問い合わせください。" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:97 msgid "There was an error logging you in via WordPress.com, please try again or try logging in with your username and password." msgstr "WordPress.com を使ってログインする際にエラーが発生しました。ユーザー名とパスワードでログインしてみてください。" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:81 msgid "Logging in with WordPress.com is not currently available because this site is experiencing connection problems." msgstr "サイトで接続上の問題が発生しているため、現在 WordPress.com を使ったログインは利用できません。" #. Translators: placeholder is an IP address. #: views/admin/network-settings.php:45 msgid "Your current IP: %1$s" msgstr "現在お使いの IP: %1$s" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1172 msgid "Invalid parameter \"dismissed\"." msgstr "無効な変数 \"dismissed\" です。" #: modules/module-info.php:757 msgid "" "Automatically create two sitemap files that list the URLs of posts and pages in your site.\n" "\t\tThis makes it easier for search engines (like Google) to include your site in relevant search results." msgstr "" "サイト内の投稿やページの URL をリスト表示する、2つのサイトマップファイルを自動で作成します。\n" "\t\tこれにより、検索エンジン (Google など) がサイトを関連する検索結果に含めやすくなります。" #: modules/module-info.php:716 msgid "" "Manage and update this and other WordPress sites from one simple dashboard on WordPress.com. You can update\n" "\t\tplugins, set them to automatically update, and (de)activate them on a per-site basis or in bulk from\n" "\t\twordpress.com/plugins. You can also use the brand new and mobile-friendly post editor on WordPress.com as well\n" "\t\tas view and activate installed themes and create or edit site menus." msgstr "" "このサイトおよびその他の WordPress サイトを、WordPress.com のシンプルな単一のダッシュボードから管理および更新できます。プラグインの更新は、\n" "\t\t自動更新を設定したり、サイトごとに、または\n" "\t\twordpress.com/plugins から一括で有効化または無効化を実行したりできます。また、刷新されたモバイルでも使いやすい WordPress 投稿エディターを使用したり、\n" "\t\tインストール済みのテーマを表示および有効化したり、サイトのメニューを作成または編集したりできます。" #: modules/module-info.php:696 msgid "" "Add and organize content that doesn’t necessarily fit into a post or static page such as portfolios\n" "\t\tor testimonials. Custom\tcontent can be visible at specific URLs, or you may add them with shortcodes." msgstr "ポートフォリオやお客様の声など、投稿や固定ページに該当しないコンテンツを追加・整理しましょう。カスタムコンテンツは特定の URL で表示したり、ショートコードを使って追加できます。" #: modules/module-info.php:657 msgid "" "Verify your site ownership with services like Google, Bing, Pinterest, Yandex, and Facebook. This gives you access to\n" "\t\tadvanced features on these services and get verification badges." msgstr "" "Google、Bing、Pinterest、Yandex、Facebook といったサービスを利用して、サイトの所有権を確認しましょう。そうすることで、\n" "\t\tこれらのサービスで高度な機能を活用したり、認証バッジを取得したりできます。" #: modules/module-info.php:637 msgid "" "Compose posts and comments with links, lists, and other styles using regular characters and\n" "\t\tpunctuation marks. A quick and easy way to format text without needing any HTML or coding." msgstr "" "標準の文字や句読点を使用して、リンク、リスト、およびその他のスタイルを含む投稿やコメントを\n" "\t\t作成しましょう。HTML やコーディングなしでテキストの形式を変更するための、迅速で簡単な方法です。" #: modules/module-info.php:617 msgid "" "Show visitors related content from your site at the bottom of your posts. This encourages them\n" "\t\tto browse more content, explore your site, and transform them into regular readers." msgstr "" "訪問者のために、サイト内の関連するコンテンツを投稿の下部に表示します。これで訪問者は、\n" "\t\tさらにコンテンツを表示し、サイト内を閲覧することで、定期的な読者になります。" #: modules/module-info.php:597 msgid "" "Jetpack checks your site every five minutes and if any downtime is detected you will receive an email\n" "\t\tnotification alerting you to the issue, so you can act quickly and get your site back online." msgstr "" "Jetpack はサイトを5分ごとに確認し、ダウンタイムが検出された場合にはメール\n" "\t\t通知にて問題をお知らせいたします。そのため、迅速に行動してサイトをオンラインに戻せます。" #: modules/module-info.php:577 msgid "" "Your users will be able to log in to your site with their WordPress.com account.\n" "\t\tThis includes two-factor authentication making it the safest login mechanism for your site." msgstr "" "ユーザーは、自分の WordPress.com アカウントを使用してサイトにログインできます。\n" "\t\tこれには、サイトへの最も安全なログイン方法である二段階認証が含まれます。" #: modules/module-info.php:557 msgid "" "The easiest way to upload ad-free and unbranded videos to your site. You get stats on video\n" "\t\tplayback and shares and the player is lightweight and responsive." msgstr "" "広告なしの、ブランド名の付けられていない動画をサイトにアップロードするための、最も簡単な方法です。動画の\n" "\t\t再生や共有についての統計情報を取得でき、プレーヤーは軽量ですぐに応答します。" #: modules/module-info.php:537 msgid "" "Choose from a set of visibility options for sidebar widgets such as showing them only certain categories,\n" "\t\tonly on error pages, or only search results pages. You can also do the reverse and choose to hide them on certain pages." msgstr "" "サイドバーウィジェットの表示オプションの一覧から選択し、例えば特定のカテゴリーのみ、\n" "\t\tエラーページのみ、または検索結果ページのみを表示するようにできます。その逆に、特定のページでそれらのコンテンツを非表示にすることもできます。" #: modules/module-info.php:517 msgid "" "Allow your readers to show their appreciation for your posts and other content. Likes show up\n" "\t\tbelow each post and your readers will also be able to review their liked posts from WordPress.com." msgstr "" "読者が投稿やその他のコンテンツに関する意見を投稿できるようにしましょう。「いいね」は\n" "\t\t各投稿の下に表示され、読者も自分が「いいね」をした投稿を WordPress.com から確認できます。" #: modules/module-info.php:497 msgid "" "When adding an image gallery, you will have the option to create elegant magazine-style mosaic layouts for your photos,\n" "\t\tincluding mosaic (default), square, and circular layouts." msgstr "" "画像ギャラリーを追加する際には、写真の表示方法について雑誌のようなエレガントなモザイクレイアウトのオプションを選択できます。\n" "\t\tこれには、モザイク (デフォルト)、四角形、および円形のレイアウトが含まれます。" #: modules/module-info.php:437 msgid "Publish posts on your site by writing and sending an email from any email client instead of using the post editor." msgstr "投稿エディターを使用する代わりに、ご希望のメールクライアントからメールを送信することで、サイトに投稿を公開できます。" #: modules/module-info.php:417 msgid "" "Infinite scrolling pulls the next set of posts automatically into view when the reader approaches\n" "\t\tthe bottom of the page. This helps you reader see more of your content." msgstr "" "無限スクロールを使用すると、読者がページの下の方へ近づくと自動的に追加投稿を\n" "\t\t読み込みます。これにより、読者はより多くのコンテンツを目にします。" #: modules/module-info.php:377 msgid "" "Add to or replace your theme's CSS including mobile styles, LESS, and SaSS.\n" "\t\tIncludes syntax coloring, auto-indentation, and immediate CSS validation." msgstr "" "モバイルスタイル、LESS、および SaSS を含むテーマの CSS を追加または置き換えます。\n" "\t\t構文色設定、自動インデント、および即時の CSS 検証が含まれます。" #: modules/module-info.php:337 msgid "" "Allow visitors to use their WordPress.com, Twitter, or Facebook accounts when commenting on\n" "\t\tyour site. Jetpack will match your site's color scheme automatically (but you can adjust that)." msgstr "" "訪問者は WordPress.com、Twitter、または Facebook アカウントを使用してサイト上でコメントを残せる\n" "\t\tようになります。Jetpack は、サイトの色合いを自動で調整します (ただし自分でも調整可能)。" #: modules/module-info.php:316 msgid "" "Create simple contact forms without any coding. You can have multiple forms and when\n" "\t\ta user submits it, their feedback will be emailed directly to you. If Akismet is active, submissions will be\n" "\t\tautomatically filtered for spam." msgstr "" "コードなしでシンプルな問い合わせフォームを作成します。複数のフォームを作成し、\n" "\t\tユーザーが送信したときにフィードバックが直接自分にメールで送信されるように設定できます。Akismet が有効になっている場合、送信されたメッセージは\n" "\t\t自動でスパムをフィルターします。" #: modules/module-info.php:296 msgid "" "Authorize applications and services to securely connect to your site. Developers can use WordPress.com's OAuth2\n" "\t\tauthentication system and WordPress.com REST API to manage and access your site's content." msgstr "" "アプリケーションおよびサービスを認証し、サイトに安全に接続できるようにします。開発者は WordPress.com の OAuth2\n" "\t\t認証システムおよび WordPress.com REST API を使ってサイトのコンテンツへのアクセス・管理ができます。" #: modules/module-info.php:275 msgid "" "Most sites will come under attack from automated bots that attempt to log in for malicious purposes.\n" "\t\tWe protect you automatically from unauthorized access by using data from millions of sites." msgstr "" "ほとんどのサイトは、自動化されたボットによる悪意のある目的でのログイン試行という攻撃にさらされます。\n" "\t\tWordPress.com は、何百万ものサイトからのデータを使用して、承認されていないアクセスから自動的に保護します。" #: modules/module-info.php:235 msgid "" "A widget in your sidebar allows visitors to subscribe to your site so that they receive an email\n" "\t\teach time you publish new content. Your visitors can also subscribe to a post's comments to keep up with the conversation." msgstr "" "サイドバーのウィジェットにより、訪問者はサイトを購読し、新しいコンテンツが公開される度に\n" "\t\tメールが送信されるようにできます。訪問者は、投稿のコメントを購読して、ディスカッションに付いていくこともできます。" #: modules/module-info.php:214 msgid "" "Add as many custom widgets as you like by dragging and dropping and customize each to fit your needs,\n" "\t\tincluding, Twitter streams, Facebook like boxes, custom images, Gravatars, tiled galleries, recent posts,\n" "\t\tor social icons." msgstr "" "必要に応じてドラッグ & ドロップでカスタムウィジェットをいくつでも追加し、各ウィジェットをカスタマイズできます\n" "\t\tウィジェットには、Twitter ストリーム、Facebook の「いいね」ボックス、カスタム画像、Gravatars、タイルギャラリー、最近の投稿、\n" "\t\tソーシャルアイコンが含まれます。" #: modules/module-info.php:193 msgid "" "Visitors can share your posts with Twitter, Facebook, Reddit, Digg, LinkedIn, print,\n" "\t\tand email. You can configure services to appear as icons, text, or both and some services like Twitter\n" "\t\thave additional options." msgstr "" "訪問者は投稿を Twitter、Facebook、Reddit、Digg、LinkedIn、Google+、印刷、\n" "\t\tおよびメールで共有できます。サービスを構成して、アイコン、テキスト、またはその両方で表示されるようにできます。さらに、Twitter のようなサービスには\n" "\t\tさらに追加のオプションがあります。" #: modules/module-info.php:171 msgid "" "LaTeX is a powerful markup language for writing complex mathematical equations and formulas.\n" "\t\tJetpack combines the power of LaTeX and the simplicity of WordPress to give you the ultimate\n" "\t\tin math blogging platforms. Use $latex your latex code here$ or [latex]your latex code here[/latex]\n" "\t\tto include in your posts and comments. Enjoy all sorts of options and embrace your inner nerd." msgstr "" "LaTeX は、複雑な方程式や数式を入力するのに適したパワフルなマークアップ言語です。\n" "\t\tJetpack は LaTeX のパワーと WordPress のシンプルさをかけ合わせ、\n" "\t\t最高の数学ブログプラットフォームを提供します。 $latex ここに latex コードを記述$ または [latex]ここに latex コードを記述[/latex]\n" "\t\tを使用して、投稿およびコメントに含めます。 さまざまなオプションをご活用のうえ、こだわりを発揮しましょう。" #: modules/module-info.php:151 msgid "" "You will receive instant notifications in your dashboard or your mobile device when somebody comments\n" "\t\ton any of your sites. Reply directly wherever you are to keep the conversation going." msgstr "サイトのいずれかに誰かがコメントを投稿すると、ダッシュボードまたはモバイル端末へ即時通知が送られます。会話を続行するために、どこにいても直接返信できます。" #: modules/module-info.php:131 msgid "" "Automatically share and promote newly published posts to Facebook, Twitter, Tumblr,\n" "\t\tand LinkedIn. You can add connections for yourself or for all users on your site." msgstr "" "新しく公開された投稿を Facebook、Twitter、Tumblr、LinkedIn で自動的に共有して\n" "\t\t宣伝しましょう。自分のみ、またはサイトの全ユーザー用の連携を追加できます。" #: modules/module-info.php:111 msgid "" "Simple and concise statistics about your traffic. Jetpack Stats collects data on page views, likes, comments,\n" "\t\tlocations, and top posts. View them in your dashboard or on WordPress.com." msgstr "" "トラフィックに関するシンプルで簡潔な統計情報。Jetpack は、ページビュー、「いいね」、コメント、\n" "\t\t位置情報、および人気投稿に関するデータを収集します。これらの情報をダッシュボードまたは WordPress.com で確認しましょう。" #: modules/module-info.php:91 msgid "" "Grab short and simple links to your posts and pages using the compact wp.me domain name. Perfect\n" "\t\tfor use on Twitter, Facebook, and in text messages where every character counts." msgstr "" "wp.me ドメイン名を使用して、投稿やページに短くシンプルなリンクを付けます。これは\n" "\t\tTwitter、Facebook、テキストメッセージのような文字数制限がある場合に使うのに最適です。" #: modules/module-info.php:70 msgid "" "Easily and safely embed media from YouTube, Facebook, Flickr, Vimeo, Instagram,\n" "\t\tGoogle Maps, SlideShare, Vine, SoundCloud, and more. Just enter the appropriate shortcode directly into the\n" "\t\teditor and click “Publish.”" msgstr "" "YouTube、Facebook、Flickr、Vimeo、Instagram、\n" "\t\tGoogle Maps、SlideShare、Vine、SoundCloud などからメディアを簡単かつ安全に埋め込むことができます。適切なショートコードをエディターに直接入力し、\n" "\t\t「公開」をクリックするだけです。" #: modules/module-info.php:50 msgid "" "Enhance plain Gravatar images with information about a person (including a name,\n" "\t\tbio, pictures, and contact info) when they leave a comment on one of your posts." msgstr "" "投稿にコメントをする際に表示されるシンプルな Gravatar 画像に、その人物の情報 (名前、\n" "\t\tプロフィール、写真、連絡先など) を追加して、情報を充実させます。" #: modules/module-info.php:28 msgid "" "We keep a daily or real-time backup of your site so that when mistakes or accidents occur, restoring your\n" "\t\tsite to any location takes a matter of minutes. Your site’s files are regularly scanned for unauthorized or\n" "\t\tsuspicious modifications that could compromise your security and data. In many cases, we can fix them\n" "\t\tautomatically (and will notify you). When we can’t, we provide you with expert support." msgstr "" "WordPress.com では毎日、またはリアルタイムにサイトをバックアップしているので、間違いや問題が発生した場合に、\n" "\t\tサイトを任意の場所に数分で復元できます。ご使用のサイトのファイルは、セキュリティやデータを侵害する可能性のある、無許可あるいは\n" "\t\t疑わしい変更の有無について、定期的にスキャンされます。多くの場合、これらは\n" "\t\t自動的に修正されます (そして通知されます)。修正が不可能な場合は、専門家によるサポートが受けられます。" #: class.jetpack-modules-list-table.php:355 msgid "Feature Info" msgstr "機能情報" #. translators: placeholder is a unit of time (1 hour, 5 days, ...) #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1796 msgid "Your site was successfully backed up %s ago." msgstr "サイトは %s 前に正常にバックアップされました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1785 msgid "VaultPress is active and will back up your site soon." msgstr "VaultPress は有効で、まもなくサイトのバックアップを実行します。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1766 msgid "You need to register for VaultPress." msgstr "VaultPress に登録する必要があります。" #. translators: %1$s is a comma separated list of services, and %2$s is a #. single service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1729 msgid "Your site is verified with %1$s and %2$s." msgstr "サイトは %1$s および %2$s によって検証されました。" #. translators: %s is a service name like Google, Bing, Pinterest, etc. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1717 msgid "Your site is verified with %s." msgstr "サイトは %s によって検証されました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1677 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1708 msgid "Site not verified with any service." msgstr "サイトは、いずれのサービスによっても検証されていません。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1487 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1537 msgid "Invalid Akismet key. Please contact support." msgstr "Akismet キーが無効です。サポートにご連絡ください。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:901 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1512 msgid "Please activate Akismet." msgstr "Akismet を有効化してください。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:895 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1508 msgid "Please install Akismet." msgstr "Akismet をインストールしてください。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1438 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1628 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1665 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1756 msgid "The requested Jetpack module is not active." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効です。" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:203 msgid "Unable to delete the Post by Email address. Please try again later." msgstr "メールアドレスによる投稿を削除できません。後ほど、もう一度お試しください。" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:199 msgid "Unable to regenerate the Post by Email address. Please try again later." msgstr "メールアドレスによる投稿を再生成できません。後ほど、もう一度お試しください。" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:195 msgid "Unable to create the Post by Email address. Please try again later." msgstr "メールアドレスによる投稿を作成できません。後ほど、もう一度お試しください。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:575 msgid "Missing options." msgstr "オプションが不足しています。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:556 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:678 msgid "The requested Jetpack module is inactive." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効です。" #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:310 msgid "The module %s failed to be activated." msgid_plural "The modules %s failed to be activated." msgstr[0] "モジュール %s の有効化に失敗しました。" #. Translators: the variable is a module name. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:293 msgid "The module %s was activated." msgid_plural "The modules %s were activated." msgstr[0] "モジュール %s が有効化されました。" #. Translators: first variable is a list followed by the last item, which is #. the second variable. Example: dog, cat and bird. #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:286 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:303 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s、%2$s" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:274 msgid "All modules activated." msgstr "すべてのモジュールを有効化しました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:163 msgid "The requested Jetpack module could not be deactivated." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは、無効化できませんでした。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:157 msgid "The requested Jetpack module was deactivated." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは無効化されました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:148 msgid "The requested Jetpack module was already inactive." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールはすでに無効でした。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:102 msgid "The requested Jetpack module could not be activated." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは有効化できませんでした。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:95 msgid "The requested Jetpack module was activated." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは有効化されました。" #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:78 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:254 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:419 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:552 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:668 msgid "The requested Jetpack module was not found." msgstr "リクエストされた Jetpack モジュールは見つかりませんでした。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4060 msgid "Plugin found." msgstr "プラグインが見つかりました。" #. translators: placeholder is a plugin slug. #. Translators: placeholder is a plugin name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3951 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4045 msgid "Plugin %s is not installed." msgstr "プラグイン %s はインストールされていません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3935 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:4034 msgid "This site has no plugins." msgstr "このサイトにはプラグインがありません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3818 msgid "Unable to list plugins." msgstr "プラグインをリストできません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3801 msgid "Could not check updates for plugins on this site." msgstr "このサイトのプラグインの更新をチェックできませんでした。" #. Translators: placeholders are numbers. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3791 msgid "%s plugin needs updating." msgid_plural "%s plugins need updating." msgstr[0] "%s プラグインは更新する必要があります。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3782 msgid "All plugins are up-to-date. Keep up the good work!" msgstr "すべてのプラグインは最新です。その調子です。" #. translators: %s: The literal parameter name. Should not be translated. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:235 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3435 msgid "%s must be a string." msgstr "%s は文字列にしてください。" #. Translators: Placeholder is a twitter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3410 msgid "%s must be a Twitter username." msgstr "%s は Twitter ユーザー名にしてください。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3384 msgid "%s is not a registered custom sharing service." msgstr "%s は、登録されたカスタム共有サービスではありません。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3367 msgid "%s must be a string prefixed with 'custom-' and followed by a numeric ID." msgstr "%s は、接頭辞が 'custom-' で、その後に数値 ID が続く文字列にしてください。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3342 msgid "%s needs sharing name, url and icon." msgstr "%s には、共有名、URL、およびアイコンが必要です。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3320 msgid "%s must be an array with sharing name, url and icon." msgstr "%s は、共有名、URL およびアイコンが含まれる配列にしてください。" #. Translators: placeholder 1 is a parameter holding the services passed to #. endpoint, placeholder 2 is a list of all Jetpack Sharing services #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3294 msgid "%1$s visible and hidden items must be a list of %2$s." msgstr "%1$s は表示状態です。非表示項目は%2$sのリストである必要があります。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3281 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3332 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3374 msgid "Failed loading required dependency Sharing_Service." msgstr "必要な従属 Sharing_Service のロードに失敗しました。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3269 msgid "%s must be an array with visible and hidden items." msgstr "%s は表示および非表示の項目が含まれる配列にしてください。" #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the role that will be checked, the second is a list of roles allowed #. to see stats. The parameter is checked against this list. #. Translators: first variable is the name of a parameter passed to endpoint #. holding the post type where Sharing will be displayed, the second is a list #. of post types where Sharing can be displayed #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3201 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3238 msgid "%1$s must be %2$s." msgstr "%1$s は %2$sである必要があります。" #. translators: %s is the name of a parameter passed to an endpoint. #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: modules/plugin-search.php:156 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3151 msgid "%s must be an alphanumeric string." msgstr "%s は英数字文字列にしてください。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3125 msgid "%s must be a list of valid modules" msgstr "%s は有効なモジュールのリストにしてください" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3112 msgid "%s must be an array" msgstr "%s は配列にしてください" #. Translators: first variable is the parameter passed to endpoint that holds #. the list item, the second is a list of admitted values. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3085 msgid "%1$s must be one of %2$s" msgstr "%1$s は%2$sのうちいずれかである必要があります" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3068 msgid "%s not recognized" msgstr "%s が認識されません。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:3020 msgid "%s must be a positive integer." msgstr "%s は正の整数にしてください。" #. Translators: Placeholder is a parameter name. #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2995 msgid "%s must be true, false, 0 or 1." msgstr "%s は、true、false、0、または1にしてください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2784 msgid "Version." msgstr "バージョン。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2777 msgid "Do not track." msgstr "追跡しない。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2770 msgid "Blog ID." msgstr "ブログ ID。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2622 msgid "Pinterest Site Verification" msgstr "Pinterest Site Verification" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2615 msgid "Bing Webmaster Center" msgstr "Bing Webmaster Center" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2608 msgid "Google Search Console" msgstr "Google Search Console" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2519 msgid "Delete custom sharing service." msgstr "カスタム共有サービスを削除します。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2507 msgid "Custom sharing services added by user." msgstr "ユーザー追加のカスタム共有サービス。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2482 msgid "Views where buttons are shown" msgstr "ボタンが表示されている場合の閲覧数" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2474 msgid "Sharing Label" msgstr "共有ラベル" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2455 msgid "Button Style" msgstr "ボタンのスタイル" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2445 msgid "Enabled Services and those hidden behind a button" msgstr "有効化済みのサービスとボタン背後に隠された内容" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2428 msgid "Protect API key" msgstr "API キーの保護" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2420 msgid "Delete Post by Email address" msgstr "メール投稿アドレスを削除する" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2419 msgid "Regenerate Post by Email address" msgstr "メール投稿アドレスを再生成する" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2418 msgid "Create Post by Email address" msgstr "メール投稿アドレスを作成する" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2373 msgid "Send email notification when someone likes a post" msgstr "投稿にいいねが付いた際にメール通知を送信する" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2334 msgid "Disabled" msgstr "無効" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2333 msgid "Enabled" msgstr "有効" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2269 msgid "Number of entries to show at most in Testimonial pages." msgstr "推薦文ページに表示する項目の最大数。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2262 msgid "Enable or disable Jetpack testimonial post type." msgstr "Jetpack 推薦文の投稿タイプを有効または無効にします。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2255 msgid "Number of entries to show at most in Portfolio pages." msgstr "ポートフォリオページに表示する項目の最大数。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2248 msgid "Enable or disable Jetpack portfolio post type." msgstr "Jetpack ポートフォリオの投稿タイプを有効または無効にします。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2133 msgid "Missing parameter \"type\"." msgstr "変数 \"type\" が欠落しています。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1680 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1786 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2089 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2122 msgid "Invalid Parameter" msgstr "変数が無効です" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2112 msgid "Jetpack options reset." msgstr "Jetpack オプションがリセットされました。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1570 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1653 msgid "The ID of this site does not exist." msgstr "このサイトの ID は存在しません。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1933 msgid "Site data correctly received." msgstr "サイトのデータを正常に受信しました。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1797 msgid "Was not able to unlink the user. Please try again." msgstr "ユーザーのリンクを解除できませんでした。 もう一度お試しください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1743 msgid "Unable to build the connect URL. Please reload the page and try again." msgstr "連携 URL を作成できません。 ページを読み込み直して、もう一度お試しください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1688 msgid "Was not able to disconnect the site. Please try again." msgstr "サイトとの連携を解除できませんでした。 もう一度お試しください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1189 msgid "Missing parameter \"notice\"." msgstr "変数 \"notice\" が欠落しています。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:1185 msgid "Invalid parameter \"notice\"." msgstr "無効な変数 \"notice\" です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-rest-connector.php:55 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-identity-crisis/src/class-rest-endpoints.php:178 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-licensing/src/class-endpoints.php:35 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-rest-endpoints.php:808 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/service-api-keys.php:77 msgid "" "You do not have the correct user permissions to perform this action.\n" "\t\t\tPlease contact your site admin if you think this is a mistake." msgstr "" "この操作を行う適切なユーザー権限がありません。\n" "\t\t\tこれが間違いであると思われる場合、サイト管理者に連絡してください。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:61 msgid "Turn on JavaScript to unlock Jetpack's full potential!" msgstr "JavaScript を有効化すると、Jetpack のすべての機能を使用できるようになります。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:56 msgid "You have JavaScript disabled" msgstr "JavaScript が無効です" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:86 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1435 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:384 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:77 _inc/build/admin.js:36 msgid "Dashboard" msgstr "ダッシュボード" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1156 _inc/build/admin.js:102 msgid "Big iPhone/iPad Update Now Available" msgstr "iPhone/iPad の大幅なアップデートが利用できるようになりました" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1176 _inc/build/admin.js:102 msgid "The WordPress for Android App Gets a Big Facelift" msgstr "WordPress for Android アプリが大幅リニューアル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-admin-ui.php:394 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: _inc/blocks/editor-beta.js:95 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor.js:84 _inc/build/admin.js:105 _inc/build/admin.js:109 msgid "Copied!" msgstr "コピーしました。" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:439 _inc/build/admin.js:26 msgid "WordPress.com Terms of Service" msgstr "WordPress.com 利用規約" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:442 _inc/build/admin.js:26 msgid "Automattic's Privacy Policy" msgstr "Automattic 社のプライバシーポリシー" #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:366 #: _inc/blocks/editor-beta.js:92 _inc/blocks/editor-experimental.js:91 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:81 #: _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:14 _inc/build/admin.js:15 #: _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:49 _inc/build/admin.js:50 #: _inc/build/admin.js:59 _inc/build/admin.js:94 msgid "Upgrade" msgstr "アップグレード" #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:354 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:355 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:257 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:806 _inc/build/admin.js:15 #: _inc/build/admin.js:90 msgid "Security" msgstr "セキュリティ" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:399 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:258 #: _inc/build/admin.js:59 msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:417 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:189 msgid "Backup" msgstr "バックアップ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-stats-admin/src/class-dashboard.php:104 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:4 msgid "Loading" msgstr "読み込み中" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-sync/src/class-actions.php:626 msgid "Every minute" msgstr "毎分" #. Translators: placeholder is a URL to support documentation. #: modules/widgets/contact-info.php:287 msgid "Google now requires an API key to use their maps on your site. <a href=\"%s\">See our documentation</a> for instructions on acquiring a key." msgstr "Google は、サイトで Google マップを使用する場合に API キーを要求するようになりました。キーの取得については、<a href=\"%s\">資料</a>を参照してください。" #: modules/widgets/contact-info.php:279 msgid "Google Maps API Key" msgstr "Google マップの API キー" #. Translators: placeholder is a Dailymotion username, linking to a Dailymotion #. profile page. #: modules/shortcodes/dailymotion.php:229 msgid "Uploaded by %s" msgstr "%s によるアップロード" #: views/admin/network-settings.php:24 msgctxt "Affects all sites in a Multisite network." msgid "Global" msgstr "グローバル" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:227 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:759 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:163 msgctxt "Noun" msgid "Format:" msgstr "形式:" #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:34 msgid "An error has been encountered." msgstr "エラーが発生しました。" #. translators: %d: attachment id #: modules/videopress/class.videopress-cli.php:32 msgid "The video has been imported as Attachment ID %d" msgstr "添付ファイル ID %d の動画がインポートされました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:91 msgid "Invalid image URL" msgstr "無効な画像URL" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:190 msgid "We couldn't find your account. If you already have an account, make sure you have connected to WordPress.com." msgstr "お使いのアカウントは見つかりませんでした。アカウントをすでにお持ちの場合は、WordPress.com に連携済みであることを確認してください。" #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:165 msgid "A WordPress.com account is required to access this site. Click the button below to sign in or create a free WordPress.com account." msgstr "このサイトにアクセスするには、WordPress.com アカウントが必要です。下のボタンをクリックしてログインするか、無料の WordPress.com アカウントを作成してください。" #. translators: login URL #: modules/sso/class.jetpack-sso-notices.php:57 msgid "You already have an account on this site. Please <a href=\"%1$s\">sign in</a> with your username and password and then connect to WordPress.com." msgstr "すでにこのサイトのアカウントをお持ちです。ユーザー名とパスワードで<a href=\"%1$s\">ログイン</a>し、WordPress.com に連携してください。" #: modules/sso.php:601 msgid "Log in with username and password" msgstr "ユーザー名とパスワードでログイン" #: modules/sso.php:596 msgid "Or" msgstr "または" #. Translators: %s is the name of the site. #: modules/sso.php:573 msgid "You can now save time spent logging in by connecting your WordPress.com account to %s." msgstr "お使いの WordPress.com アカウントを %s に連携することで、ログインの時間を短縮できるようになりました。" #: modules/sso.php:555 msgid "Log in as a different WordPress.com user" msgstr "別の WordPress.com ユーザーとしてログイン" #. translators: %s a user display name. #: modules/sso.php:540 msgid "Log in as <span>%s</span>" msgstr "<span>%s</span> としてログイン" #: modules/shortcodes/untappd-menu.php:44 msgid "No location or theme ID provided in the untappd-menu shortcode." msgstr "untappd-menu ショートコードにロケーション ID またはテーマ ID がありません。" #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:29 msgid "Must specify Twitter Timeline id or username." msgstr "Twitter のタイムライン ID またはユーザー名を指定する必要があります。" #: modules/shortcodes/recipe.php:552 msgctxt "recipe" msgid "Directions" msgstr "手順" #: modules/shortcodes/recipe.php:386 msgctxt "recipe" msgid "Ingredients" msgstr "食材" #: modules/shortcodes/recipe.php:267 msgctxt "recipe" msgid "Print" msgstr "印刷" #: modules/shortcodes/recipe.php:224 msgctxt "recipe" msgid "Difficulty" msgstr "難易度" #: modules/shortcodes/recipe.php:603 msgctxt "recipe" msgid "Time" msgstr "時間" #: modules/shortcodes/recipe.php:208 msgctxt "recipe" msgid "Servings" msgstr "分量" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2890 msgid "Click to share on WhatsApp" msgstr "クリックして WhatsApp で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2890 msgctxt "share to" msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2879 msgid "WhatsApp" msgstr "WhatsApp" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2822 msgid "Click to share on Telegram" msgstr "クリックして Telegram で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2822 msgctxt "share to" msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2794 msgid "Telegram" msgstr "Telegram" #: modules/infinite-scroll.php:96 msgid "Check the box above to record each new set of posts loaded via Infinite Scroll as a page view in Google Analytics." msgstr "上のボックスにチェックを入れると、無限スクロールで読み込まれたページも Google アナリティクスで1ページビューとしてカウントされます。" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:474 msgid "Check to load posts as you scroll. Uncheck to show clickable button to load posts" msgstr "チェックを入れると、スクロールに従って投稿を読み込みます。チェックを外すと、投稿を読み込むためのクリックできるボタンが表示されます。" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:438 #: modules/infinite-scroll/infinity.php:446 msgid "Infinite Scroll Behavior" msgstr "無限スクロール動作" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:576 msgid "Testimonial Archive Content" msgstr "お客様の声アーカイブコンテンツ" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:556 msgid "Testimonial Archive Title" msgstr "お客様の声アーカイブタイトル" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:612 msgid "Portfolio Archive Featured Image" msgstr "ポートフォリオアーカイブアイキャッチ画像" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:588 msgid "Portfolio Archive Content" msgstr "ポートフォリオアーカイブコンテンツ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:567 msgid "Portfolio Archive Title" msgstr "ポートフォリオアーカイブタイトル" #: class.jetpack.php:6415 msgid "This user is linked and ready to fly with Jetpack." msgstr "このユーザーはリンク済みで、Jetpack の準備が完了しています。" #: class.jetpack.php:5009 msgid "Checking" msgstr "確認中" #. translators: Both are URLs. First for the connection debug tool and the #. second for a support page. #: class.jetpack.php:4994 msgid "For more help, try our <a href=\"%1$s\">connection debugger</a> or <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">troubleshooting tips</a>." msgstr "ヘルプが必要な場合は、<a href=\"%1$s\">連携デバッガ</a>または<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">トラブルシューティングのヒント</a>をお試しください。" #: class.jetpack.php:4987 class.jetpack.php:5018 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7 #: _inc/blocks/editor-beta.js:85 _inc/blocks/editor-experimental.js:84 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:74 msgid "Try again" msgstr "もう一度お試しください" #: class.jetpack.php:4986 msgid "Jetpack will re-test for HTTPS support once a day, but you can click here to try again immediately: " msgstr "Jetpack は1日に1回 HTTPS サポートの再テストを実施しますが、こちらをクリックすれば直ちにテストをもう一度実施できます。" #: class.jetpack.php:4984 msgid "Your site could not connect to WordPress.com via HTTPS. This could be due to any number of reasons, including faulty SSL certificates, misconfigured or missing SSL libraries, or network issues." msgstr "サイトは HTTPS 経由で WordPress.com に連携できませんでした。これには、不正な SSL 証明書、SSL ライブラリの不足または不適切な設定、ネットワークの問題など、いくつもの原因が考えられます。" #: class.jetpack.php:4983 msgid "Outbound HTTPS not working" msgstr "アウトバウンド HTTPS が作動していません" #: class.jetpack.php:4959 msgid "Response was not OK: " msgstr "レスポンスが不正です:" #: class.jetpack.php:4951 class.jetpack.php:4956 msgid "WordPress reports no SSL support" msgstr "WordPress から SSL サポートの報告はありません" #: class.jetpack-connection-banner.php:279 msgid "Dismiss this notice" msgstr "この通知を非表示" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:124 msgid "Manage Plugins" msgstr "プラグインを管理" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:122 msgid "Jetpack is not active on this site." msgstr "Jetpack はこのサイトで有効ではありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/utility-functions.php:41 msgid "Invalid Video GUID!" msgstr "動画 GUID が無効です !" #: modules/videopress/editor-media-view.php:58 msgid "Use legacy Flash Player (not recommended)" msgstr "従来の Flash Player を使用 (非推奨)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:57 msgid "Use only Open Source codecs (may degrade performance)" msgstr "オープンソースコーデックのみ使用 (パフォーマンスが低下することがあります)" #: modules/videopress/editor-media-view.php:56 msgid "Loop video playback" msgstr "繰り返し動画再生" #: modules/videopress/editor-media-view.php:55 msgid "Autoplay video on page load" msgstr "ページ読み込み時に動画を自動再生" #: modules/videopress/editor-media-view.php:54 msgid "Link the video title to its URL on VideoPress.com" msgstr "動画タイトルを VideoPress.com の URL にリンク" #: modules/videopress/editor-media-view.php:53 msgid "High definition on by default" msgstr "デフォルトで高画質に設定" #: modules/videopress/editor-media-view.php:52 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:195 msgid "seconds" msgstr "秒" #. Translators: example of usage of this is "Start Video After 10 seconds" #: modules/videopress/editor-media-view.php:51 msgid "Start Video After" msgstr "動画再生開始のタイミング" #: modules/videopress/editor-media-view.php:49 msgid "pixels" msgstr "ピクセル" #: modules/videopress/editor-media-view.php:48 msgid "Video Width" msgstr "動画幅" #: modules/videopress/editor-media-view.php:47 msgid "Video ID" msgstr "動画 ID" #: modules/videopress/editor-media-view.php:46 msgid "VideoPress Shortcode" msgstr "VideoPress ショートコード" #: modules/shortcodes/wufoo.php:103 msgid "Fill out my Wufoo form!" msgstr "Wufoo フォームに記入してください !" #. translators: URLs to Jetpack support pages. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:94 msgid "Some themes and plugins have <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">known conflicts</a> with Jetpack – check the <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">list</a>. (You can also browse the <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack support pages</a> or <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">Jetpack support forum</a> to see if others have experienced and solved the problem.)" msgstr "テーマとプラグインの一部には Jetpack との間で<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">既知の互換性問題</a>が存在します。<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">こちらのリスト</a>で確認してください (<a href=\"%3$s\" target=\"_blank\">Jetpack サポートページ</a>または <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">サポートフォーラム</a>で、同じ問題を経験・解決した人がいるかどうかを調べることもできます)。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:305 msgid "An error occurred while downloading blog information" msgstr "ブログの情報をダウンロード中にエラーが発生しました" #: modules/widgets/top-posts.php:147 msgid "Views" msgstr "表示回数" #: modules/widgets/top-posts.php:144 msgid "Order Top Posts & Pages By:" msgstr "人気の投稿 & ページを並べ替える:" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1707 msgid "You are running Jetpack on a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">staging server</a>." msgstr "Jetpack を<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ステージングサーバー</a>で実行中です。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:323 msgid "Detailed information" msgstr "詳細情報" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:295 msgid "An error occurred while downloading blog posts list" msgstr "ブログの投稿一覧をダウンロードする際にエラーが発生しました" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:253 msgid "You must specify a valid blog URL!" msgstr "有効なブログ URL を入力してください。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:139 msgid "Cannot load blog posts at this time." msgstr "ブログの投稿を読み込めませんでした。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:119 msgid "Cannot load blog information at this time." msgstr "ブログの情報を読み込めませんでした。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget.php:44 msgid "Information about this blog is currently being retrieved." msgstr "このブログについての情報を現在取得中です。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:607 msgid "No posts data returned by remote." msgstr "リモートで投稿データが何も返されませんでした。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:546 msgid "Invalid site information returned from remote." msgstr "無効なサイト情報がリモートから返されました。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:472 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:488 msgid "Invalid remote response." msgstr "無効なリモート応答。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:444 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:455 msgid "An error occurred fetching the remote data." msgstr "リモートデータの取得中にエラーが発生しました。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:79 msgid "Use the Facebook Page Plugin to connect visitors to your Facebook Page" msgstr "Faceboo ページに読者を誘導するには Facebook Page プラグインをご利用ください" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:76 msgid "Facebook Page Plugin" msgstr "Facebook ページプラグイン" #: modules/theme-tools/social-menu.php:36 msgid "Social Menu" msgstr "ソーシャルメニュー" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:67 msgid "XML Sitemap" msgstr "XML サイトマップ" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:3008 msgctxt "share to" msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2982 msgid "Skype" msgstr "Skype" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgid "Click to share on Facebook" msgstr "Facebook で共有するにはクリックしてください" #: modules/module-headings.php:354 msgctxt "Module Tag" msgid "Traffic" msgstr "トラフィック" #: modules/module-headings.php:185 msgctxt "Module Name" msgid "Sitemaps" msgstr "サイトマップ" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:244 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4483 msgid "%s requires at least one selection" msgstr "%s は最低ひとつ選択することが必須です。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:122 msgid "If this solves the problem, something in your theme is probably broken – let the theme's author know." msgstr "これで問題が解決する場合は、テーマの何かが壊れているようです。テーマ作成者にご連絡ください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:119 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating the default WordPress theme." msgstr "問題の原因が不明な場合、またはプラグインによって発生しているわけではない場合は、デフォルトの WordPress テーマを有効化してみてください。" #. translators: %s is the name of a theme #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:117 msgid "If your problem isn't known or caused by a plugin, try activating %s (the default WordPress theme)." msgstr "問題の原因が不明な場合、またはプラグインによって発生しているわけではない場合は %s (デフォルトの WordPress テーマ) を有効化してみてください。" #. translators: %1$s is link to author posts, %2$s is author display name #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1081 msgid "<span>Author:</span> <a href=\"%1$s\">%2$s</a>" msgstr "<span>投稿者:</span> <a href=“%1$s”>%2$s</a>" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-update-option-endpoint.php:39 msgid "You must specify an option_value" msgstr "option_value を指定する必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:69 msgid "You must specify a whitelisted option_name" msgstr "ホワイトリストに登録された option_name を指定する必要があります" #: json-endpoints/jetpack/class.wpcom-json-api-get-option-endpoint.php:54 msgid "You must specify an option_name" msgstr "option_name を指定する必要があります" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:187 msgid "Success!" msgstr "成功しました!" #. translators: variable is the IP address that was flagged. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:850 msgid "Your IP (%1$s) has been flagged for potential security violations." msgstr "あなたの IP アドレス (%1$s) はセキュリティ違反の可能性があるため通達されています。" #: modules/comments/comments.php:602 msgid "Comments are not allowed." msgstr "コメントは許可されていません。" #. translators: %s is a social network name, e.g. Facebook. #: modules/widgets/social-media-icons.php:271 msgid "%s username:" msgstr "%s ユーザー名:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:57 msgid "Theme" msgstr "テーマ" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:248 #: modules/widgets/class-jetpack-instagram-widget.php:588 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:337 msgid "Testimonials list" msgstr "推薦文リスト" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:336 msgid "Testimonial list navigation" msgstr "推薦文リストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:335 msgid "Filter Testimonials list" msgstr "フィルター推薦文リスト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:415 msgid "Project tag list" msgstr "プロジェクトタグリスト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:414 msgid "Project tag list navigation" msgstr "プロジェクトタグリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:381 msgid "Project type list" msgstr "プロジェクトタイプリスト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:380 msgid "Project type list navigation" msgstr "プロジェクトタイプリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:327 msgid "Projects list" msgstr "プロジェクトリスト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:326 msgid "Project list navigation" msgstr "プロジェクトリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:325 msgid "Filter projects list" msgstr "フィルタープロジェクトリスト" #: modules/custom-post-types/nova.php:292 msgid "Menu items list" msgstr "メニュー項目リスト" #: modules/custom-post-types/nova.php:291 msgid "Menu item list navigation" msgstr "メニュー項目リストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/nova.php:290 msgid "Filter menu items list" msgstr "フィルターメニュー項目リスト" #: modules/custom-post-types/nova.php:237 msgid "Menu section list" msgstr "メニューセクションリスト" #: modules/custom-post-types/nova.php:236 msgid "Menu section list navigation" msgstr "メニューセクションリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/nova.php:200 msgid "Menu item labels list" msgstr "メニュー項目ラベルリスト" #: modules/custom-post-types/nova.php:199 msgid "Menu item label list navigation" msgstr "メニュー項目ラベルリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/comics.php:315 msgid "Comics list" msgstr "コミックリスト" #: modules/custom-post-types/comics.php:314 msgid "Comics list navigation" msgstr "コミックリストのナビゲーション" #: modules/custom-post-types/comics.php:313 msgid "Filter comics list" msgstr "フィルターコミックリスト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:251 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:231 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:249 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:218 msgid "Checkbox with Multiple Items" msgstr "複数の項目のあるチェックボックス" #: class.jetpack-network.php:396 msgid "Site successfully connected." msgstr "サイトと連携しました。" #. Author of the plugin msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://jetpack.com" msgstr "https://jetpack.com" #: views/admin/network-settings.php:29 msgid "Sub-site override" msgstr "サブサイト上書き" #: views/admin/network-settings.php:25 msgid "These settings affect all sites on the network." msgstr "これらの設定はネットワークに含まれる全サイトに影響します。" #: views/admin/network-settings.php:22 msgid "Network Settings" msgstr "サイトネットワーク設定" #: views/admin/network-settings.php:12 msgid "Jetpack Network Settings Updated!" msgstr "Jetpack ネットワーク設定を更新しました。" #: views/admin/network-activated-notice.php:11 msgid "Jetpack is network activated and notices can not be dismissed." msgstr "Jetpack はネットワーク全体で有効化されており、通知を非表示にすることはできません。" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:14 msgid "Get started managing your Multisite install of Jetpack by connecting." msgstr "連携を行い、マルチサイトインストールの Jetpack 管理をスタートしましょう。" #: views/admin/must-connect-main-blog.php:12 msgid "Get started with Jetpack Multisite" msgstr "Jetpack マルチサイトをスタート" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:157 #: modules/plugin-search.php:246 _inc/build/admin.js:44 msgid "Activated" msgstr "有効化済み" #: class.jetpack.php:6705 modules/plugin-search.php:585 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:384 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Admin/index.js:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:36 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-beta.js:28 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/build/admin.js:50 _inc/build/admin.js:78 #: _inc/build/admin.js:93 _inc/build/admin.js:94 _inc/build/admin.js:109 msgid "Learn more" msgstr "さらに詳しく" #. Translators: Placeholder is the name of a widget. #: modules/module-extras.php:86 msgid "%s (Jetpack)" msgstr "%s (Jetpack)" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:277 msgid "Show Excerpts:" msgstr "抜粋を表示:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:273 msgid "Show Featured Image:" msgstr "アイキャッチ画像を表示:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:269 msgid "Open links in new window/tab:" msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:259 msgid "Number of Posts to Display:" msgstr "表示する投稿の数:" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:242 msgid "Enter a WordPress.com or Jetpack WordPress site URL." msgstr "WordPress.com または Jetpack が有効化された WordPress のサイト URL を入力してください。" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:239 msgid "Blog URL:" msgstr "ブログ URL: " #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:213 msgid "Recent Posts" msgstr "最近の投稿" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:42 msgid "Displays a list of recent posts from another WordPress.com or Jetpack-enabled blog." msgstr "WordPress.com または Jetpack プラグインを有効化した外部ブログの最近の投稿一覧を表示" #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:40 msgid "Display WordPress Posts" msgstr "WordPress 投稿を表示" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:559 msgid "Transparent background" msgstr "透明の背景" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:502 msgid "Layout options:" msgstr "レイアウトオプション:" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:359 msgid "Follow me on Twitter" msgstr "Twitter でフォロー" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:174 msgid "My Tweets" msgstr "ツイート" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:41 msgid "Display an official Twitter Embedded Timeline widget." msgstr "Twitter 公式の埋め込みタイムラインウィジェットを表示します。" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:38 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:111 msgid "Twitter Timeline" msgstr "Twitter タイムライン" #: modules/widgets/top-posts.php:214 msgid "Top Posts & Pages by views are calculated from 24-48 hours of stats. They take a while to change." msgstr "表示数に基づいた人気の投稿とページは、24〜48時間以内の統計情報をもとに算出されます。更新までにしばらくかかる場合があります。" #: modules/widgets/top-posts.php:187 msgid "Image Grid" msgstr "画像グリッド" #: modules/widgets/top-posts.php:186 msgid "Image List" msgstr "画像リスト" #: modules/widgets/top-posts.php:185 msgid "Text List" msgstr "テキストリスト" #: modules/widgets/top-posts.php:183 msgid "Display as:" msgstr "表示形式:" #: modules/widgets/top-posts.php:153 msgid "Types of pages to display:" msgstr "表示するページの種類:" #: modules/widgets/top-posts.php:138 msgid "Maximum number of posts to show (no more than 10):" msgstr "表示する投稿の上限数 (10件まで):" #: modules/widgets/top-posts.php:69 msgid "Shows your most viewed posts and pages." msgstr "もっともよく読まれている投稿や固定ページを表示" #: modules/widgets/top-posts.php:67 modules/widgets/top-posts.php:74 #: modules/widgets/top-posts.php:602 msgid "Top Posts & Pages" msgstr "人気の投稿とページ" #: modules/widgets/twitter-timeline.php:390 msgid "Twitter username:" msgstr "Twitter ユーザー名:" #. Translators: 1. Username. 2. Service name. #: modules/widgets/social-media-icons.php:137 msgid "View %1$s’s profile on %2$s" msgstr "%1$s さんのプロフィールを %2$s で表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-social.php:56 #: modules/widgets/social-media-icons.php:57 msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: modules/widgets/social-media-icons.php:52 msgid "A simple widget that displays social media icons." msgstr "ソーシャルメディアアイコンを表示するシンプルなウィジェット。" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:205 msgid "Image Color:" msgstr "画像色:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:203 msgid "Silver" msgstr "シルバー" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:202 msgid "Pink" msgstr "ピンク" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:201 msgid "Purple" msgstr "紫" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:200 msgid "Blue" msgstr "青" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:199 msgid "Green" msgstr "緑" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:198 msgid "Orange" msgstr "オレンジ" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:197 msgid "Red" msgstr "赤" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:185 msgid "Image Size:" msgstr "画像サイズ:" #: modules/widgets/flickr/form.php:119 modules/widgets/rsslinks-widget.php:183 #: modules/widgets/social-icons.php:282 msgid "Large" msgstr "大" #: modules/widgets/flickr/form.php:108 modules/widgets/rsslinks-widget.php:182 #: modules/widgets/social-icons.php:281 msgid "Medium" msgstr "中" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:181 modules/widgets/social-icons.php:280 msgid "Small" msgstr "小" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:178 msgid "Image Settings:" msgstr "画像設定:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:161 msgid "Text & Image Links" msgstr "テキスト・画像リンク" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:160 msgid "Image Link" msgstr "画像リンク" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:159 msgid "Text Link" msgstr "テキストリンク" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:147 msgid "Feed(s) to Display:" msgstr "表示するフィード:" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:145 msgid "Posts & Comments" msgstr "投稿・コメント" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:233 #: _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:102 _inc/build/admin.js:104 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:34 msgid "RSS Links" msgstr "RSS リンク" #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:28 msgid "Links to your blog's RSS feeds" msgstr "ブログ RSS フィードへのリンク" #: modules/widgets/image-widget.php:286 msgid "Open link in a new window/tab" msgstr "リンクを新ウィンドウまたはタブで開く" #: modules/widgets/image-widget.php:281 msgid "Link URL (when the image is clicked):" msgstr "リンク URL (画像クリック時):" #: modules/widgets/image-widget.php:280 msgid "If empty, we will attempt to determine the image size." msgstr "空欄の場合、画像サイズを検出するよう試みます。" #: modules/widgets/image-widget.php:263 msgid "Image Alignment:" msgstr "画像の位置:" #: modules/widgets/image-widget.php:261 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Right" msgstr "右" #: modules/widgets/image-widget.php:260 msgid "Center" msgstr "中央" #: modules/widgets/image-widget.php:259 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Left" msgstr "左" #: modules/widgets/image-widget.php:253 msgid "Caption:" msgstr "キャプション:" #: modules/widgets/image-widget.php:250 msgid "Image title:" msgstr "画像タイトル:" #: modules/widgets/image-widget.php:247 msgid "Alternate text:" msgstr "代替テキスト:" #: modules/widgets/image-widget.php:244 msgid "Image URL:" msgstr "画像 URL:" #: modules/widgets/image-widget.php:36 msgid "Display an image in your sidebar" msgstr "サイドバーに画像を表示" #: modules/widgets/image-widget.php:33 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 msgid "Image" msgstr "画像" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:367 msgid "What's a Gravatar?" msgstr "Gravatar って何 ?" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:367 msgid "Edit Your Profile" msgstr "プロフィールの編集" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:367 msgid "Opens in new window" msgstr "新しいウィンドウで開く" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:363 msgid "Links to services that you use across the web." msgstr "使用している Web サービスへのリンク。" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:361 msgid "Show Account Links" msgstr "アカウントのリンクを表示" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:354 msgid "Links to your websites, blogs, or any other sites that help describe who you are." msgstr "あなたのウェブサイト、ブログ、その他あなたが誰なのかが分かるようなサイトへのリンク。" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:352 msgid "Show Personal Links" msgstr "パーソナルリンクを表示" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:344 msgid "Custom Email Address" msgstr "カスタムメールアドレス" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:332 msgid "Custom" msgstr "カスタム" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:326 msgid "Select a user or pick \"custom\" and enter a custom email address." msgstr "ユーザーを選択するか、「カスタム」を選んでメールアドレスを入力します。" #. translators: %1$s: service username. %2$s: service name ( Facebook, Twitter, #. etc.) #: modules/widgets/gravatar-profile.php:258 msgctxt "1: User Name, 2: Service Name (Facebook, Twitter, ...)" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:242 msgid "Verified Services" msgstr "認証済みサービス" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:195 msgid "Personal Links" msgstr "パーソナルリンク" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:164 msgid "Error loading profile" msgstr "プロフィール読み込みエラー" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:156 msgid "View Full Profile →" msgstr "プロフィールを表示 →" #. translators: %s is a link to the widget settings page. #: modules/widgets/gravatar-profile.php:85 msgid "You need to select what to show in this <a href=\"%s\">Gravatar Profile widget</a>." msgstr "この<a href=\"%s\">Gravatar プロフィールウィジェット</a>に表示する内容を選択してください。" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:28 msgid "Display a mini version of your Gravatar Profile" msgstr "Gravatar ミニプロフィールを表示" #: modules/widgets/gravatar-profile.php:25 msgid "Gravatar Profile" msgstr "Gravatar プロフィール" #: modules/widgets/goodreads.php:212 msgid "Shelf:" msgstr "Shelf:" #: modules/widgets/goodreads.php:207 msgid "Invalid User ID, please verify and re-enter your Goodreads numeric user ID." msgstr "無効なユーザー ID です。Goodreads 数字ユーザー ID を確認し、再入力してください。" #. translators: %s: support article URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:196 msgid "Goodreads numeric user ID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(instructions)</a>:" msgstr "Goodreads 数字ユーザーID <a href=\"%s\" target=\"_blank\">(詳細)</a>:" #. translators: %1$s: link to the widget settings page. %2$s: support article #. URL for Goodreads widget. #: modules/widgets/goodreads.php:84 msgid "You need to enter your numeric user ID for the <a href=\"%1$s\">Goodreads Widget</a> to work correctly. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Full instructions</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">Goodreads ウィジェット</a>を正常に動作させるには、ユーザー ID (数値) を入力する必要があります。<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">詳細手順</a>。" #: modules/widgets/goodreads.php:44 msgctxt "my list of books to read" msgid "To Read" msgstr "これから読む本" #: modules/widgets/goodreads.php:43 msgid "Currently Reading" msgstr "現在読んでいる本" #: modules/widgets/goodreads.php:42 msgctxt "past participle: books I have read" msgid "Read" msgstr "読んだ本" #: modules/widgets/goodreads.php:36 msgid "Display your books from Goodreads" msgstr "Goodreads の本を表示" #: modules/widgets/goodreads.php:33 modules/widgets/goodreads.php:111 msgid "Goodreads" msgstr "Goodreads" #: modules/widgets/gallery.php:414 _inc/blocks/editor-beta.js:77 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:76 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:66 msgid "Media File" msgstr "メディアファイル" #: modules/widgets/gallery.php:413 _inc/blocks/editor-beta.js:77 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:76 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:66 msgid "Attachment Page" msgstr "添付ファイルのページ" #: modules/widgets/gallery.php:412 msgid "Carousel" msgstr "カルーセル" #: modules/widgets/gallery.php:405 msgid "Tiles" msgstr "タイル" #: modules/widgets/gallery.php:33 msgid "Display a photo gallery or slideshow" msgstr "フォトギャラリーまたはスライドショーを表示" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:69 msgid "Style:" msgstr "スタイル:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:64 msgid "Random Order:" msgstr "ランダム順:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:55 msgid "Link To:" msgstr "リンク先:" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:51 msgid "Choose Images" msgstr "画像を選択" #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:19 msgid "Images:" msgstr "画像:" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:342 msgid "Show Cover Photo" msgstr "カバーフォトを表示" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:335 msgid "Show Page Posts." msgstr "ページを表示。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:326 msgid "Show profile photos in the plugin." msgstr "プラグインにプロフィール写真を表示する。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:324 msgid "Show Faces" msgstr "顔写真を表示" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:265 msgid "The widget only works with Facebook Pages." msgstr "このウィジェットは Facebook ページのみに対応しています。" #: modules/widgets/facebook-likebox.php:262 msgid "Facebook Page URL" msgstr "Facebook ページ URL" #. translators: %s: link to widgets administration screen. #: modules/widgets/facebook-likebox.php:128 msgid "It looks like your Facebook URL is incorrectly configured. Please check it in your <a href=\"%1$s\">widget settings</a>." msgstr "Facebook の URL が正しく設定されていないようです。 <a href=\"%1$s\">ウィジェットの設定</a>を確認してください。" #: modules/widgets/contact-info.php:331 msgid "Hours:" msgstr "営業時間:" #: modules/widgets/contact-info.php:321 msgid "Phone:" msgstr "電話:" #: modules/widgets/contact-info.php:272 msgid "Show map" msgstr "地図を表示" #: modules/widgets/contact-info.php:266 msgid "Address:" msgstr "住所:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1060 #: modules/widgets/authors.php:245 modules/widgets/blog-stats.php:97 #: modules/widgets/contact-info.php:261 modules/widgets/flickr/form.php:12 #: modules/widgets/gallery/templates/form.php:11 #: modules/widgets/goodreads.php:189 modules/widgets/google-translate.php:193 #: modules/widgets/my-community.php:103 modules/widgets/rsslinks-widget.php:138 #: modules/widgets/social-icons.php:288 #: modules/widgets/social-media-icons.php:253 modules/widgets/top-posts.php:133 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:416 #: modules/widgets/upcoming-events.php:75 #: modules/widgets/wordpress-post-widget/class.jetpack-display-posts-widget-base.php:234 msgid "Title:" msgstr "タイトル:" #: modules/widgets/contact-info.php:91 msgid "" "Lunch: 11am - 2pm \n" "Dinner: M-Th 5pm - 11pm, Fri-Sat:5pm - 1am" msgstr "" "ランチ: 11am - 2pm\n" "ディナー: 月〜木 5pm - 11pm、金〜土 5pm - 1am" #: modules/widgets/contact-info.php:90 msgctxt "Example of a phone number" msgid "1-202-555-1212" msgstr "1-202-555-1212" #: modules/widgets/contact-info.php:89 msgid "" "3999 Mission Boulevard,\n" "San Diego CA 92109" msgstr "" "〒100-0001\n" "東京都千代田区千代田1番1号" #: modules/widgets/contact-info.php:88 msgid "Hours & Info" msgstr "営業時間・情報" #: modules/widgets/contact-info.php:34 msgid "Display a map with your location, hours, and contact information." msgstr "位置情報、営業時間、連絡先を含む地図を表示します。" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:611 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:88 _inc/blocks/editor-experimental.js:87 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:35 _inc/blocks/editor.js:77 msgid "Delete" msgstr "削除" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:605 msgctxt "Shown between widget visibility conditions." msgid "or" msgstr "または" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:570 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgctxt "Widget Visibility: {Rule Major [Page]} is {Rule Minor [Search results]}" msgid "is" msgstr "が" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:566 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one taxonomy.\"" msgid "Taxonomy" msgstr "タクソノミー" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:564 msgctxt "Example: The user is looking at a page, not a post." msgid "Page" msgstr "固定ページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:563 msgctxt "Noun, as in: \"This page is a date archive.\"" msgid "Date" msgstr "日付" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:562 msgctxt "Noun, as in: \"This post has one tag.\"" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:559 msgctxt "Noun, as in: \"The user role of that can access this widget is...\"" msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:558 msgctxt "Noun" msgid "User" msgstr "ユーザー" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:555 msgctxt "Noun, as in: \"The author of this post is...\"" msgid "Author" msgstr "投稿者" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:554 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:143 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:132 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Category" msgstr "カテゴリー" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:553 msgctxt "Used as the default option in a dropdown list" msgid "-- Select --" msgstr "-- 選択 --" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:531 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Hide" msgstr "非表示" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:530 msgctxt "Used in the \"%s if:\" translation for the widget visibility dropdown" msgid "Show" msgstr "表示" #. translators: %s is a HTML select widget for widget visibility, 'show' and #. 'hide' are it's options. It will read like 'show if' or 'hide if'. #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:528 msgctxt "placeholder: dropdown menu to select widget visibility; hide if or show if" msgid "%s if:" msgstr "以下の場合に %s" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:522 #: _inc/blocks/editor-beta.js:45 _inc/blocks/editor-beta.js:91 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:44 _inc/blocks/editor-experimental.js:90 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/editor.js:80 _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Visibility" msgstr "表示状態" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:335 msgid "All taxonomy pages" msgstr "すべてのタクソノミーページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:332 msgid "Static page:" msgstr "固定ページ:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:305 msgid "Post type:" msgstr "投稿タイプ:" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:293 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:1 msgid "Search results" msgstr "検索結果" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:292 msgid "404 error page" msgstr "404 エラーページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:291 msgid "Archive page" msgstr "アーカイブページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:290 msgid "Posts page" msgstr "投稿ページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:289 _inc/build/admin.js:102 msgid "Front page" msgstr "フロントページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:286 msgid "Yearly archives" msgstr "年別アーカイブ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:285 msgid "Monthly archives" msgstr "月別アーカイブ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:284 msgid "Daily archives" msgstr "日別アーカイブ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:283 msgid "All date archives" msgstr "すべての日付アーカイブ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:258 msgid "All tag pages" msgstr "すべてのタグページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:232 msgid "All author pages" msgstr "すべての投稿者ページ" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:229 msgid "Logged Out" msgstr "ログアウト中" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:228 msgid "Logged In" msgstr "ログイン中" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:203 msgid "All category pages" msgstr "すべてのカテゴリーページ" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:181 msgid "Location of the Ogg video file." msgstr "Ogg 動画ファイルの位置。" #: modules/videopress/class.videopress-edit-attachment.php:178 msgid "Ogg File URL" msgstr "Ogg ファイル URL" #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-external-media.php:319 msgid "An unknown error has occurred. Please try again later." msgstr "不明なエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-videopress.php:63 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:478 #: _inc/blocks/editor-beta.js:78 _inc/blocks/editor-experimental.js:77 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:25 _inc/blocks/editor.js:67 #: _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:52 _inc/build/admin.js:59 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-ajax.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:96 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/src/class-videopresstoken.php:102 msgid "Could not obtain a VideoPress upload token. Please try again later." msgstr "VideoPress アップロードトークンを取得できませんでした。後でもう一度お試しください。" #. translators: %s VideoPress object identifier #: modules/videopress/class.videopress-video.php:357 msgid "No data found for VideoPress identifier: <strong>%s</strong>." msgstr "VideoPress 識別子のデータが見つかりませんでした。<strong>%s</strong>" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "Publisher limits playback of video embeds." msgstr "投稿者によって動画の再生が制限されています。" #. translators: %s URL of site trying to embed a VideoPress video #: modules/videopress/class.videopress-video.php:354 msgid "<strong>%s</strong> is not an allowed embed site." msgstr "<strong>%s</strong> はサイトへの埋め込みが許可されていません。" #: modules/videopress/class.videopress-video.php:351 msgid "The VideoPress plugin could not communicate with the VideoPress servers. This error is most likely caused by a misconfigured plugin. Please reinstall or upgrade." msgstr "VideoPress プラグインがサーバーと通信できませんでした。このエラーはプラグインの設定ミスによって起こることがよくあります。再インストールまたはアップグレードを試してみてください。" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:898 msgid "Loading video..." msgstr "動画を読み込み中…" #. translators: %s url to the Adobe Flash Player website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:891 msgid "This video requires <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> for playback." msgstr "この動画を再生するには <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">Adobe Flash</a> が必要です。" #. translators: %s video title or generic 'this video' string #: modules/videopress/class.videopress-player.php:606 msgctxt "Play as in playback or view a movie" msgid "JavaScript required to play %s." msgstr "%s を再生するには JavaScript が必要です。" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:572 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:597 msgid "this video" msgstr "この動画" #. translators: %s is the video title #: modules/videopress/class.videopress-player.php:458 msgctxt "watch a video title" msgid "Watch: %s" msgstr "表示: %s" #. translators: %s url to the gnu.org website #: modules/videopress/class.videopress-player.php:371 msgid "You do not have sufficient <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">freedom levels</a> to view this video. Support free software and upgrade." msgstr "この動画を再生する十分な<a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"%s\" target=\"_blank\">フリーダムレベル</a>がありません。無料ソフトウェアとアップグレードのサポート。" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "Please verify your birthday." msgstr "誕生日を確認してください。" #: modules/videopress/class.videopress-player.php:257 msgid "This video is intended for mature audiences." msgstr "この動画は成人向けです。" #. translators: %s is 'VideoPress' #: modules/videopress/class.videopress-player.php:220 msgid "%s Error" msgstr "%s件のエラー" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:360 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2316 msgid "Display all your gallery pictures in a cool mosaic." msgstr "すべてのギャラリー画像をモザイク形式で表示する。" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:313 msgid "Tiled Columns" msgstr "タイルカラム" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:312 modules/widgets/gallery.php:407 msgid "Circles" msgstr "丸型" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:311 modules/widgets/gallery.php:406 msgid "Square Tiles" msgstr "正方形タイル" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:310 msgid "Tiled Mosaic" msgstr "タイルモザイク" #: modules/theme-tools/social-links.php:229 msgid "— Select —" msgstr "— 選択 —" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:311 msgid "Site Logo" msgstr "サイトロゴ" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:141 msgid "Logo" msgstr "ロゴ" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:103 msgid "Display Header Text" msgstr "ヘッダーテキストを表示する" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:152 msgid "No logo set" msgstr "ロゴ未設定" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:151 msgid "Remove logo" msgstr "ロゴを削除" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:150 msgid "Change logo" msgstr "ロゴを変更" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:154 msgid "Choose logo" msgstr "ロゴを選択" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:153 msgid "Set as logo" msgstr "ロゴに設定" #: modules/theme-tools/site-logo/inc/class-site-logo.php:149 msgid "Add logo" msgstr "ロゴを追加" #. translators: %s: Link to the Featured Content settings in the Customizer. #: modules/theme-tools/featured-content.php:603 msgid "The settings for Featured Content have <a href=\"%s\">moved to Appearance → Customize</a>." msgstr "おすすめコンテンツの設定は「<a href=\"%s\">外観 → カスタマイズ</a>」に移動しました。" #: modules/theme-tools/featured-content.php:561 msgid "Tag name" msgstr "タグ名" #. translators: %1$s: Link to 'featured' admin tag view. %2$s: Max number of #. posts shown by theme in featured content area. #: modules/theme-tools/featured-content.php:518 msgid "Easily feature all posts with the <a href=\"%1$s\">\"featured\" tag</a> or a tag of your choice. Your theme supports up to %2$s posts in its featured content area." msgstr "<a href=”%1$s”>\"featured\" タグ</a>または自分で選択したタグのついているすべての投稿を簡単に「おすすめ」表示できます。現在お使いのテーマでは、おすすめコンテンツエリアに最大%2$s件の投稿が表示されるようになっています。" #: modules/theme-tools/featured-content.php:500 #: modules/theme-tools/featured-content.php:515 msgid "Featured Content" msgstr "注目コンテンツ" #. translators: %s: Number of subscribers. #: modules/subscriptions/views.php:845 msgid "Show total number of subscribers? (%s subscriber)" msgid_plural "Show total number of subscribers? (%s subscribers)" msgstr[0] "合計購読者数を表示しますか? (現在%s名)" #: modules/subscriptions/views.php:832 msgid "Success Message Text:" msgstr "成功メッセージテキスト:" #: modules/subscriptions/views.php:824 msgid "Subscribe Button:" msgstr "購読ボタン" #: modules/subscriptions/views.php:816 msgid "Subscribe Placeholder:" msgstr "購読のプレースホルダー:" #: modules/subscriptions/views.php:808 msgid "Optional text to display to your readers:" msgstr "読者に表示するテキスト (オプション)。" #: modules/subscriptions/views.php:800 modules/widgets/image-widget.php:241 msgid "Widget title:" msgstr "ウィジェット名:" #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:404 #: modules/subscriptions/views.php:708 _inc/blocks/editor-beta.js:56 #: _inc/blocks/editor-beta.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:55 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor.js:45 #: _inc/blocks/editor.js:46 msgid "Success! An email was just sent to confirm your subscription. Please find the email now and click 'Confirm Follow' to start subscribing." msgstr "成功しました。購読確認のメールを送信しました。購読を開始するには、今すぐメールをチェックして「フォローを確認」ボタンをクリックしてください。" #: extensions/blocks/premium-content/_inc/legacy-buttons.php:55 #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:400 #: modules/subscriptions/views.php:707 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:43 #: _inc/blocks/editor-beta.js:56 _inc/blocks/editor-beta.js:57 #: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:42 _inc/blocks/editor-experimental.js:55 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 _inc/blocks/editor-experimental.js:57 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:45 _inc/blocks/editor.js:46 _inc/blocks/editor.js:47 msgid "Subscribe" msgstr "購読" #: modules/subscriptions/views.php:705 msgid "Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email." msgstr "メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。" #: modules/subscriptions/views.php:704 msgid "Subscribe to Blog via Email" msgstr "ブログをメールで購読" #: modules/subscriptions/views.php:404 modules/subscriptions/views.php:505 #: modules/widgets/contact-info.php:326 msgid "Email Address:" msgstr "メールアドレス" #. translators: %s: number of folks following the blog #. translators: Placeholder is a number of subscribers. #: extensions/blocks/subscriptions/subscriptions.php:653 #: modules/subscriptions/views.php:465 modules/subscriptions/views.php:557 #: _inc/blocks/editor-beta.js:58 _inc/blocks/editor-experimental.js:57 #: _inc/blocks/editor.js:47 msgid "Join %s other subscriber" msgid_plural "Join %s other subscribers" msgstr[0] "%s人の購読者に加わりましょう" #: modules/subscriptions/views.php:267 msgid "Oops! There was an error when subscribing. Please try again." msgstr "エラー。 サブスクリプションの登録中にエラーが発生しました。 もう一度お試しください。" #: modules/subscriptions/views.php:60 msgid "Blog Subscriptions" msgstr "ブログ購読" #: modules/subscriptions/views.php:53 msgid "Add an email signup form to allow people to subscribe to your blog." msgstr "このブログをメール購読できるよう登録フォームを追加する" #: modules/subscriptions.php:834 msgid "Notify me of new posts by email." msgstr "新しい投稿をメールで受け取る" #: modules/subscriptions.php:815 msgid "Notify me of follow-up comments by email." msgstr "新しいコメントをメールで通知" #: modules/subscriptions.php:589 modules/subscriptions/views.php:1050 msgid "" "Howdy.\n" "\n" "You recently followed one of my posts. This means you will receive an email when new comments are posted.\n" "\n" "To activate, click confirm below. If you believe this is an error, ignore this message and we'll never bother you again." msgstr "" "ブログ投稿のご購読ありがとうございます。\n" "\n" "フォローしている投稿にコメントがつくと、メールで通知が送信されます。\n" "\n" "メール通知を有効化するには以下から認証を行なってください。このメッセージが何かの間違いだと思う場合は、何もする必要はありません。今後メールは送信されません。" #: modules/subscriptions.php:576 msgid "Introduction text sent when someone follows a post on your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "ブログの投稿をフォローした方へ送信する文 (サイト情報および承認作業に関する説明は自動的に追加されます) 。" #: modules/subscriptions.php:567 msgid "Introduction text sent when someone follows your blog. (Site and confirmation details will be automatically added for you.)" msgstr "ブログをフォローした方へ送信する文 (サイト情報および承認作業に関する説明は自動的に追加されます) 。" #: modules/subscriptions.php:557 msgid "These settings change emails sent from your blog to followers." msgstr "ブログからフォロワーへ送るメールの設定を変更できます。" #: modules/subscriptions.php:452 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2551 msgid "Show a <em>'follow comments'</em> option in the comment form" msgstr "コメントフォームに「コメントをフォロー」オプションを表示" #: modules/subscriptions.php:429 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2544 msgid "Show a <em>'follow blog'</em> option in the comment form" msgstr "コメントフォームに「ブログをフォロー」オプションを表示" #: modules/subscriptions.php:412 msgid "Change whether your visitors can subscribe to your posts or comments or both." msgstr "読者による投稿・コメントの購読を可能にするかどうかを設定します。" #: modules/subscriptions.php:400 msgid "Comment follow email text" msgstr "コメントフォロワー用メール文" #: modules/subscriptions.php:392 msgid "Blog follow email text" msgstr "ブログがフォローされた際の送信メール" #: modules/subscriptions.php:385 msgid "Follower Settings" msgstr "フォロワー設定" #: modules/subscriptions.php:340 msgid "Follow Comments" msgstr "コメントをフォロー" #: modules/subscriptions.php:325 modules/subscriptions/views.php:61 msgid "Follow Blog" msgstr "ブログをフォロー" #: modules/subscriptions.php:316 msgid "Jetpack Subscriptions Settings" msgstr "Jetpack 購読設定" #: modules/subscriptions.php:179 msgid "Don’t send this to subscribers" msgstr "購読者に送信しない" #: modules/subscriptions.php:177 msgid "Jetpack Subscriptions:" msgstr "Jetpack 購読:" #: modules/stats.php:1417 msgid "We were unable to get your stats just now. Please reload this page to try again." msgstr "統計情報を現在取得できません。このページをリロードしてもう一度お試しください。" #: modules/stats.php:1378 msgid "Top Searches" msgstr "人気検索キーワード" #: modules/stats.php:1350 modules/stats.php:1382 msgid "Sorry, nothing to report." msgstr "報告する内容がありません。" #: modules/stats.php:1346 msgid "Top Posts" msgstr "人気記事" #. Translators: Stats dashboard widget Post list with view count: "Post Title 1 #. View (or Views if plural)". #: modules/stats.php:1363 msgid "%1$s %2$s View" msgid_plural "%1$s %2$s Views" msgstr[0] "%1$s %2$s 表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:133 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:119 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2697 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:117 modules/stats.php:1234 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:310 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:7 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Submit" msgstr "送信" #: modules/stats.php:1206 msgid "Show top search terms over" msgstr "以下の期間の人気検索キーワードを表示:" #: modules/stats.php:1193 msgid "Show top posts over" msgstr "以下の期間の人気記事を表示:" #: modules/stats.php:1180 msgid "Chart stats by" msgstr "統計情報グラフ期間:" #: modules/stats.php:1128 msgid "the past year" msgstr "去年" #: modules/stats.php:1127 msgid "the past quarter" msgstr "現四半期" #: modules/stats.php:1126 msgid "the past month" msgstr "過去1ヶ月間" #: modules/stats.php:1125 msgid "the past week" msgstr "過去1週間" #: modules/stats.php:1124 msgid "the past day" msgstr "過去1日" #: modules/stats.php:1121 msgid "month" msgstr "月" #: modules/stats.php:1120 msgid "week" msgstr "週" #: modules/stats.php:1119 msgid "day" msgstr "日" #: modules/stats.php:1038 msgid "Views over 48 hours. Click for more Jetpack Stats." msgstr "過去48時間のビュー数。クリックすれば詳しい統計情報を表示できます。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:292 #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:307 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:261 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:271 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1009 modules/stats.php:284 #: modules/stats.php:289 modules/stats.php:1037 modules/stats.php:1701 msgid "Stats" msgstr "統計情報" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2749 msgid "Select the roles that will be able to view stats reports." msgstr "統計レポートを表示できる権限グループを選択してください。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2760 msgid "Count the page views of registered users who are logged in." msgstr "ログイン中の登録ユーザーのページビューをカウントする。" #: modules/stats.php:501 msgid "View Jetpack Stats without JavaScript" msgstr "Javascript なしで統計情報を表示" #: modules/stats.php:500 msgid "Jetpack Stats work better with JavaScript enabled." msgstr "サイト統計情報を利用するには、JavaScript の有効化をおすすめします。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:94 #: modules/stats.php:499 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: modules/sso.php:607 modules/sso.php:1013 msgid "Log in with WordPress.com" msgstr "WordPress.com でログイン" #: modules/sso.php:478 msgid "Cannot deal with cookie redirects, as headers are already sent." msgstr "ヘッダーがすでに送信されているため、Cookie 転送を処理できません。" #: modules/sso.php:335 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2535 msgid "Match by Email" msgstr "メール照合" #: modules/sso.php:303 _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2528 msgid "Require Two-Step Authentication" msgstr "二段階認証が必須です" #. Translators: placeholder is a Twitter username. #: modules/shortcodes/twitter-timeline.php:56 msgid "Tweets by @%s" msgstr "@%s のツイート" #: modules/shortcodes/slideshow.php:219 msgid "This slideshow requires JavaScript." msgstr "スライドショーには JavaScript が必要です。" #: modules/shortcodes/slideshow.php:182 msgid "Click to view slideshow." msgstr "クリックしてスライドショーを表示" #: modules/shortcodes/slideshow.php:74 modules/widgets/gallery.php:408 #: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-experimental.js:52 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:42 msgid "Slideshow" msgstr "スライドショー" #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:686 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Time" msgstr "時刻" #: modules/shortcodes/presentations.php:264 msgid "Click to autoplay the presentation!" msgstr "プレゼンテーションを自動再生するにはクリックしてください。" #: modules/shortcodes/presentations.php:250 msgid "This slideshow could not be started. Try refreshing the page or viewing it in another browser." msgstr "スライドショーを開始できませんでした。ページを再読み込みするか、他のブラウザでお試しください。" #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:192 #: modules/shortcodes/crowdsignal.php:493 msgid "Take Our Survey" msgstr "アンケートに回答" #: modules/shortcodes/archives.php:74 msgid "Your blog does not currently have any published posts." msgstr "このブログには現在公開済みの投稿がありません。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:670 msgid "An error occurred creating your new sharing service - please check you gave valid details." msgstr "新規共有サービスにエラーが発生しました。正しい情報を入力したかどうか確認してください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:640 msgid "Create Share Button" msgstr "共有ボタンを作成" #: modules/sharedaddy/sharing.php:634 msgid "Enter the URL of a 16x16px icon you want to use for this service." msgstr "このサービスで使いたいアイコン (16x16px) の URL を入力してください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:631 msgid "Icon URL" msgstr "アイコン URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:626 msgid "You can add the following variables to your service sharing URL:" msgstr "サービスの共有 URL に以下の変数を利用できます。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:622 msgid "Sharing URL" msgstr "共有 URL" #: modules/sharedaddy/sharing.php:616 msgid "Service name" msgstr "サービス名" #: modules/sharedaddy/sharing.php:538 msgid "Sharing label" msgstr "共有ラベル" #: modules/sharedaddy/sharing.php:533 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2468 msgid "Official buttons" msgstr "公式ボタン" #: modules/sharedaddy/sharing.php:532 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2467 msgid "Text only" msgstr "テキストのみ" #: modules/sharedaddy/sharing.php:531 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2466 msgid "Icon only" msgstr "アイコンのみ" #: modules/sharedaddy/sharing.php:530 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2465 msgid "Icon + text" msgstr "アイコンとテキスト" #: modules/sharedaddy/sharing.php:527 msgid "Button style" msgstr "ボタンのスタイル" #: modules/sharedaddy/sharing.php:457 msgid "Sharing is off. Add services above to enable." msgstr "共有が無効になっています。上記のサービスを追加して有効化してください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:454 msgid "Live Preview" msgstr "ライブプレビュー" #: modules/sharedaddy/sharing.php:439 msgid "Services dragged here will be hidden behind a share button." msgstr "ここにドラッグしたサービスは「共有」ボタン内に表示されます。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:428 msgid "Drag and drop available services here." msgstr "利用可能なサービスをここにドラッグ & ドロップしてください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:420 msgid "Services dragged here will appear individually." msgstr "ここにドラッグしたサービスは個別に表示されます。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:417 msgid "Enabled Services" msgstr "有効化済みのサービス" #: modules/sharedaddy/sharing.php:405 msgid "Please note that your services have been restricted because your site is private." msgstr "このサイトは非公開設定のため、利用可能なサービスが制限されています。ご注意ください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:391 msgid "Add a new service" msgstr "新サービスを追加" #: modules/sharedaddy/sharing.php:390 msgid "Drag and drop the services you'd like to enable into the box below." msgstr "有効化したいサービスを下のボックスにドラッグ&ドロップしてください。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:389 msgid "Available Services" msgstr "利用可能なサービス" #: modules/sharedaddy/sharing.php:383 msgid "Add sharing buttons to your blog and allow your visitors to share posts with their friends." msgstr "共有ボタンをブログに追加し、読者が友だちと投稿を共有できるようにしましょう。" #. Translators: placeholder is a link to a PHP support document. #: modules/sharedaddy/sharing.php:342 msgid "This plugin will work without it, but multibyte support is used <a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">if available</a>. You may see minor problems with Tweets and other sharing services." msgstr "このプラグインはマルチバイトサポートがなくても動作しますが、<a href=\"%s\" rel=\"noopener noreferrer\" target=\"_blank\">利用可能な場合</a>はマルチバイトサポートが使用されます。ツイートなどの共有サービスで小さな問題が生じる可能性があります。" #: modules/sharedaddy/sharing.php:338 msgid "Warning! Multibyte support missing!" msgstr "注意: マルチバイト対応が見つかりません。" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2709 msgid "Click to share on Pocket" msgstr "クリックして Pocket でシェア" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2709 msgctxt "share to" msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2671 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2704 msgid "Pocket" msgstr "Pocket" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2508 msgid "Click to share on Pinterest" msgstr "クリックして Pinterest で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2508 msgctxt "share to" msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2419 _inc/blocks/editor-beta.js:29 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:18 #: _inc/build/admin.js:107 msgid "Pinterest" msgstr "Pinterest" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2336 msgid "Click to share on Tumblr" msgstr "クリックして Tumblr で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2336 msgctxt "share to" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2332 msgid "Share on Tumblr" msgstr "Tumblr で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2296 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2161 msgid "Remove Service" msgstr "サービスを削除" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2153 msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2148 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:68 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: placeholder is a service name, such as "Twitter" or "Facebook". #. Translators: placeholder is the name of a social network. #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:462 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2064 msgid "Click to share on %s" msgstr "クリックして %s で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945 msgid "Click to Press This!" msgstr "クリックして Press This から投稿" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1945 msgctxt "share to" msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1882 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1825 msgid "Click to print" msgstr "クリックして印刷" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1825 msgctxt "share to" msgid "Print" msgstr "印刷" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1814 msgid "Print" msgstr "印刷" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1702 msgctxt "share to" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1618 _inc/blocks/editor-beta.js:7 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor.js:7 #: _inc/build/admin.js:104 _inc/build/admin.js:107 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1475 msgid "Click to share on LinkedIn" msgstr "クリックして LinkedIn で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1475 msgctxt "share to" msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1449 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1374 msgid "Click to share on Reddit" msgstr "クリックして Reddit で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1374 msgctxt "share to" msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1360 msgid "Reddit" msgstr "Reddit" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1239 msgid "Click to share on Twitter" msgstr "クリックして Twitter で共有" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1239 msgctxt "share to" msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1100 _inc/blocks/editor-beta.js:7 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor.js:7 #: _inc/build/admin.js:104 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1029 msgid "Click to email a link to a friend" msgstr "クリックして友達にメールでリンクを送信" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1028 msgctxt "share to" msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: extensions/blocks/eventbrite/eventbrite.php:196 #: modules/wordads/php/class-wordads-california-privacy.php:263 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:14 #: _inc/blocks/editor-beta.js:90 _inc/blocks/editor-experimental.js:89 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:79 #: _inc/build/admin.js:12 msgid "Close" msgstr "閉じる" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:931 msgctxt "as sharing source" msgid "Email" msgstr "メール" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:231 msgid " (Opens in new window)" msgstr " (新しいウィンドウで開きます)" #: modules/sharedaddy/services/class-jetpack-mastodon-modal.php:187 #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 msgid "Share" msgstr "シェア" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:1130 #: modules/sharedaddy/sharing.php:469 modules/sharedaddy/sharing.php:506 msgid "More" msgstr "続きを読む" #: modules/sharedaddy/sharing-service.php:57 modules/sharedaddy/sharing.php:360 msgid "Share this:" msgstr "共有:" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:354 msgid "Advanced. If this option is checked, you must include these files in your theme manually for the sharing links to work." msgstr "高度な設定です。 このオプションがチェックされている場合、共有リンクを動作させるためにはテーマに手動でこれらのファイルを追加する必要があります。" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:348 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2500 msgid "Disable CSS and JS" msgstr "CSS と JavaScript を無効化" #. translators: included in email when post is shared via email. First item is #. sender's name. Second is sender's email address. #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:150 msgid "%1$s (%2$s) thinks you may be interested in the following post:" msgstr "%1$s (%2$s) さんが以下の投稿をおすすめしています。" #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:77 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:1017 msgid "Shared Post" msgstr "共有投稿" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:70 msgid "Unexpected response" msgstr "予期しない応答" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:69 msgid "Invalid JSON" msgstr "無効な JSON" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:68 msgid "The response parameter is invalid or malformed" msgstr "応答パラメーターの引数が無効か、不正な形式です" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:67 msgid "The response parameter is missing" msgstr "応答パラメーターが指定されていません" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:66 msgid "The secret parameter is invalid or malformed" msgstr "シークレットパラメーターの引数が無効か、不正な形式です" #: modules/sharedaddy/recaptcha.php:65 msgid "The secret parameter is missing" msgstr "シークレットパラメーターが指定されていません" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1738 msgid "Similar post" msgstr "類似投稿" #. Translators: amount of comments. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1733 msgid "With %s comment" msgid_plural "With %s comments" msgstr[0] "%s件のコメント" #. Translators: The category or tag name. #. Translators: the category or tag name. #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1687 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1711 msgctxt "in {category/tag name}" msgid "In \"%s\"" msgstr "%s" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:1385 msgid "Untitled Post" msgstr "無題の投稿" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:727 _inc/build/admin.js:102 msgid "Show related content after posts" msgstr "投稿の後に関連コンテンツを表示" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:725 msgid "Hide related content after posts" msgstr "投稿後の関連コンテンツ表示をしない" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:698 msgid "Preview:" msgstr "プレビュー:" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:184 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:577 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:644 #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:754 _inc/build/admin.js:102 msgid "Related" msgstr "関連" #: modules/related-posts/jetpack-related-posts.php:175 msgid "Related posts" msgstr "関連記事" #. translators: %s is the name of a Publicize service such as "LinkedIn" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:678 msgid "Connect and share your posts on %s" msgstr "%s と連携して投稿を共有" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:672 msgid "Connect to" msgstr "連携:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:497 msgid "Not Connected" msgstr "未連携" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:620 msgid "Custom Message:" msgstr "カスタムメッセージ:" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:151 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:161 #: extensions/blocks/premium-content/premium-content.php:96 #: modules/theme-tools/social-links.php:138 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:8 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:101 _inc/blocks/editor-experimental.js:100 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:90 #: _inc/build/admin.js:3 _inc/build/admin.js:12 _inc/build/admin.js:14 #: _inc/build/admin.js:15 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:50 msgid "Connect" msgstr "連携" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:140 #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:162 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:4 #: _inc/build/admin.js:3 _inc/build/plugins-page.js:2 msgid "Disconnect" msgstr "接続解除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-base.php:655 msgid "This connection is working correctly." msgstr "適切に連携されています。" #. translators: %s is the name of a social media service #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:608 msgctxt "Refresh connection with {social media service}" msgid "Refresh connection with %s" msgstr "%s との連携を再読み込み" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:370 msgid "That connection has been removed." msgstr "連携は解除されています。" #. translators: %s is the name of the error #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:354 msgid "Error code: %s" msgstr "エラーコード: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:327 msgid "There was a problem connecting with Jetpack Social. Please try again in a moment." msgstr "Jetpack ソーシャルと連携する際に問題が発生しました。 しばらくしてから再度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:323 msgid "Something which should never happen, happened. Sorry about that. If you try again, maybe it will work." msgstr "問題が発生したようです。お手数ですが、もう一度お試しください。" #. translators: %s is the URL of the Jetpack admin page #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:320 msgid "No user information was included in your request. Please make sure that your user account has connected to Jetpack. Connect your user account by going to the <a href=\"%s\">Jetpack page</a> within wp-admin." msgstr "リクエストにユーザー情報が含まれていません。ユーザーアカウントが Jetpack と連携しているかどうかご確認ください。連携を行うには、wp-admin の <a href=\"%s\">Jetpack ページ</a>へ移動します。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:316 msgid "No blog_id was included in your request. Please try disconnecting Jetpack from WordPress.com and then reconnecting it. Once you have done that, try connecting Jetpack Social again." msgstr "リクエストに blog_id が含まれていませんでした。 Jetpack と WordPress.com の連携を解除してから、連携し直してみてください。 その操作を行った後に、Jetpack ソーシャルを連携し直してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:313 msgid "We could not verify that your server is making an authorized request. Please try again, and make sure there is nothing interfering with requests from your server to the Jetpack Server." msgstr "お使いのサーバーが認証済みのリクエストを送信しているかどうか確認できませんでした。Jetpack サーバーへの通信を遮断している要素がないことを確認の上、もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:310 msgid "An invalid request was made. This normally means that something intercepted or corrupted the request from your server to the Jetpack Server. Try again and see if it works this time." msgstr "不正なリクエストが送信されました。通常これは、お使いのサーバーから Jetpack サーバーへの通信が何らかの理由により遮断されたか、データが破損してしまったことを意味しています。もう一度お試しください。" #. translators: %s is the name of the Jetpack Social service (e.g. Facebook, #. Twitter) #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:305 msgid "There was a problem connecting to %s to create an authorized connection. Please try again in a moment." msgstr "%s と連携して承認する際に問題が発生しました。後ほどもう一度お試しください。" #. translators: %s is the name of the blog #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:115 msgid "To use Jetpack Social, you'll need to link your %s account to your WordPress.com account using the link below." msgstr "Jetpack ソーシャルを使うには、以下のリンクから %s アカウントを WordPress.com アカウントに連携する必要があります。" #. translators: %s is the name of the site #: enhanced-open-graph.php:153 msgid "Video on %s" msgstr "%s の動画" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:931 msgid "There was an error contacting Jetpack servers." msgstr "Jetpack のサーバーと通信する際にエラーが発生しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:927 msgid "No API key" msgstr "API キーがありません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:923 msgid "Your API key is invalid" msgstr "API キーが無効です" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:853 msgid "Login Blocked by Jetpack" msgstr "Jetpack がログインをブロックしました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:460 msgid "No reply from Jetpack servers" msgstr "Jetpack のサーバーからの返信がありません。" #. Translators: The xml error code, and the xml error message. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:451 msgid "Error connecting to WordPress.com. Code: %1$s, %2$s" msgstr "WordPress.com への連携に失敗しました。コード: %1$s, %2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:422 msgid "Your main blog is not connected to WordPress.com. Please connect to get an API key." msgstr "メインブログが WordPress.com と連携されていません。連携して API キーを取得してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:326 msgid "View Network Admin" msgstr "ネットワーク管理画面を表示" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:189 msgid "Only super admins can edit the global allow list" msgstr "ネットワーク管理者のみがグローバル許可リストを編集できます" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:186 msgid "Cannot use global flag on non-multisites" msgstr "マルチサイト以外にはグローバルフラグを使えません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:183 msgid "Expecting an array" msgstr "値が配列ではありません" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:168 msgid "Prove your humanity" msgstr "ボットではないことを証明してください" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:105 msgid "Continue →" msgstr "次へ進む →" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:99 msgid "Your answer was incorrect, please try again." msgstr "回答が誤っています。もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:97 msgid "Please solve this math problem to prove that you are not a bot. Once you solve it, you will need to log in again." msgstr "ボットでないことを証明するため、この数学の問題を解いてください。 解答を入力したら、もう一度ログインする必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-math-fallback.php:75 msgid "<strong>You failed to correctly answer the math problem.</strong> This is used to combat spam when Jetpack’s Brute Force Attack Protection API is unavailable. Please use your browser’s back button to return to the login form, press the \"refresh\" button to generate a new math problem, and try to log in again." msgstr "<strong>数学の問題に対する解答が正しくありません。</strong>これは、Jetpack の Brute Force Attack Protection API が利用できない場合、スパムに対処するために使用されます。 ログインフォームに戻るにはブラウザーの「戻る」ボタンを使用し、新しい数学の問題を表示するには「再読み込み」ボタンを押し、もう一度ログインしてください。" #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2160 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:206 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:7 _inc/blocks/editor-beta.js:90 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor-experimental.js:89 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:37 _inc/blocks/editor.js:7 #: _inc/blocks/editor.js:79 _inc/build/admin.js:108 msgid "Save" msgstr "保存" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/brute-force-protection/class-shared-functions.php:220 #: views/admin/network-settings.php:18 msgid "One of your IP addresses was not valid." msgstr "無効な IP アドレスが含まれていました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:126 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:146 msgid "Link account with WordPress.com" msgstr "アカウントを WordPress.com と連携" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:120 #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:143 msgid "If you don't have a WordPress.com account yet, you can sign up for free in just a few seconds." msgstr "まだ WordPress.com アカウントをお持ちでない場合は、無料で簡単に登録できます。" #. translators: Placeholder is the site's name from WordPress settings. #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:138 msgid "To use Post By Email, you need to link your %s account to your WordPress.com account." msgstr "メール投稿機能を利用するには、%s アカウントを WordPress.com と連携する必要があります。" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:126 msgid "Disable Post By Email" msgstr "メール投稿を無効化" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:125 msgid "Regenerate Address" msgstr "アドレスを再生成" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:122 #: modules/videopress/class.videopress-player.php:313 msgid "More information" msgstr "詳細情報" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:118 msgid "Enable Post By Email" msgstr "メール投稿を有効化" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:106 #: modules/subscriptions/views.php:706 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2407 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:57 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:56 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:46 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:69 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:184 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:313 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:447 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1760 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1866 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:446 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:590 #: modules/widgets/facebook-likebox.php:255 #: modules/widgets/gravatar-profile.php:320 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:649 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:12 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:90 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:80 msgid "Title" msgstr "タイトル" #: modules/widgets/contact-info.php:386 msgid "Loading map…" msgstr "地図を読み込み中…" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:92 #: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:5 #: _inc/blocks/editor.js:5 _inc/build/admin.js:59 _inc/build/admin.js:109 msgid "Media" msgstr "メディア" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2398 msgid "Receive Monitor Email Notifications." msgstr "モニターメール通知を受信する。" #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:207 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1288 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:254 msgid "Themes" msgstr "テーマ" #. translators: %s: Number of pending plugin updates. #: modules/masterbar/admin-menu/class-atomic-admin-menu.php:129 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:217 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:399 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1371 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:7 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/src/js/components/Backups.js:247 #: _inc/build/admin.js:12 msgid "Plugins" msgstr "プラグイン" #: extensions/blocks/story/story.php:486 _inc/blocks/editor-beta.js:56 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:55 _inc/blocks/editor.js:45 #: _inc/blocks/story/view.js:4 msgid "Site icon" msgstr "サイトアイコン" #: modules/related-posts/class.related-posts-customize.php:53 #: _inc/blocks/editor-beta.js:43 _inc/blocks/editor-experimental.js:42 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 _inc/blocks/editor.js:32 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "Related Posts" msgstr "関連投稿" #: modules/tiled-gallery/tiled-gallery.php:350 msgid "Tiled Galleries" msgstr "タイルギャラリー" #: modules/post-by-email/class-jetpack-post-by-email.php:103 #: _inc/build/admin.js:109 msgid "Post by Email" msgstr "メール投稿" #: modules/custom-css/custom-css.php:252 #: modules/masterbar/nudges/additional-css/class-css-customizer-nudge.php:107 msgid "Custom CSS" msgstr "カスタム CSS" #: modules/module-info.php:357 msgid "" "With Carousel active, any standard WordPress galleries or single images you have embedded in posts or pages will\n" "\t\tlaunch a full-screen photo browsing experience with comments and EXIF metadata." msgstr "" "カルーセルを有効化すると、投稿やページに埋め込んだ標準 WordPress ギャラリーを\n" "\t\tコメントと EXIF メタデータ付きの全画面の写真として表示できます。" #: modules/module-info.php:255 msgid "" "Jetpack will automatically take your great published content and share it instantly with third-party services\n" "\t\tlike search engines, increasing your reach and traffic." msgstr "" "Jetpack は上質な公開済みコンテンツを自動的に取り上げ、\n" "\t\t検索エンジンなどのサードパーティ製のサービスと即時に共有することで、アクセス数とトラフィックを増加させます。" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:509 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:515 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:818 modules/notes.php:191 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Notifications" msgstr "通知" #: modules/scan/class-admin-sidebar-link.php:77 msgid "VaultPress" msgstr "VaultPress" #: modules/module-headings.php:362 msgctxt "Module Tag" msgid "Site Stats" msgstr "サイト統計情報" #: modules/module-headings.php:336 msgctxt "Module Tag" msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: modules/module-headings.php:341 msgctxt "Module Tag" msgid "Developers" msgstr "開発者" #: modules/module-headings.php:317 msgctxt "Module Tag" msgid "Appearance" msgstr "外観" #: modules/module-headings.php:283 msgctxt "Module Tag" msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: modules/module-headings.php:292 msgctxt "Module Tag" msgid "Photos and Videos" msgstr "写真と動画" #: modules/module-headings.php:303 msgctxt "Module Tag" msgid "Writing" msgstr "執筆" #: modules/module-headings.php:268 msgctxt "Module Tag" msgid "Other" msgstr "その他" #: modules/module-headings.php:235 msgctxt "Module Name" msgid "Extra Sidebar Widgets" msgstr "追加サイドバーウィジェット" #: modules/module-headings.php:230 msgctxt "Module Name" msgid "Widget Visibility" msgstr "ウィジェット表示管理" #: modules/module-headings.php:220 msgctxt "Module Name" msgid "VideoPress" msgstr "VideoPress" #: modules/module-headings.php:215 msgctxt "Module Name" msgid "Site verification" msgstr "サイト認証" #: modules/module-headings.php:206 msgctxt "Module Description" msgid "Display image galleries in a variety of elegant arrangements." msgstr "画像ギャラリーを種類豊富な美しいビジュアルで表示します。" #: modules/module-headings.php:205 msgctxt "Module Name" msgid "Tiled Galleries" msgstr "タイルギャラリー" #: modules/module-headings.php:200 msgctxt "Module Name" msgid "Subscriptions" msgstr "購読" #: modules/module-headings.php:196 msgctxt "Module Description" msgid "Collect valuable traffic stats and insights." msgstr "トラフィックの統計情報とインサイトを収集します。" #: modules/module-headings.php:190 msgctxt "Module Name" msgid "Secure Sign On" msgstr "安全なサインオン" #: modules/module-headings.php:180 msgctxt "Module Name" msgid "WP.me Shortlinks" msgstr "WP.me 短縮リンク" #: modules/module-headings.php:175 msgctxt "Module Name" msgid "Shortcode Embeds" msgstr "ショートコード埋め込み" #: modules/module-headings.php:171 msgctxt "Module Description" msgid "Add Twitter and Facebook buttons at the bottom of each post, making it easy for visitors to share your content." msgstr "Twitter、Facebook、および Google+ ボタンをそれぞれの投稿の下部に追加すると、訪問者は簡単にコンテンツを共有できます。" #: modules/module-headings.php:170 msgctxt "Module Name" msgid "Sharing" msgstr "共有" #: modules/module-headings.php:156 msgctxt "Module Description" msgid "Keep visitors engaged on your blog by highlighting relevant and new content at the bottom of each published post." msgstr "公開された各投稿の下部に関連する新しいコンテンツを強調表示することで、訪問者からのブログへのエンゲージメントを維持します。" #: modules/module-headings.php:155 msgctxt "Module Name" msgid "Related posts" msgstr "関連記事" #: modules/module-headings.php:135 msgctxt "Module Name" msgid "Post by email" msgstr "メール投稿" #: modules/module-headings.php:120 msgctxt "Module Name" msgid "Notifications" msgstr "通知" #: modules/module-headings.php:115 msgctxt "Module Name" msgid "Monitor" msgstr "モニター" #: modules/module-headings.php:106 msgctxt "Module Description" msgid "Write posts or pages in plain-text Markdown syntax" msgstr "プレーンテキストの Markdown 構文で投稿やページに書き込み" #: modules/module-headings.php:105 msgctxt "Module Name" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #: modules/module-headings.php:101 msgctxt "Module Description" msgid "Give visitors an easy way to show they appreciate your content." msgstr "コンテンツを簡単に評価する方法を読者に提供します。" #: modules/module-headings.php:100 msgctxt "Module Name" msgid "Likes" msgstr "いいね" #: modules/module-headings.php:90 msgctxt "Module Name" msgid "Beautiful Math" msgstr "Beautiful Math" #: modules/module-headings.php:85 msgctxt "Module Name" msgid "JSON API" msgstr "JSON API" #: modules/module-headings.php:80 msgctxt "Module Name" msgid "Infinite Scroll" msgstr "無限スクロール" #: modules/module-headings.php:76 msgctxt "Module Description" msgid "Enable pop-up business cards over commenters’ Gravatars." msgstr "コメント投稿者の Gravatar 画像上でポップアップカードを有効化する。" #: modules/module-headings.php:75 msgctxt "Module Name" msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar ホバーカード" #: modules/module-headings.php:61 msgctxt "Module Description" msgid "Increase reach and traffic." msgstr "リーチとトラフィックを増加。" #: modules/module-headings.php:60 msgctxt "Module Name" msgid "Enhanced Distribution" msgstr "拡張配信" #: modules/module-headings.php:55 msgctxt "Module Name" msgid "Custom CSS" msgstr "カスタム CSS" #: modules/module-headings.php:50 msgctxt "Module Name" msgid "Custom content types" msgstr "カスタム投稿タイプ" #: modules/module-headings.php:40 msgctxt "Module Name" msgid "Contact Form" msgstr "コンタクトフォーム" #: modules/module-headings.php:35 msgctxt "Module Name" msgid "Comments" msgstr "コメント" #: modules/module-headings.php:25 msgctxt "Module Name" msgid "Carousel" msgstr "カルーセル" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:307 msgid "Featured Images" msgstr "アイキャッチ画像" #. translators: Date and time #. Translators: %1$s is the date, %2$s is the time. #: _inc/lib/icalendar-reader.php:986 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:3 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1449 msgid "Menu" msgstr "メニュー" #: modules/widgets/gallery.php:42 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: modules/markdown/easy-markdown.php:709 msgid "Markdown content" msgstr "Markdown コンテンツ" #: modules/markdown/easy-markdown.php:320 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2382 msgid "Use Markdown for comments." msgstr "コメント欄で Markdown 記法を使う。" #: modules/markdown/easy-markdown.php:308 #: modules/markdown/easy-markdown.php:321 msgid "Learn more about Markdown." msgstr "Markdown についてさらに詳しく読む。" #: modules/markdown/easy-markdown.php:307 msgid "Use Markdown for posts and pages." msgstr "投稿とページ内で Markdown 記法を使う。" #: modules/markdown/easy-markdown.php:283 #: modules/markdown/easy-markdown.php:285 _inc/blocks/editor-beta.js:28 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17 msgid "Markdown" msgstr "Markdown" #. translators: The value of %d is not available at the time of output #: modules/likes/jetpack-likes-master-iframe.php:34 msgid "<span>%d</span> bloggers like this:" msgstr "<span>%d</span>人のブロガーが「いいね」をつけました。" #: class.jetpack-connection-banner.php:249 #: extensions/blocks/google-docs-embed/google-docs-embed.php:105 #: modules/comment-likes.php:231 modules/likes.php:442 msgid "Loading..." msgstr "読み込み中…" #: modules/likes.php:442 msgid "Like" msgstr "いいね" #: modules/likes.php:434 modules/likes.php:435 msgid "Like this:" msgstr "いいね:" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:263 #: modules/sharedaddy/sharing.php:605 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:251 #: modules/sharedaddy/sharing.php:382 msgid "Sharing Buttons" msgstr "共有ボタン" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:242 #: modules/sharedaddy/sharing.php:356 msgid "Settings have been saved" msgstr "設定を保存しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:71 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1333 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:196 modules/sharedaddy/sharing.php:140 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:281 #: _inc/build/admin.js:95 msgid "Sharing" msgstr "共有" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:70 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:94 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:213 #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:226 #: modules/sharedaddy/sharing.php:139 modules/sharedaddy/sharing.php:366 msgid "Sharing Settings" msgstr "共有設定" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:749 #: modules/sharedaddy/sharing.php:561 msgid "Front Page, Archive Pages, and Search Results" msgstr "フロントページ、アーカイブページ、検索結果ページ" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:740 #: modules/sharedaddy/sharing.php:555 msgid "Show buttons on" msgstr "ボタン表示" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:607 msgid "On for all comments" msgstr "すべてのコメントで有効化" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:601 msgid "Comment Likes are" msgstr "コメント「いいね」ボタン" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:592 msgid "Don't show the Reblog button on posts" msgstr "投稿にリブログボタンを表示しない" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:586 msgid "Show the Reblog button on posts" msgstr "投稿にリブログボタンを表示" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:580 msgid "WordPress.com Reblog Button" msgstr "WordPress.com リブログボタン" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:572 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2367 msgid "Turned on per post" msgstr "投稿ごとに有効化" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:566 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2366 msgid "On for all posts" msgstr "すべての投稿で有効化" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:560 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2358 msgid "WordPress.com Likes are" msgstr "WordPress.com「いいね」ボタン" #: modules/likes.php:232 msgid "Someone likes one of my posts" msgstr "投稿に「いいね」がついたとき" #: modules/likes.php:191 modules/subscriptions.php:363 msgid "Email me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: modules/likes.php:190 msgid "Likes Notifications" msgstr "「いいね」通知" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:201 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:228 _inc/blocks/editor-beta.js:94 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:93 _inc/blocks/editor.js:83 msgid "Show sharing buttons." msgstr "ソーシャル共有アイコンを表示する。" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:96 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:26 _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Show likes." msgstr "WordPress.com「いいね」ボタンを表示する。" #: modules/likes.php:390 modules/likes/jetpack-likes-settings.php:60 #: modules/widgets/top-posts.php:146 msgid "Likes" msgstr "いいね" #: modules/likes/jetpack-likes-settings.php:28 msgid "Likes and Shares" msgstr "「いいね」と共有" #: modules/infinite-scroll.php:85 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2349 msgid "Use Google Analytics with Infinite Scroll" msgstr "無限スクロールで Google アナリティクスを使用" #. translators: %1$s is the name of a theme #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1738 msgid "Theme: %1$s." msgstr "テーマ: %1$s." #: modules/infinite-scroll/infinity.php:1734 msgid "Proudly powered by WordPress" msgstr "Proudly powered by WordPress" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:941 msgid "Scroll back to top" msgstr "ページ上部へ戻る" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:885 #: modules/theme-tools/compat/twentynineteen.php:220 #: modules/theme-tools/compat/twentytwenty.php:265 msgid "Older posts" msgstr "過去の投稿" #. translators: the number of posts to show on each page load. #: modules/infinite-scroll/infinity.php:476 msgid "Shows %s post on each load." msgid_plural "Shows %s posts on each load." msgstr[0] "読み込みまれるごとに投稿を%s件表示します。" #: modules/infinite-scroll/infinity.php:472 msgid "We’ve changed this option to a click-to-scroll version for you since you have footer widgets in Appearance → Widgets, or your theme uses click-to-scroll as the default behavior." msgstr "このオプションを「クリック & スクロール」バージョンに変更しました。「外観 → ウィジェット」でフッターウィジェットが追加されているか、お使いのテーマがデフォルトで「クリック & スクロール」を使う仕様になっているためです。" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2342 msgid "To infinity and beyond" msgstr "無限スクロール" #: modules/gravatar-hovercards.php:108 msgid "Put your mouse over your Gravatar to check out your profile." msgstr "自分のプロフィールをチェックするには、Gravatar 上でマウスオーバーしてください。" #: modules/gravatar-hovercards.php:73 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2324 msgid "View people's profiles when you mouse over their Gravatars" msgstr "Gravatar をマウスオーバーしたときにプロフィールを表示" #: modules/gravatar-hovercards.php:59 msgid "Gravatar Hovercards" msgstr "Gravatar ホバーカード" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:771 msgid "Your Testimonial Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "推薦文アーカイブには現在何もありません。ダッシュボードから作成できます。" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:596 msgid "Testimonial Archive Featured Image" msgstr "お客様の声アーカイブアイキャッチ画像" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:515 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:208 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "Customize" msgstr "カスタマイズ" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:514 msgid "Customize Testimonials Archive" msgstr "推薦文アーカイブをカスタマイズ" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:442 msgid "Customer Name" msgstr "お客様名" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:429 msgid "Enter the customer's name here" msgstr "お客様名を入力してください" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:413 msgid "Testimonial draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "推薦文の下書きを更新しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">推薦文をプレビュー</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to testimonial's item #. page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:406 msgid "Testimonial scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview testimonial</a>" msgstr "推薦文を<strong>%1$s</strong>に予約投稿しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">推薦文をプレビュー</a>" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:401 msgid "Testimonial submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview testimonial</a>" msgstr "推薦文を送信しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">推薦文をプレビュー</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:398 msgid "Testimonial saved." msgstr "推薦文を保存しました。" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:395 msgid "Testimonial published. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "推薦文を公開しました。<a href=\"%s\">推薦文を表示</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/testimonial.php:389 msgid "Testimonial restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s から推薦文を復元しました" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:385 msgid "Testimonial updated." msgstr "推薦文を更新しました。" #. Translators: link to Testimonial item's page. #: modules/custom-post-types/testimonial.php:380 msgid "Testimonial updated. <a href=\"%s\">View testimonial</a>" msgstr "推薦文を更新しました。<a href=\"%s\">推薦文を表示</a>" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:334 msgid "No Testimonials found in Trash" msgstr "ゴミ箱内に推薦文が見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:333 msgid "No Testimonials found" msgstr "推薦文が見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:332 msgid "Search Testimonials" msgstr "推薦文を検索" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:331 msgid "View Testimonial" msgstr "推薦文を表示" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:330 msgid "New Testimonial" msgstr "推薦文を新規追加" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:329 msgid "Edit Testimonial" msgstr "推薦文を編集" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:328 msgid "Add New Testimonial" msgstr "新規推薦文を追加" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:326 msgid "All Testimonials" msgstr "すべての推薦文" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:324 msgid "Testimonial" msgstr "推薦文" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:321 msgid "Customer Testimonials" msgstr "お客様の推薦文" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/testimonial.php:180 msgid "Testimonial pages display at most %1$s testimonials" msgstr "推薦文ページに最近%1$s件の推薦文を表示する" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:168 msgid "Enable Testimonials for this site." msgstr "このサイトで推薦文を有効化する。" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:164 msgid "Your theme supports Testimonials" msgstr "お使いのテーマは推薦文機能に対応しています" #: modules/custom-post-types/testimonial.php:134 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:323 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:325 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:538 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:547 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1172 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1185 _inc/build/admin.js:109 msgid "Testimonials" msgstr "推薦文" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:1021 msgid "Types:" msgstr "タイプ:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:942 msgid "Your Portfolio Archive currently has no entries. You can start creating them on your dashboard." msgstr "ポートフォリオアーカイブには現在項目がありません。ダッシュボードから作成できます。" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:475 msgid "Project item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "プロジェクト項目の下書きを更新しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">プロジェクトをプレビュー</a>" #. Translators: 1: Publishing date and time. 2. Link to portfolio's item page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:468 msgid "Project scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview project</a>" msgstr "プロジェクトを予約投稿しました: <strong>%1$s</strong> 。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">プロジェクトををプレビュー</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:463 msgid "Project submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview project</a>" msgstr "プロジェクトを送信しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">プロジェクトをプレビュー</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:460 msgid "Project saved." msgstr "プロジェクトを保存しました。" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:457 msgid "Project published. <a href=\"%s\">View project</a>" msgstr "プロジェクトを公開しました。<a href=\"%s\">プロジェクトを表示</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/portfolios.php:451 msgid "Project restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s からプロジェクトを復元しました" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:447 msgid "Project updated." msgstr "プロジェクトを更新しました。" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/portfolios.php:442 msgid "Project updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "プロジェクト項目を更新しました。<a href=\"%s\">項目を表示</a>" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:413 msgid "No tags found." msgstr "タグが見つかりませんでした。" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:412 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "よく使われているタグから選択" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:411 msgid "Add or remove tags" msgstr "タグの追加もしくは削除" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:410 msgid "Separate tags with commas" msgstr "タグが複数ある場合はコンマで区切ってください" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:409 msgid "Popular Project Tags" msgstr "人気のプロジェクトタグ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:408 msgid "Search Project Tags" msgstr "プロジェクトタグを検索" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:407 msgid "New Project Tag Name" msgstr "新規プロジェクトタグ名" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:406 msgid "Add New Project Tag" msgstr "新規プロジェクトタグを追加" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:405 msgid "Update Project Tag" msgstr "プロジェクトタグを更新" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:404 msgid "View Project Tag" msgstr "プロジェクトタグを表示" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:403 msgid "Edit Project Tag" msgstr "プロジェクトタグを編集" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:402 msgid "All Project Tags" msgstr "すべてのプロジェクトタグ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:400 msgid "Project Tag" msgstr "プロジェクトタグ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:399 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:401 msgid "Project Tags" msgstr "プロジェクトタグ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:379 msgid "Search Project Types" msgstr "プロジェクトタイプを検索" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:378 msgid "Parent Project Type:" msgstr "親プロジェクトタイプ:" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:377 msgid "Parent Project Type" msgstr "親プロジェクトタイプ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:376 msgid "New Project Type Name" msgstr "新規プロジェクトタイプ名" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:375 msgid "Add New Project Type" msgstr "新規プロジェクトタイプを追加" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:374 msgid "Update Project Type" msgstr "プロジェクトタイプを更新" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:373 msgid "View Project Type" msgstr "プロジェクトタイプを表示" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:372 msgid "Edit Project Type" msgstr "プロジェクトタイプを編集" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:371 msgid "All Project Types" msgstr "すべてのプロジェクトタイプ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:369 msgid "Project Type" msgstr "プロジェクトタイプ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:368 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:370 msgid "Project Types" msgstr "プロジェクトタイプ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:324 msgid "No Projects found in Trash" msgstr "ゴミ箱にプロジェクトはありません。" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:323 msgid "No Projects found" msgstr "プロジェクトが見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:322 msgid "Search Projects" msgstr "プロジェクトを検索" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:321 msgid "View Project" msgstr "プロジェクトを表示" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:320 msgid "New Project" msgstr "新規プロジェクト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:319 msgid "Edit Project" msgstr "プロジェクトを編集" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:318 msgid "Add New Project" msgstr "新規プロジェクトを追加" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:316 msgid "All Projects" msgstr "すべてのプロジェクト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:315 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:546 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1208 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1221 msgid "Portfolio" msgstr "ポートフォリオ" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:314 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:491 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:313 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:556 msgid "Projects" msgstr "プロジェクト" #. translators: %1$s is replaced with an input field for numbers #: modules/custom-post-types/portfolios.php:187 msgid "Portfolio pages display at most %1$s projects" msgstr "ポートフォリオページに最大 %1$s プロジェクトを表示" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:176 msgid "Enable Portfolio Projects for this site." msgstr "このサイトでポートフォリオプロジェクトを有効化する。" #. translators: %s is the name of a custom post type such as #. "jetpack-portfolio" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:164 msgid "Your theme supports <strong>%s</strong>" msgstr "お使いのテーマは <strong>%s</strong> に対応しています" #: modules/custom-post-types/portfolios.php:130 msgid "Portfolio Projects" msgstr "ポートフォリオプロジェクト" #: modules/custom-post-types/nova.php:1491 msgid "No Labels" msgstr "ラベルなし" #: modules/custom-post-types/nova.php:1455 #: modules/custom-post-types/nova.php:1489 msgctxt "Nova label separator" msgid ", " msgstr "、" #: modules/custom-post-types/nova.php:1316 msgid "Add These New Menu Items" msgstr "新しいメニュー項目を追加" #: modules/custom-post-types/nova.php:1307 msgid "New Row" msgstr "新規行" #: modules/custom-post-types/nova.php:1286 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:448 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:654 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:128 #: _inc/lib/icalendar-reader.php:910 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:91 _inc/blocks/editor-experimental.js:90 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:80 msgid "Description" msgstr "説明" #: modules/custom-post-types/nova.php:1278 msgid "Labels: <small>spicy, favorite, etc. <em>Separate Labels with commas</em></small>" msgstr "ラベル: <small>例: ホット, お気に入り<em> ラベルは半角カンマで区切ってください</em></small>" #: modules/custom-post-types/nova.php:1256 msgid "Add to section:" msgstr "セクションに追加:" #: modules/custom-post-types/nova.php:1246 msgid "Use the <kbd>TAB</kbd> key on your keyboard to move between colums and the <kbd>ENTER</kbd> or <kbd>RETURN</kbd> key to save each row and move on to the next." msgstr "キーボードの <kbd>Tab</kbd> キーを使ってカラム間を移動できます。<kbd>Enter</kbd> または<kbd>Return</kbd> キーで各列を保存し、次へ進むことができます。" #: modules/custom-post-types/nova.php:1110 msgid "Move menu section down" msgstr "メニューセクションを下に移動" #: modules/custom-post-types/nova.php:1108 msgid "Move menu section up" msgstr "メニューセクションを上に移動" #: modules/custom-post-types/nova.php:1101 msgid "Uncategorized" msgstr "未分類" #: modules/custom-post-types/nova.php:1098 msgid "edit" msgstr "編集" #: modules/custom-post-types/nova.php:772 #: modules/custom-post-types/nova.php:861 msgid "Save New Order" msgstr "新しい順序を保存" #: modules/custom-post-types/nova.php:680 msgid "Order" msgstr "順序" #: modules/custom-post-types/nova.php:679 #: modules/custom-post-types/nova.php:1274 #: modules/custom-post-types/nova.php:1337 #: modules/custom-post-types/nova.php:1356 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:138 _inc/blocks/editor-beta.js:50 #: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-beta.js:95 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:52 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:39 #: _inc/blocks/editor.js:42 _inc/blocks/editor.js:84 msgid "Price" msgstr "金額" #: modules/custom-post-types/nova.php:678 msgid "Labels" msgstr "ラベル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-post-list/src/class-post-list.php:191 #: modules/custom-post-types/nova.php:677 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:312 #: modules/sitemaps/sitemap-stylist.php:445 modules/widgets/flickr/form.php:97 msgid "Thumbnail" msgstr "サムネイル" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:636 msgid "Menu Items re-ordered." msgstr "メニュー項目を並べ替えました。" #: modules/custom-post-types/nova.php:556 #: modules/custom-post-types/nova.php:557 #: modules/custom-post-types/nova.php:1241 msgid "Add Many Items" msgstr "複数項目を追加" #. translators: Placehoder is a number of items. #: modules/custom-post-types/nova.php:430 #: modules/custom-post-types/nova.php:444 msgid "%1$d Food Menu Item" msgid_plural "%1$d Food Menu Items" msgstr[0] "%1$d フードメニュー項目" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:404 msgid "Enter the menu item's name here" msgstr "メニュー項目の名称を入力" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:368 msgid "Menu item draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "メニュー項目の下書きを更新しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">項目をプレビュー</a>" #. translators: this is about a food menu. 1. Publish box date format, see #. https://php.net/date 2. link to the food menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:361 msgid "Menu item scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview item</a>" msgstr "メニュー項目「<strong>%1$s</strong>」を予約投稿しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">項目をプレビュー</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:356 msgid "Menu item submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview item</a>" msgstr "メニュー項目を送信しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">項目をプレビュー</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:353 msgid "Menu item saved." msgstr "メニュー項目を保存しました。" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:349 msgid "Menu item published. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "メニュー項目を公開しました。<a href=”%s”>項目を表示</a>" #. translators: %s: date and time of the revision #: modules/custom-post-types/nova.php:343 msgid "Menu item restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s からメニュー項目を復元しました" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:339 msgid "Menu item updated." msgstr "メニュー項目を更新しました。" #. translators: this is about a food menu. Placeholder is a link to the food #. menu. #: modules/custom-post-types/nova.php:333 msgid "Menu item updated. <a href=\"%s\">View item</a>" msgstr "メニュー項目を更新しました。<a href=\"%s\">項目を表示</a>" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:289 msgid "No Menu Items found in Trash" msgstr "ゴミ箱内にメニュー項目が見つかりませんでした" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:287 msgid "No Menu Items found" msgstr "メニュー項目が見つかりませんでした" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:285 msgid "Search Menu Items" msgstr "メニュー項目を検索" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:283 msgid "View Menu Item" msgstr "メニュー項目を表示" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:281 msgid "New Menu Item" msgstr "新規メニュー項目" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:279 msgid "Edit Menu Item" msgstr "メニュー項目を編集" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:277 msgid "Add Menu Item" msgstr "メニュー項目を追加" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:275 msgid "Add One Item" msgstr "項目を追加" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:271 msgid "Food Menus" msgstr "フードメニュー" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:269 msgid "Menu Item" msgstr "メニュー項目" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:267 #: modules/custom-post-types/nova.php:273 msgid "Menu Items" msgstr "メニュー項目" #: modules/custom-post-types/nova.php:263 msgid "Items on your restaurant's menu" msgstr "レストランのメニュー項目" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:235 msgid "New Menu Sections Name" msgstr "新規メニューセクション名" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:233 msgid "Add New Menu Section" msgstr "メニューセクションを追加" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:231 msgid "Update Menu Section" msgstr "メニューセクションを更新" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:229 msgid "View Menu Section" msgstr "メニューセクションを表示" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:227 msgid "Edit Menu Section" msgstr "メニューセクションを編集" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:225 msgid "Parent Menu Section:" msgstr "親メニューセクション:" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:223 msgid "Parent Menu Section" msgstr "親メニューセクション" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:221 msgid "All Menu Sections" msgstr "すべてのメニューセクション" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:219 msgid "Search Menu Sections" msgstr "メニューセクションを検索" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:217 msgid "Menu Section" msgstr "メニュー操作部" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:215 msgid "Menu Sections" msgstr "メニューセクション" #: modules/custom-post-types/nova.php:202 msgid "No Labels found" msgstr "ラベルが見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/nova.php:198 msgid "Choose from the most used Labels" msgstr "人気のラベルから選択" #: modules/custom-post-types/nova.php:197 msgid "Add or remove Labels" msgstr "ラベルを追加・削除" #: modules/custom-post-types/nova.php:196 msgid "For example, spicy, favorite, etc. <br /> Separate Labels with commas" msgstr "例: ホット, お気に入り<br />ラベルは半角カンマで区切ってください" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:195 msgid "New Menu Item Label Name" msgstr "新規メニュー項目ラベル名" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:193 msgid "Add New Menu Item Label" msgstr "メニュー項目ラベルを追加" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:191 msgid "Update Menu Item Label" msgstr "メニュー項目ラベルを更新" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:189 msgid "View Menu Item Label" msgstr "メニュー項目ラベルを表示" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:187 msgid "Edit Menu Item Label" msgstr "メニュー項目ラベルを編集" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:185 msgid "All Menu Item Labels" msgstr "すべてのメニュー項目ラベル" #: modules/custom-post-types/nova.php:183 msgid "Popular Labels" msgstr "人気のラベル" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:182 msgid "Search Menu Item Labels" msgstr "検索メニュー項目ラベル" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:180 msgid "Menu Item Label" msgstr "メニュー項目ラベル" #. translators: this is about a food menu #: modules/custom-post-types/nova.php:178 msgid "Menu Item Labels" msgstr "メニュー項目ラベル" #: modules/custom-post-types/comics.php:719 msgid "" "Welcome! Ready to publish your first strip?\n" "\n" "Your webcomic's new site is ready to go. Get started by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">setting your comic's title and tagline</a> so your readers know what it's all about.\n" "\n" "Looking for more help with setting up your site? Check out the WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">beginner's tutorial</a> and the <a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\">guide to comics on WordPress.com</a>. Dive right in by <a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">publishing your first strip!</a>\n" "\n" "Lots of laughs,\n" "The WordPress.com Team" msgstr "" "ようこそ !最初の作品を投稿する準備ができましたか ?\n" "\n" "新しい Web コミックサイトを作成しました。<a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">コミックのタイトルとタグライン</a>を作成して、読者にどんなサイトなのか伝えましょう。\n" "\n" "サイト設定についてヘルプが必要な場合は、WordPress.com <a href=\"https://learn.wordpress.com/\" target=\"_blank\">入門用チュートリアル</a>および<a href=\"https://en.support.wordpress.com/comics/\" target=\"_blank\"> WordPress.com コミックサイト設定ドキュメンテーション</a>をご覧ください。今すぐ<a href=\"BLOG_URLwp-admin/customize.php#title\">作品を投稿してみましょう。</a>\n" "\n" "ご利用ありがとうございます。\n" "WordPress.com チーム" #: modules/custom-post-types/comics.php:559 msgid "Invalid or expired nonce." msgstr "無効または期限切れの nonce 値です。" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:448 msgid "Comic draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "コミックの下書きを保存しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">コミックをプレビュー</a>" #. translators: Publish box date format, see https://php.net/date #: modules/custom-post-types/comics.php:443 #: modules/custom-post-types/nova.php:363 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:470 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:408 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "Y年n月j日 @ G:i" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:441 msgid "Comic scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview comic</a>" msgstr "<strong>%1$s</strong> にコミック公開を予約しました。<a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">コミックをプレビュー</a>" #. Translators: link to portfolio item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:436 msgid "Comic submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview comic</a>" msgstr "コミックを送信しました。<a target=\"_blank\" href=\"%s\">コミックをプレビュー</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:433 msgid "Comic saved." msgstr "コミックを保存しました。" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:430 msgid "Comic published. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "コミックを公開しました。<a href=\"%s\">コミックを表示</a>" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:424 msgid "Comic restored to revision from %s" msgstr "リビジョン %s からコミックを復元しました" #: modules/custom-post-types/comics.php:419 msgid "Comic updated." msgstr "コミックを更新しました。" #: modules/custom-post-types/comics.php:418 #: modules/custom-post-types/nova.php:337 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:446 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:384 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: modules/custom-post-types/comics.php:417 #: modules/custom-post-types/nova.php:336 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:445 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:383 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #. Translators: link to comic item's page. #: modules/custom-post-types/comics.php:414 msgid "Comic updated. <a href=\"%s\">View comic</a>" msgstr "コミックを更新しました。<a href=\"%s\">コミックを表示</a>" #: modules/custom-post-types/comics.php:312 msgid "No Comics found in Trash" msgstr "ゴミ箱にコミックが見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/comics.php:311 msgid "No Comics found" msgstr "コミックが見つかりませんでした" #: modules/custom-post-types/comics.php:310 msgid "Search Comics" msgstr "コミックを検索" #: modules/custom-post-types/comics.php:309 msgid "View Comic" msgstr "コミックを表示" #: modules/custom-post-types/comics.php:308 msgid "New Comic" msgstr "新規コミック" #: modules/custom-post-types/comics.php:307 msgid "Edit Comic" msgstr "コミックを編集" #: modules/custom-post-types/comics.php:306 msgid "Add New Comic" msgstr "コミックを新規追加" #: modules/custom-post-types/comics.php:305 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:317 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:327 #: modules/masterbar/admin-menu/class-wpcom-admin-menu.php:344 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:59 msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: modules/custom-post-types/comics.php:304 msgid "All Comics" msgstr "すべてのコミック" #: modules/custom-post-types/comics.php:302 msgid "Comic" msgstr "コミック" #: modules/custom-post-types/comics.php:299 #: modules/custom-post-types/comics.php:301 #: modules/custom-post-types/comics.php:303 msgid "Comics" msgstr "コミック" #: modules/custom-post-types/comics.php:261 msgid "Your upload didn't complete; try again later or cross your fingers and try again right now." msgstr "アップロードが完了しませんでした。後ほどもう一度お試しください。" #: modules/custom-post-types/comics.php:260 msgid "Only images can be uploaded here." msgstr "ここでは画像のみがアップロードできます。" #: modules/custom-post-types/comics.php:259 msgid "Sorry, your browser isn't supported. Upgrade at browsehappy.com." msgstr "お使いのブラウザには対応していません。browsehappy.com からアップグレードをお試しください。" #: modules/custom-post-types/comics.php:258 msgid "Processing..." msgstr "処理中…" #: modules/custom-post-types/comics.php:257 msgid "Uploading..." msgstr "アップロード中…" #: modules/custom-post-types/comics.php:256 msgid "Drop images to upload" msgstr "アップロードする画像をドロップ" #: modules/custom-post-types/comics.php:145 msgid "You are not allowed to make this change." msgstr "この変更を実行する権限がありません。" #: modules/custom-post-types/comics.php:118 msgid "Convert to Post" msgstr "投稿に変換" #: modules/custom-post-types/comics.php:112 msgid "Convert to Comic" msgstr "コミックに変換" #: modules/comments/comments.php:418 msgid "Show more" msgstr "もっと見る" #: modules/custom-post-types/comics.php:354 _inc/blocks/editor-beta.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:7 _inc/blocks/editor-beta.js:17 #: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:4 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:4 #: _inc/blocks/editor.js:7 _inc/blocks/editor.js:17 msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: modules/custom-css/custom-css.php:775 modules/widgets/image-widget.php:258 #: _inc/blocks/editor-beta.js:77 _inc/blocks/editor-experimental.js:76 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:24 _inc/blocks/editor.js:66 msgid "None" msgstr "なし" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:317 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:315 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:207 #: views/admin/deactivation-dialog.php:53 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:4 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:7 #: _inc/blocks/editor-beta.js:7 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-beta.js:29 _inc/blocks/editor-beta.js:85 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:84 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:7 #: _inc/blocks/editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:18 _inc/blocks/editor.js:74 #: _inc/build/admin.js:3 _inc/build/admin.js:108 _inc/build/plugins-page.js:2 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:623 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:684 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:795 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize.php:923 msgid "OK" msgstr "OK" #: modules/theme-tools/content-options/customizer.php:90 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:25 #: modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:62 msgid "Default" msgstr "デフォルト" #: class.jetpack-admin.php:139 class.jetpack-admin.php:142 #: class.jetpack-admin.php:145 class.jetpack-admin.php:147 #: modules/custom-css/custom-css.php:156 modules/custom-css/custom-css.php:266 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: modules/custom-content-types.php:52 msgid "Use these settings to display different types of content on your site." msgstr "異なる種類のコンテンツをサイト上で表示するにはこれらの設定をお使いください。" #: modules/custom-content-types.php:39 msgid "Your Custom Content Types" msgstr "カスタムコンテンツタイプ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:283 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:270 msgid "Save and go back to form builder" msgstr "保存してフォームビルダーに戻る" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:280 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:267 msgid "What should the subject line be?" msgstr "メールの件名" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:277 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:264 #: modules/subscriptions/views.php:427 _inc/blocks/editor-beta.js:45 #: _inc/blocks/editor-beta.js:57 _inc/blocks/editor-experimental.js:44 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:56 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 _inc/blocks/editor.js:34 #: _inc/blocks/editor.js:46 msgid "Enter your email address" msgstr "メールアドレスを入力" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:275 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:262 msgid "Email settings" msgstr "メール設定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:272 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:259 msgid "Add this form to my post" msgstr "このフォームを投稿に追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:270 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:257 msgid "Add a new field" msgstr "新規フィールドを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:265 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:252 msgid "Here’s what your form will look like" msgstr "フォームは以下のように表示されます" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:260 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:247 msgid "Save this field" msgstr "このフィールドを保存" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:271 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:255 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:269 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:242 msgid "Required?" msgstr "必須項目ですか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:248 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:235 msgid "Add another option" msgstr "他のオプションを追加" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:245 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:232 msgid "First option" msgstr "1番目のオプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:276 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:274 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:231 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:10 msgid "Options" msgstr "オプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:249 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:237 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:247 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:224 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Textarea" msgstr "テキストエリア" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:832 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:245 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:236 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3396 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:243 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:223 msgid "Text" msgstr "テキスト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:253 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:235 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:251 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:222 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Radio" msgstr "ラジオボタン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:252 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:232 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:250 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:219 msgid "Drop down" msgstr "ドロップダウン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:250 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:230 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:248 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:217 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Checkbox" msgstr "チェックボックス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:228 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:215 msgid "Field type" msgstr "フィールドの種類" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:226 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:213 msgid "New field" msgstr "新規フィールド" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:240 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:225 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:238 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:212 #: modules/sharedaddy/sharing-sources.php:2143 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:5 #: _inc/blocks/editor-beta.js:89 _inc/blocks/editor-experimental.js:88 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:36 _inc/blocks/editor.js:78 msgid "Label" msgstr "ラベル" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:223 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:210 msgid "Edit this new field" msgstr "この新規フィールドを編集" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:219 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:206 msgid "Yep. You can enter multiple email addresses in the Email address field, and separate them with commas. A notification email will then be sent to each email address." msgstr "はい。半角コンマ区切りで複数のメールアドレスを入力してください。各アドレスに通知メールが送信されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:218 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:205 msgid "Can I send a notification to more than one person?" msgstr "通知を複数の人に送信できますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:217 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:204 msgid "Nope. However, if you’d like to modify where your feedback is sent, or the subject line you can. If you don’t make any changes here, feedback will be sent to the author of the page/post and the subject will be the name of this page/post." msgstr "いいえ 。 ただし、フィードバックの送信先や件名を変更したい場合は変更できます。 ここで変更しない場合、フィードバックがページまたは投稿の作成者に送信され、件名はこのページまたは投稿の名前になります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:216 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:203 msgid "Do I need to fill this out?" msgstr "このフィールドへの記入は必須ですか ?" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:208 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:195 msgctxt "%1$s = \"Feedback\" in an HTML link" msgid "Yep, you can read your feedback at any time by clicking the \"%1$s\" link in the admin menu." msgstr "管理画面メニューの「%1$s」のリンクをクリックすればいつでもフィードバックを読むことができます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:203 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:190 msgid "Can I view my feedback within WordPress?" msgstr "フィードバックを WordPress 内から読めますか ?" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:199 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:186 msgid "Click here" msgstr "ここをクリック" #. translators: "Click here" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:198 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:185 msgctxt "%1$s = \"Click here\" in an HTML link" msgid "Sure thing. %1$s to add a new text box, textarea, radio, checkbox, or dropdown field." msgstr "もちろんです。%1$sして新しいテキストエリア、ラジオボタン、チェックボックス、ドロップダウンフィールドを追加してください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:193 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:180 msgid "Can I add more fields?" msgstr "もっとフィールドを追加できますか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:192 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:179 msgid "By adding a contact form, your readers will be able to submit feedback to you. All feedback is automatically scanned for spam, and the legitimate feedback will be emailed to you." msgstr "コンタクトフォームを追加することで読者からのフィードバックを受け付けられるようになります。フィードバックは自動的にスパムチェックされ、非スパムと判断されたフィードバックはメールで送信されます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:191 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:178 msgid "How does this work?" msgstr "どのように使うのですか ?" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:186 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:173 msgid "Email notifications" msgstr "メール通知" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:185 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:172 msgid "Form builder" msgstr "フォームビルダー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:183 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:170 msgid "Your new field was saved successfully" msgstr "新規フィールドを保存しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:62 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:49 msgid "Are you sure you want to exit the form editor without saving? Any changes you have made will be lost." msgstr "保存せずにフォームエディタから移動しますか ? これまでに加えた変更がすべて失われます。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:61 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:48 msgctxt "This HTML form field is marked as required by the user in contact form builder" msgid "(required)" msgstr " (必須) " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:60 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:47 msgid "Saved successfully" msgstr "保存しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:59 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:46 msgctxt "Link to edit an HTML form field in contact form builder" msgid "edit" msgstr "編集" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:58 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:45 msgctxt "Label to drag HTML form fields around to change their order in contact form builder" msgid "move" msgstr "移動" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:57 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:44 msgid "" "Drag up or down\n" "to re-arrange" msgstr "" "上下にドラッグして\n" "配置を移動" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:56 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:43 msgctxt "error message in contact form builder" msgid "Oops, there was a problem generating your form. You'll likely need to try again." msgstr "フォームの生成の際に問題が発生しました。 もう一度お試しください。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:55 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:42 msgctxt "Default label for the first option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "First option" msgstr "最初のオプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:54 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:41 msgctxt "Label for an option to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Option" msgstr "オプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:53 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:40 msgctxt "Label for the set of options to be included in a user-created dropdown in contact form builder" msgid "Options" msgstr "オプション" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:52 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:39 msgctxt "Default label for new HTML form field in contact form builder" msgid "New Field" msgstr "新規フィールド" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:51 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:38 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:50 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:37 msgctxt "Label for HTML form \"URL/Website\" field in contact form builder" msgid "Website" msgstr "ウェブサイト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:49 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:36 msgctxt "Label for HTML form \"Email\" field in contact form builder" msgid "Email" msgstr "メールアドレス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:48 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:35 msgctxt "Label for HTML form \"Name\" field in contact form builder" msgid "Name" msgstr "名前" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:628 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:648 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:650 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:183 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4867 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4887 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4889 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:181 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Yes" msgstr "はい" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:130 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:121 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4369 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:119 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "(required)" msgstr "(必須)" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:251 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4490 msgid "%s is required" msgstr "%s は必須項目です" #. translators: %s is the name of a form field #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-field.php:237 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:4476 msgid "%s requires a valid email address" msgstr "「%s」欄には正しいメールアドレスが必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1381 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3945 msgid "Sent by an unverified visitor to your site." msgstr "認証されていないサイト訪問者から送信されました。" #. translators: the the name of the site. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1375 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3939 msgid "Sent by a verified %s user." msgstr "認証済みの %s ユーザーから送信されました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1367 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3931 msgid "Contact Form URL:" msgstr "お問い合せフォーム URL:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1366 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3930 msgid "IP Address:" msgstr "IP アドレス:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1365 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3929 msgid "Time:" msgstr "時間:" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:281 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2845 msgid "Error!" msgstr "エラー。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:160 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2724 msgid "Subject" msgstr "件名" #. translators: the blog name and post title. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:99 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2663 msgctxt "%1$s = blog name, %2$s = post title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: the blog name (and post name, if applicable). #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:109 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2673 msgctxt "%1$s = blog name" msgid "%1$s Sidebar" msgstr "%1$s サイドバー" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:2163 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:72 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2256 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Contact Form" msgstr "お問い合わせフォーム" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:241 #: modules/contact-form/admin.php:1350 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:10 msgid "Download" msgstr "ダウンロード" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1168 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1274 msgid "Feedback discarded." msgstr "フィードバックを削除しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:881 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:986 #: _inc/lib/core-api/wpcom-endpoints/class-wpcom-rest-api-v2-endpoint-instagram-gallery.php:121 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-beta.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor.js:16 msgid "An error occurred. Please try again later." msgstr "エラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。" #. translators: The spam count. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:226 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:364 msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "スパム <span class=\"count\">(%s)</span>" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1339 #: modules/contact-form/admin.php:969 msgid "Check for Spam" msgstr "スパムチェック" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:887 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1211 #: modules/contact-form/admin.php:509 modules/contact-form/admin.php:837 msgid "Spam" msgstr "スパム" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1160 #: modules/contact-form/admin.php:786 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1156 #: modules/contact-form/admin.php:782 msgid "You are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。 " #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1152 #: modules/contact-form/admin.php:778 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1148 #: modules/contact-form/admin.php:774 msgid "You are not allowed to move this item out of the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から移動する権限がありません。" #. translators: the time of the form submission. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:1280 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3844 msgctxt "{$date_format} \\a\\t {$time_format}" msgid "%1$s \\a\\t %2$s" msgstr "%1$s%2$s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:898 #: modules/contact-form/admin.php:520 msgid "Mark this message as NOT spam" msgstr "このメッセージのスパム判定を解除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:891 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:893 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1196 #: modules/contact-form/admin.php:513 modules/contact-form/admin.php:515 #: modules/contact-form/admin.php:822 msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:885 #: modules/contact-form/admin.php:507 msgid "Mark this message as spam" msgstr "このメッセージをスパムとしてマーク" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:878 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:903 #: modules/contact-form/admin.php:500 modules/contact-form/admin.php:525 msgid "Delete this item permanently" msgstr "この項目を完全に削除する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:874 #: modules/contact-form/admin.php:496 msgid "Restore" msgstr "復元" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:872 #: modules/contact-form/admin.php:494 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "この項目をゴミ箱から復元する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:645 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:844 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:254 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:991 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/widgets/class-search-widget.php:1029 #: modules/contact-form/admin.php:264 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3408 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:252 #: modules/widgets/milestone/class-milestone-widget.php:659 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:132 _inc/build/admin.js:104 #: _inc/build/widget-visibility/editor/index.js:1 msgid "Date" msgstr "日付" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:164 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:850 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:117 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2728 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3414 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:115 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:5 _inc/blocks/editor-beta.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:5 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:5 #: _inc/blocks/editor.js:13 msgid "Message" msgstr "メッセージ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:643 #: modules/contact-form/admin.php:262 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/dashboard/jetpack-forms-dashboard.js:2 msgid "From" msgstr "送信元" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:628 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1185 #: modules/contact-form/admin.php:246 modules/contact-form/admin.php:811 msgid "Messages" msgstr "メッセージ" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:593 #: modules/contact-form/admin.php:209 msgid "Feedback(s) marked as spam" msgstr "フィードバックをスパムとしてマークしました。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:557 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1056 #: modules/contact-form/admin.php:174 modules/contact-form/admin.php:684 msgid "You are not allowed to manage this item." msgstr "この項目を管理する権限がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:1283 #: modules/contact-form/admin.php:911 msgid "Empty Spam" msgstr "スパムをすべて削除" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:513 #: modules/contact-form/admin.php:129 msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:507 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:880 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:905 #: modules/contact-form/admin.php:123 modules/contact-form/admin.php:502 #: modules/contact-form/admin.php:527 msgid "Delete Permanently" msgstr "完全に削除する" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-admin.php:422 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:43 #: modules/contact-form/admin.php:32 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:41 msgid "Add Contact Form" msgstr "お問合せフォームを追加" #. translators: %s is replaced by an ellipsis #. translators: %s is replaced by HTML markup to include an ellipsis #: modules/comments/comments.php:682 modules/comments/comments.php:743 msgid "Submitting Comment%s" msgstr "コメントを送信%s" #: modules/comments/comments.php:594 msgid "Invalid security token." msgstr "不正なセキュリティトークンです。" #: modules/comments/comments.php:398 msgid "Cancel reply" msgstr "コメントをキャンセル" #. translators: %s is the displayed username of the post (or comment) author #: modules/comments/comments.php:319 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s へ返信する" #. translators: %s is the wp-login URL for the site #: modules/comments/comments.php:277 msgid "You must <a href=\"%s\">log in</a> to post a comment." msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"%s\">ログイン</a>が必要です。" #: modules/comments/base.php:258 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "エラー: 正しいメールアドレスを記入してください。" #: modules/comments/base.php:256 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "エラー: 入力必須項目 (お名前、メールアドレス) を記入してください。" #: modules/comments/base.php:98 msgid "Invalid request" msgstr "無効なリクエスト" #: modules/comments/admin.php:158 msgid "A few catchy words to motivate your readers to comment" msgstr "読者にコメントを促すメッセージ" #: modules/comments/admin.php:141 msgid "Adjust your Comments form with a clever greeting and color-scheme." msgstr "コメントフォームのメッセージと配色設定ができます。" #: modules/comments/admin.php:120 modules/comments/admin.php:193 msgid "Color Scheme" msgstr "配色" #: modules/comments/admin.php:103 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2222 msgid "Greeting Text" msgstr "グリーティングメッセージ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1293 modules/comments/admin.php:93 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:135 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1157 #: modules/widgets/rsslinks-widget.php:144 _inc/build/admin.js:12 #: _inc/build/admin.js:51 msgid "Comments" msgstr "コメント" #: modules/comments/admin.php:77 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2240 msgid "Transparent" msgstr "透明" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:63 #: modules/comments/admin.php:76 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:254 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:589 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2239 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 msgid "Dark" msgstr "ダーク" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customizer/class-customizer.php:62 #: modules/comments/admin.php:75 modules/widgets/eu-cookie-law/form.php:243 #: modules/widgets/twitter-timeline.php:586 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2238 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:12 msgid "Light" msgstr "ライト" #: modules/comments/admin.php:71 modules/comments/comments.php:305 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2224 msgid "Leave a Reply" msgstr "コメントを残す" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1446 msgid "Display images in full-size carousel slideshow." msgstr "画像をフルサイズのカルーセルスライドショーで表示する。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1426 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2192 msgid "White" msgstr "白" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1425 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2191 msgid "Black" msgstr "黒" #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2199 msgid "Show photo metadata (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) in carousel, when available." msgstr "写真のメタ情報 (<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Exchangeable_image_file_format\" target=\"_blank\">Exif</a>) がある場合はカルーセル内に表示します。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1290 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/block-editor/blocks/video/index.js:4 #: _inc/blocks/editor-beta.js:87 _inc/blocks/editor-experimental.js:86 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:34 _inc/blocks/editor.js:76 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1287 msgid "Background color" msgstr "背景色" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1283 msgid "Enable carousel" msgstr "カルーセルを有効化" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1280 msgid "Image Gallery Carousel" msgstr "画像ギャラリーカルーセル" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1228 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1221 msgid "Please provide an email address." msgstr "メールアドレスを入力してください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1214 msgid "Please provide your name." msgstr "名前を入力してください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1201 msgid "Sorry, but we could not authenticate your request." msgstr "リクエストを認証できませんでした。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1187 msgid "Comments on this post are closed." msgstr "この投稿へのコメントは受け付けていません。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1170 msgid "No comment text was submitted." msgstr "コメントテキストが入力されていません。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1166 msgid "Missing target post ID." msgstr "対象投稿 ID がありません。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1162 msgid "Missing target blog ID." msgstr "対象ブログ ID がありません。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1154 modules/comments/comments.php:576 msgid "Nonce verification failed." msgstr "Nonce 認証に失敗しました。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:1046 msgid "Missing attachment ID." msgstr "添付ファイル ID がありません。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:156 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:841 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:116 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:248 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:238 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:700 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2720 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3405 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:114 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:246 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:225 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1182 msgid "Website" msgstr "サイト" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:155 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:838 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:115 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:247 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:233 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:692 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2719 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3402 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:113 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:245 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:220 #: modules/widgets/simple-payments/form.php:172 #: modules/widgets/social-icons.php:581 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:50 #: _inc/blocks/editor-beta.js:53 _inc/blocks/editor-experimental.js:23 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:49 _inc/blocks/editor-experimental.js:52 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:16 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:39 _inc/blocks/editor.js:42 msgid "Email" msgstr "メール" #. translators: %s is replaced with a field name in the form, e.g. "Email" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:549 msgid "%s (Required)" msgstr "%s (必須)" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:658 msgid "You must be <a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">logged in</a> to post a comment." msgstr "コメントを投稿するには<a href=\"#\" class=\"jp-carousel-comment-login\">ログイン</a>してください。" #. translators: %s is replaced with the user's display name #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:685 msgid "Commenting as %s" msgstr "%s としてコメント中" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:459 msgid "Focal Length" msgstr "焦点距離" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:458 msgid "Shutter Speed" msgstr "シャッタースピード" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:457 msgid "Aperture" msgstr "絞り" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:456 msgid "Camera" msgstr "カメラ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:455 msgid "Your comment is in moderation." msgstr "コメントは承認待ち中です。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:454 msgid "Your comment was approved." msgstr "コメントが承認されました。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:453 msgid "Sorry, but there was an error posting your comment. Please try again later." msgstr "コメント投稿の際にエラーが発生しました。後ほどもう一度お試しください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:452 msgid "Please provide your name to comment." msgstr "コメントするにはお名前をご記入ください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:451 msgid "Please provide an email address to comment." msgstr "コメントするにはメールアドレスをご記入ください。" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:450 msgid "Please be sure to submit some text with your comment." msgstr "コメントのメッセージをご記入ください。" #. translators: %1s is the full-size image width, and %2s is the height. #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:446 msgid "View full size <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" msgstr "フルサイズ表示 <span class=\"photo-size\">%1$s<span class=\"photo-size-times\">×</span>%2$s</span>" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:443 msgid "Loading Comments..." msgstr "コメントを読み込み中…" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:442 msgid "Write a Comment..." msgstr "コメントをどうぞ" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:441 msgid "Post Comment" msgstr "コメントを送信" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:440 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:232 msgid "Jetpack's Carousel has been disabled, because another plugin or your theme is overriding the [gallery] shortcode." msgstr "[gallery] ショートコードを上書きする他のプラグインまたはテーマを使用中のため、カルーセルプラグインは無効化されています。" #: modules/widget-visibility/widget-conditions.php:611 _inc/build/admin.js:69 msgid "Add" msgstr "追加" #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:487 #: _inc/blocks/editor-beta.js:28 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 _inc/blocks/editor.js:17 msgid "Language" msgstr "言語" #. translators: combined name for locales: 1: name in English, 2: native name #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-compat/lib/locales.php:61 msgctxt "locales" msgid "%1$s/%2$s" msgstr "%1$s/%2$s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-updates-status-endpoint.php:28 msgid "There was an error while getting the update data for this site." msgstr "このサイトの更新データを取得する際にエラーが発生しました。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:122 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:171 msgid "There was an error updating your theme" msgstr "テーマの更新中にエラーが発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:116 msgid "The theme is already installed" msgstr "テーマはインストール済みです" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:111 msgid "No themes found." msgstr "テーマは見つかりませんでした。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:90 msgid "There was an error installing your theme" msgstr "テーマをインストールする際にエラーが発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:186 msgid "Limit must be greater than or equal to 0." msgstr "上限は0以上にする必要があります。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:183 msgid "Offset must be greater than or equal to 0." msgstr "オフセット値は0以上にする必要があります。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-endpoint.php:82 msgid "You are required to specify a theme to update." msgstr "更新するテーマを指定する必要があります。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:68 msgid "You are not allowed to switch to this theme" msgstr "このテーマに変更する権限がありません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:64 msgid "The specified theme was not found." msgstr "ご指定のテーマが見つかりません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:46 msgid "Theme is empty." msgstr "テーマが空です。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-active-endpoint.php:40 msgid "You are required to specify a theme to switch to." msgstr "変更するテーマを指定する必要があります。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:472 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:531 msgid "There was an error updating your plugin" msgstr "プラグインの更新中にエラーが発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:419 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:504 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-modify-endpoint.php:148 msgid "No update needed" msgstr "アップデートの必要はありません" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:364 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:210 msgid "Plugin deactivated." msgstr "プラグインを停止しました。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:360 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:205 msgid "There was an error deactivating your plugin" msgstr "プラグインの無効化中にエラーが発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:347 msgid "The Plugin is already deactivated." msgstr "ご指定のプラグインはすでに有効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:298 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:161 msgid "Plugin activated." msgstr "プラグインを有効化しました。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:275 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-v1-2-endpoint.php:135 msgid "Plugin can only be Network Activated" msgstr "プラグインはネットワークでのみ有効化できます" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-modify-endpoint.php:269 msgid "The Plugin is already active." msgstr "ご指定のプラグインはすでに有効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:116 msgid "The plugin is already installed" msgstr "プラグインはインストール済みです" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:98 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-new-endpoint.php:148 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-install-endpoint.php:87 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-themes-new-endpoint.php:102 msgid "An unknown error occurred during installation" msgstr "インストール中に不明なエラーが発生しました" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-plugins-installer/src/class-plugins-installer.php:92 msgid "There was an error installing your plugin" msgstr "プラグインをインストールする際にエラーが発生しました" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:412 msgid "You are required to specify a plugin to activate." msgstr "有効化したいプラグインを指定してください。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:397 msgid "This user is not authorized to manage plugins network wide." msgstr "現在のユーザーにはネットワーク全体のプラグインを管理する権限がありません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:155 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-install-endpoint.php:110 msgid "No plugins found." msgstr "プラグインが見つかりませんでした。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-plugins-endpoint.php:128 msgid "You are required to specify a plugin." msgstr "プラグインを指定する必要があります。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:81 msgid "There was an error while deactivating the module." msgstr "モジュールを無効化する際にエラーが発生しました。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:75 msgid "The Jetpack Module is already deactivated." msgstr "ご指定のモジュールはすでに無効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:55 msgid "There was an error while activating the module." msgstr "モジュールを有効化する際にエラーが発生しました。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-modify-endpoint.php:49 msgid "The Jetpack Module is already activated." msgstr "その Jetpack モジュールはすでに有効化済みです。" #. Translators: the module that's not found. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:98 msgid "Module not found: `%s`." msgstr "モジュールが見つかりません: %s" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-modules-endpoint.php:69 msgid "You are required to specify a module." msgstr "モジュールを指定する必要があります。" #. translators: %s: comma-separated list of capabilities #. Translators: the capability that the user is not authorized for. #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:166 #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:172 msgid "This user is not authorized to %s on this blog." msgstr "このユーザーにはこのブログで%sを行う権限がありません。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:127 msgid "Full management mode is off for this site." msgstr "このサイトでの完全管理モードは無効化されています。" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-endpoint.php:86 msgid "You must specify a valid action" msgstr "有効な操作を指定してください" #: json-endpoints/jetpack/class.jetpack-json-api-check-capabilities-endpoint.php:28 msgid "You are required to specify a capability to check." msgstr "チェックしたい権限を指定してください。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:141 msgid "Album" msgstr "アルバム" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-media-v1-1-endpoint.php:140 msgid "Artist" msgstr "アーティスト" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-update-comment-endpoint.php:324 msgid "Comment cache problem?" msgstr "コメントキャッシュの問題が発生している場合" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-post-endpoint.php:85 #: sal/class.json-api-post-base.php:689 msgid "This post is password protected." msgstr "この投稿はパスワードで保護されています。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:146 msgid "Unknown post type requested." msgstr "無効な投稿形式。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-get-post-counts-v1-1-endpoint.php:130 msgid "An active access token must be used to retrieve post counts." msgstr "投稿数を取得するには有効なアクセストークンが必要です。" #: json-endpoints/class.wpcom-json-api-autosave-post-v1-1-endpoint.php:132 msgid "Autosave encountered an unexpected error" msgstr "自動保存の際に予期しないエラーが発生しました。" #: functions.opengraph.php:193 _inc/lib/class-jetpack-podcast-helper.php:455 msgid "(no title)" msgstr "(タイトルなし)" #: class-jetpack-gallery-settings.php:101 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:132 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: class-jetpack-gallery-settings.php:34 msgid "Thumbnail Grid" msgstr "サムネイルグリッド" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:222 msgid "Anti-spam can help to keep your blog safe from spam!" msgstr "スパム対策はブログをスパムから守るのに役立ちます。" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:187 msgid "Protect helps to keep you secure from brute-force login attacks." msgstr "プロテクト機能は総当たりログイン攻撃に対してサイトを保護します。" #: class-jetpack-stats-dashboard-widget.php:171 msgctxt "{#} Blocked malicious login attempts -- number is on a prior line, text is a caption." msgid "Blocked malicious login attempts" msgstr "ブロックした悪意あるログイン試行" #. translators: Name/image of the client requesting authorization #: class.jetpack.php:5565 msgid "%s wants to access your site’s data. Log in to authorize that access." msgstr "%s がサイトのデータにアクセスを試みています。 ログインして認証してください。" #: class.jetpack.php:5501 msgid "The authorization process expired. Please go back and try again." msgstr "認証処理の期限が切れています。 戻ってもう一度お試しください。" #: class.jetpack.php:5392 msgid "Someone may be trying to trick you into giving them access to your site. Or it could be you just encountered a bug :). Either way, please close this window." msgstr "誰かがあなたのサイトへのアクセス権を不正に取得しようとしているか、 何らかのバグが発生したようです。 いずれの場合も、このウィンドウを閉じて構いません。" #: class.jetpack.php:5389 msgid "You must connect your Jetpack plugin to WordPress.com to use this feature." msgstr "この機能を使うには Jetpack プラグインと WordPress.com アカウントの連携が必要です。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2286 msgid "The Client ID/WP.com Blog ID of this site" msgstr "このサイトのクライアント ID / WP.com ブログ ID" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2280 msgid "Jetpack Plugin Version" msgstr "Jetpack プラグインバージョン" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2258 msgid "The number of sites of the connected WP.com user" msgstr "連携中の WordPress.com ユーザーのサイト数" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2253 msgid "The WP.com user email of the connected user" msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザーメールアドレス" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2248 msgid "The WP.com username of the connected user" msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザー名" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2243 msgid "The WP.com user ID of the connected user" msgstr "連携中のユーザーの WordPress.com ユーザー ID" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1354 msgid "Error Details: Jetpack ID begins with a numeral. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "エラー詳細: Jetpack ID の先頭が数字になっています。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1347 msgid "Error Details: Jetpack ID is not a scalar. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "エラー詳細: Jetpack ID がスカラー形式のデータではありません。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s" #. translators: %s is an error message string #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:1340 msgid "Error Details: Jetpack ID is empty. Do not publicly post this error message! %s" msgstr "エラー詳細: Jetpack ID が空です。このエラーメッセージは公開フォーラムなどに投稿しないでください。%s" #: class.jetpack.php:4275 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Deactivate %l" msgstr "%l を無効化" #. translators: URL to deactivate Jetpack features. #: class.jetpack.php:4258 msgctxt "%1$s = deactivation URL, %2$s = \"Deactivate {list of Jetpack module/feature names}" msgid "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating this feature</a>." msgid_plural "If your site is not publicly accessible, consider <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">deactivating these features</a>." msgstr[0] "公開サイトではない場合、<a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">機能を無効化してみてください</a>。" #: class.jetpack.php:4240 msgctxt "%l = list of Jetpack module/feature names" msgid "Like your site's RSS feeds, %l allows access to your posts and other content to third parties." msgid_plural "Like your site's RSS feeds, %l allow access to your posts and other content to third parties." msgstr[0] "サイトの RSS フィードと同様、%l はサードパーティによる投稿その他のコンテンツへのアクセスを許可します。" #: class.jetpack.php:4234 msgid "Is this site private?" msgstr "このサイトは非公開ですか ?" #: class.jetpack.php:4138 msgid "The old version has been deactivated and can be removed from your site." msgid_plural "The old versions have been deactivated and can be removed from your site." msgstr[0] "古いバージョンは無効化済みです。サイトから削除できます。" #: class.jetpack.php:4127 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old %l plugin." msgid_plural "Jetpack contains the most recent versions of the old %l plugins." msgstr[0] "Jetpack には、最新バージョンの %l プラグインが含まれています。" #: class.jetpack.php:4101 msgid "Manage has been activated for you!" msgstr "一元管理機能を有効化しました。" #. translators: %s is the URL to the "Sites" panel on wordpress.com. #: class.jetpack.php:4099 msgid "You are all set! Your site can now be managed from <a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a>." msgstr "準備ができました。今後、<a href=\"%s\" target=\"_blank\">wordpress.com/sites</a> からサイトを管理できます。" #: class.jetpack-connection-banner.php:499 msgid "<strong>Jetpack is activated!</strong> Each site on your network must be connected individually by an admin on that site." msgstr "<strong>Jetpack を有効化しました。</strong> ネットワーク上の各サイトでは、それぞれのサイトの管理者が連携設定を行う必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-connection-notice.php:206 #: _inc/blocks/editor-beta.js:27 _inc/blocks/editor-experimental.js:26 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:9 _inc/blocks/editor.js:16 msgid "Connect to WordPress.com" msgstr "WordPress.com と連携" #: class.jetpack.php:3712 modules/stats.php:1431 msgid "Jetpack Support" msgstr "Jetpack サポート" #: class.jetpack.php:3711 msgid "Jetpack FAQ" msgstr "Jetpack よくある質問" #: class.jetpack.php:3710 msgid "For more information:" msgstr "詳細情報:" #: class.jetpack.php:3701 msgid "Using the tools on the right, you can search for specific modules, filter by module categories or which are active, or change the sorting order." msgstr "右側のツールを使って特定のモジュールを検索したり、モジュールをカテゴリーや有効状態別に絞り込んだり、並び順を変更したりできます。" #: class.jetpack.php:3699 msgid "Using the checkboxes next to each module, you can select multiple modules to toggle via the Bulk Actions menu at the top of the list." msgstr "各モジュールの隣にあるチェックボックスを使って複数のモジュールを選択し、一覧の上部にある一括操作メニューでまとめて切り替えることができます。" #: class.jetpack.php:3698 msgid "Each module has an Activate or Deactivate link so you can toggle one individually." msgstr "各モジュールには「有効化」「無効化」リンクがあり、個別に切り替えることができます。" #: class.jetpack.php:3696 msgid "You can activate or deactivate individual Jetpack modules to suit your needs." msgstr "各 Jetpack モジュールを必要に応じて有効化・無効化できます。" #: class.jetpack.php:3684 msgid "On this page, you are able to view the modules available within Jetpack, learn more about them, and activate or deactivate them as needed." msgstr "このページでは Jetpack 内で利用可能なモジュールを表示できます。詳細を確認し、必要なものを有効化・無効化してください。" #: class.jetpack.php:3683 msgid "Jetpack supercharges your self-hosted WordPress site with the awesome cloud power of WordPress.com." msgstr "Jetpack は、WordPress.com クラウドの力を活用してインストール型サイトをパワーアップできる WordPress プラグインです。 " #: class.jetpack.php:3680 modules/theme-tools/site-breadcrumbs.php:58 msgid "Home" msgstr "ホーム" #. translators: Plugin name to deactivate. #: class.jetpack.php:3386 class.jetpack.php:3425 msgid "Jetpack contains the most recent version of the old “%1$s” plugin." msgstr "Jetpack には、最新バージョンの “%1$s” プラグインが含まれています。" #: class.jetpack.php:3152 msgid "Second param must be numeric or empty" msgstr "2つ目の変数は数値または空である必要があります" #: class.jetpack.php:3148 msgid "First param must be string or empty" msgstr "1つ目の変数は文字列または空である必要があります" #. translators: Jetpack version number. #: class.jetpack.php:2788 msgid "Jetpack requires WordPress version %s or later." msgstr "Jetpack を使うには WordPress バージョン %s 以降が必要です。" #. translators: %s is a URL #: class.jetpack.php:1700 msgid "You are currently running a development version of Jetpack. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Submit your feedback</a>" msgstr "現在、Jetpack の開発バージョンを実行しています。<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ご意見をお寄せください</a>" #: class.jetpack-twitter-cards.php:321 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2492 msgid "The Twitter username of the owner of this site's domain." msgstr "サイトドメイン保有者の Twitter ユーザー名。" #: class.jetpack-twitter-cards.php:281 msgid "Twitter Site Tag" msgstr "Twitter サイトタグ" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:168 msgid "Post by %s." msgstr "%s の投稿。" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post." msgstr "動画の投稿。" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:165 msgid "Video post by %s." msgstr "%s の動画投稿。" #. translators: %s is the post author #: class.jetpack-twitter-cards.php:161 class.jetpack-twitter-cards.php:168 #: functions.opengraph.php:529 _inc/blocks/editor-beta.js:7 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:7 _inc/blocks/editor.js:7 msgid "Visit the post for more." msgstr "詳しくは投稿をご覧ください。" #: class.jetpack-network.php:284 class.jetpack-network.php:573 msgid "Sites" msgstr "サイト" #: class.jetpack-network.php:284 msgid "Jetpack Sites" msgstr "Jetpack サイト" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:85 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:492 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-beta.js:53 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:52 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:19 _inc/blocks/editor.js:9 #: _inc/blocks/editor.js:42 _inc/build/admin.js:108 msgid "Edit" msgstr "編集" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:28 _inc/build/admin.js:61 msgid "Connected" msgstr "連携済み" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:27 msgid "Path" msgstr "パス" #: class.jetpack-network-sites-list-table.php:26 msgid "Site Name" msgstr "サイト名" #: class.jetpack-modules-list-table.php:146 msgid "No Modules Found" msgstr "モジュールが見つかりませんでした" #: class.jetpack-modules-list-table.php:133 #: class.jetpack-modules-list-table.php:277 #: class.jetpack-modules-list-table.php:373 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-jitm/src/class-jitm.php:156 #: _inc/lib/admin-pages/class-jetpack-about-page.php:355 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:5 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:12 #: _inc/build/admin.js:4 _inc/build/admin.js:23 _inc/build/admin.js:89 msgid "Activate" msgstr "有効化" #: class.jetpack-modules-list-table.php:131 #: class.jetpack-modules-list-table.php:278 #: class.jetpack-modules-list-table.php:385 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:4 #: _inc/build/admin.js:3 _inc/build/plugins-page.js:2 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: class.jetpack-modules-list-table.php:89 msgid "Search Modules…" msgstr "モジュールを検索…" #: class.jetpack-modules-list-table.php:265 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:154 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form.php:835 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:114 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-editor-view.php:246 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:234 #: modules/carousel/jetpack-carousel.php:696 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:2718 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:3399 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:112 #: modules/contact-form/grunion-editor-view.php:244 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:221 #: modules/custom-post-types/nova.php:1273 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-module-endpoints.php:1182 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:95 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:94 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:84 msgid "Name" msgstr "名前" #. translators: %s is an e-mail address #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:198 msgid "The primary connection is owned by <strong>%s</strong>'s WordPress.com account." msgstr "メインの連携は <strong>%s</strong> の WordPress.com アカウントに紐付けられています。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:137 msgid "If you get a 404 message, contact your web host. Their security may block XMLRPC." msgstr "404 メッセージが表示された場合、ホスティングサービスに連絡してください。セキュリティ設定により、XMLRPC がブロックされている可能性があります。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:136 msgid "If it's not by itself, a theme or plugin is displaying extra characters. Try steps 2 and 3." msgstr "その他の内容が表示されている場合、テーマまたはプラグインが不要な文字を追加している可能性があります。上記のステップ2または3をお試しください。" #. translators: The URL to the site's xmlrpc.php file. #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:129 msgid "Load your <a href=\"%s\">XMLRPC file</a>. It should say “XML-RPC server accepts POST requests only.” on a line by itself." msgstr "<a href=\"%s\">XMLRPC ファイル</a>を表示してみてください。正しく動作している場合は「XML-RPC server accepts POST requests only.」というメッセージのみが一行で表示されます。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:124 msgid "A problem with your XMLRPC file." msgstr "XMLRPC ファイルの問題。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:111 msgid "A theme conflict." msgstr "テーマとの干渉。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109 msgid "Find out by disabling all plugins except Jetpack. If the problem persists, it's not a plugin issue. If the problem is solved, turn your plugins on one by one until the problem pops up again – there's the culprit! Let us know, and we'll try to help." msgstr "Jetpack 以外のすべてのプラグインを無効化してみてください。問題が解決しない場合、プラグインの問題ではありません。解決した場合は、プラグインを1つずつ再び有効化していきましょう。また問題が発生するようになれば、直前に有効化したプラグインが原因です。サポートに連絡していただければ、解決のお手伝いをします。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:109 msgid "An incompatible plugin." msgstr "非互換プラグイン。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:87 msgid "A known issue." msgstr "既知の問題。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:83 msgid "It may be caused by one of these issues, which you can diagnose yourself:" msgstr "以下の問題が原因となっている可能性があります。ご確認ください。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:82 msgid "Trouble with Jetpack?" msgstr "Jetpack がうまく動作しませんか ?" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:56 msgid "Your Jetpack setup looks a-okay!" msgstr "Jetpack が正しく設定されています。" #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:52 msgid "Testing your site's compatibility with Jetpack..." msgstr "Jetpack とサイトの互換性をテストしています..." #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debugger.php:41 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "このページにアクセスするための十分なアクセス権がありません。" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2151 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is a subdomain of WordPress.com." msgstr "ドメイン `%1$s` は WordPress.com のサブドメインのため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2136 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it uses an invalid top level domain." msgstr "ドメイン `%1$s` は無効な TLD のため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2121 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is in the forbidden array." msgstr "ドメイン `%1$s` は禁止された配列を使っているため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。" #. translators: %1$s is a domain name. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2087 msgid "Domain `%1$s` just failed is_usable_domain check as it is empty." msgstr "ドメイン `%1$s` は空のため、is_usable_domain チェックに通りませんでした。" #. translators: Error description string. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-manager.php:2435 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:225 msgid "Error Details: %s" msgstr "エラー詳細: %s" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:137 msgid "You need to register your Jetpack before connecting it." msgstr "連携前に Jetpack を登録する必要があります。" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-tokens.php:132 msgid "An administrator for this blog must set up the Jetpack connection." msgstr "ブログの管理者が Jetpack 連携を設定する必要があります。" #: class.jetpack-cli.php:2162 msgid "Action cancelled. Have a question?" msgstr "操作がキャンセルされました。不明な点がありますか ?" #: class.jetpack-cli.php:859 msgctxt "'wp jetpack options' is a command - do not translate." msgid "Type 'wp jetpack options' for more info." msgstr "追加情報を取得するには 'wp jetpack options' と打ち込んでください。" #: class.jetpack-cli.php:855 msgctxt "'get', 'delete', and 'update' are commands - do not translate." msgid "Above are your options. You may 'get', 'delete', and 'update' them." msgstr "上記が選択肢となります。'get'、'delete'、'update' いずれかのコマンドが使えます。" #: class.jetpack-cli.php:852 msgctxt "the value that they want to update the option to" msgid "value" msgstr "値" #: class.jetpack-cli.php:851 msgctxt "a variable command that a user can write, provided in the printed instructions" msgid "option" msgstr "オプション" #: class.jetpack-cli.php:833 msgid "Value" msgstr "値" #: class.jetpack-cli.php:833 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/dist/blocks/editor.js:2 #: _inc/blocks/editor-beta.js:19 _inc/blocks/editor-experimental.js:19 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:2 _inc/blocks/editor.js:9 msgid "Option" msgstr "オプション" #. translators: %1$s is the previous value, %2$s is the new value #: class.jetpack-cli.php:824 msgctxt "Updating an option from \"this\" to \"that\"." msgid "Updated option: %1$s to \"%2$s\"" msgstr "更新した設定: %1$s \t \"%2$s\"" #: class.jetpack-cli.php:819 msgid "Sorry, no updating arrays at this time" msgstr "現時点では更新する配列がありません" #. translators: %s is the option name #: class.jetpack-cli.php:811 msgid "Deleted option: %s" msgstr "削除したオプション: %s" #: class.jetpack-cli.php:794 msgid "Option not found or is empty. Use \"list\" to list option names" msgstr "オプションが見つからない、または空です。 「リスト」 を使うとすべてのオプション名を一覧表示できます: " #: class.jetpack-cli.php:738 msgctxt "'list' and 'clear' are commands and should not be translated" msgid "You can also 'list' or 'clear' the always allowed list." msgstr "常時許可リストは「リスト」または「消去」することもできます。" #: class.jetpack-cli.php:737 msgctxt "Instructions on how to add IP ranges - low_range/high_range should be translated." msgid "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}. No spaces allowed. (example: 1.1.1.1-2.2.2.2)" msgstr "You can save a range of IPs {low_range}-{high_range}。 スペースは使用できません (例: 1.1.1.1-2.2.2.2)。" #: class.jetpack-cli.php:736 msgid "Please enter the IP address you want to always allow." msgstr "常時許可する IP アドレスを入力してください。" #: class.jetpack-cli.php:735 msgid "No command found." msgstr "コマンドが見つかりません。" #. translators: %s is a module name #: class.jetpack-cli.php:647 msgctxt "\"wp jetpack module activate\" is a command - do not translate" msgid "%1$s is not active. You can activate it with \"wp jetpack module activate %2$s\"" msgstr "%1$s は有効ではありません。「wp jetpack module activate %2$s」で有効化できます。" #: class.jetpack-cli.php:612 msgid "All modules deactivated!" msgstr "すべてのモジュールを無効化しました。" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #: class.jetpack-cli.php:608 msgid "%s has been deactivated." msgstr "%s を無効化しました。" #: class.jetpack-cli.php:601 msgid "All modules activated!" msgstr "すべてのモジュールを有効化しました。" #. translators: %s is the name of a Jetpack module #. translators: placeholder is a feature name, such as "Image CDN". #: class.jetpack-cli.php:592 _inc/build/admin.js:99 msgid "%s has been activated." msgstr "%s を有効化しました。" #: class.jetpack-cli.php:565 msgid "Please specify a valid module." msgstr "有効なモジュールを指定してください。" #. translators: %s is a module slug like "stats" #: class.jetpack-cli.php:552 msgid "%s is not a valid module." msgstr "%s は無効なモジュールです。" #: class.jetpack-cli.php:386 class.jetpack-cli.php:394 #: _inc/lib/class.core-rest-api-endpoints.php:2118 msgid "Modules reset to default." msgstr "モジュールを初期設定にリセットしました。" #: class.jetpack-cli.php:380 msgid "Resetting default modules...\n" msgstr "デフォルトモジュールをリセット中…\n" #: class.jetpack-cli.php:368 msgid "Resetting the jetpack options stored in wp_options...\n" msgstr "wp_options に格納された Jetpack 設定をリセット中…\n" #. translators: This is the result of an action. The option named %s was reset #: class.jetpack-cli.php:364 class.jetpack-cli.php:376 msgid "%s option reset" msgstr "%s 設定をリセットしました" #: class.jetpack-cli.php:295 msgid "Please specify if you would like to disconnect a blog or user." msgstr "ブログまたはユーザー、どちらの連携を解除するか指定してください。" #: class.jetpack-cli.php:279 msgid "User has been successfully disconnected." msgstr "ユーザーの連携を解除しました。" #. translators: %s is the site URL #: class.jetpack-cli.php:269 msgid "Jetpack has been successfully disconnected for %s." msgstr "%s と Jetpack の連携を解除しました。" #: class.jetpack-cli.php:256 msgid "Please specify a user by either ID, username, or email." msgstr "ユーザーを ID、ユーザー名、メールアドレスのいずれかで指定してください。" #: class.jetpack-cli.php:253 msgid "Please specify a valid user." msgstr "有効なユーザーを指定してください。" #: class.jetpack-cli.php:151 msgctxt "\"wp jetpack status full\" is a command - do not translate" msgid "View full status with 'wp jetpack status full'" msgstr "完全なステータスを表示するには 'wp jetpack status full' と打ち込んでください" #: class.jetpack-cli.php:121 msgid "Additional data: " msgstr "追加データ:" #. translators: %d is WP.com ID of this blog #: class.jetpack-cli.php:109 msgid "The WordPress.com blog_id is %d" msgstr "WordPress.com blog_id は %d です" #. translators: %s is current version of Jetpack, for example 7.3 #: class.jetpack-cli.php:107 msgid "The Jetpack Version is %s" msgstr "Jetpack バージョンは %s です" #: class.jetpack-cli.php:93 msgid "Jetpack is currently connected to WordPress.com" msgstr "現在 Jetpack は WordPress.com アカウントに連携済みです" #. translators: %s is a command like "prompt" #: class.jetpack-cli.php:83 class.jetpack-cli.php:235 class.jetpack-cli.php:329 #: class.jetpack-cli.php:642 class.jetpack-cli.php:776 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-connection/src/class-heartbeat.php:229 msgid "%s is not a valid command." msgstr "%s は無効なコマンドです。" #: class.jetpack-cli.php:172 class.jetpack-cli.php:1326 #: class.jetpack-cli.php:1428 class.jetpack-cli.php:1530 msgid "Jetpack is not currently connected to WordPress.com" msgstr "現在 Jetpack は WordPress.com アカウントと連携されていません" #: class.jetpack.php:3713 msgid "Jetpack Debugging Center" msgstr "Jetpack デバッグセンター" #: class.jetpack-admin.php:344 modules/plugin-search.php:243 #: modules/plugin-search.php:565 modules/stats.php:479 modules/stats.php:1237 msgid "Configure" msgstr "設定" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:158 msgid "Show:" msgstr "表示:" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:156 msgid "Popular" msgstr "人気" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:149 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:20 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:9 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.js:1 msgid "Newest" msgstr "最新" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:142 msgid "Alphabetical" msgstr "アルファベット順" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:134 msgid "Sort by:" msgstr "並び順:" #: class.jetpack-cli.php:582 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:132 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:10 msgid "Inactive" msgstr "無効" #: class.jetpack-cli.php:581 modules/vaultpress.php:33 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:125 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:10 #: _inc/build/admin.js:25 _inc/build/admin.js:89 _inc/build/admin.js:90 msgid "Active" msgstr "有効" #: class.jetpack-modules-list-table.php:169 #: modules/widgets/upcoming-events.php:90 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:118 #: _inc/blocks/editor-beta.js:143 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:132 msgid "All" msgstr "すべて" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:109 msgid "View:" msgstr "表示:" #. translators: Jetpack sidebar menu item. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-search.php:67 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/customberg/class-customberg.php:63 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/src/instant-search/class-instant-search.php:610 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:182 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:604 #: modules/stats/class-jetpack-stats-upgrade-nudges.php:466 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:108 #: _inc/lib/core-api/class.jetpack-core-api-site-endpoints.php:290 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/customberg/jp-search-configure.js:16 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/instant-search/jp-search.chunk-main-payload.js:5 #: _inc/blocks/editor-beta.js:25 _inc/blocks/editor-beta.js:143 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:25 _inc/blocks/editor-experimental.js:142 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:8 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:81 _inc/blocks/editor.js:15 #: _inc/blocks/editor.js:132 _inc/build/admin.js:15 msgid "Search" msgstr "検索" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:35 msgid "Jetpack Settings" msgstr "Jetpack 設定" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:59 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/class-initializer.php:60 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/src/products/class-product.php:440 msgid "My Jetpack" msgstr "My Jetpack" #. translators: "Feedback" as an HTML link. #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:639 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:640 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1347 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1365 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-contact-form-plugin.php:1435 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-forms/src/contact-form/class-form-view.php:209 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:744 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:745 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1453 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1471 #: modules/contact-form/grunion-contact-form.php:1541 #: modules/contact-form/grunion-form-view.php:196 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:150 msgid "Feedback" msgstr "フィードバック" #: class.jetpack-network.php:285 class.jetpack.php:3693 class.jetpack.php:3765 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:492 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-publicize/src/class-publicize-ui.php:498 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:255 #: modules/masterbar/masterbar/class-masterbar.php:1422 #: modules/sharedaddy/sharedaddy.php:305 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:320 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:388 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-react-page.php:156 #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-settings-page.php:36 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:11 #: _inc/blocks/editor-beta.js:23 _inc/blocks/editor-beta.js:28 #: _inc/blocks/editor-beta.js:43 _inc/blocks/editor-beta.js:47 #: _inc/blocks/editor-beta.js:49 _inc/blocks/editor-beta.js:57 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:23 _inc/blocks/editor-experimental.js:27 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:42 _inc/blocks/editor-experimental.js:46 #: _inc/blocks/editor-experimental.js:48 _inc/blocks/editor-experimental.js:56 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:6 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:10 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:11 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:13 #: _inc/blocks/editor-no-post-editor.js:15 _inc/blocks/editor.js:13 #: _inc/blocks/editor.js:17 _inc/blocks/editor.js:32 _inc/blocks/editor.js:36 #: _inc/blocks/editor.js:38 _inc/blocks/editor.js:46 _inc/build/admin.js:36 #: _inc/build/admin.js:69 msgid "Settings" msgstr "設定" #. Plugin Name of the plugin #: class.jetpack.php:3682 class.jetpack.php:3695 #: modules/masterbar/admin-menu/class-admin-menu.php:413 #: modules/masterbar/admin-menu/class-jetpack-admin-menu.php:280 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-cxn-test-base.php:426 #: _inc/lib/debugger/class-jetpack-debug-data.php:106 #: _inc/lib/debugger/debug-functions.php:88 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-backup/build/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-my-jetpack/build/index.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-search/build/dashboard/jp-search-dashboard.js:2 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-videopress/build/admin/index.js:3 #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-wordads/build/dashboard/jp-wordads-dashboard.js:2 #: _inc/build/admin.js:2 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: jetpack_vendor/automattic/jetpack-waf/src/class-brute-force-protection.php:329 #: modules/custom-content-types.php:53 #: modules/custom-post-types/portfolios.php:177 #: modules/custom-post-types/testimonial.php:169 _inc/build/admin.js:24 #: _inc/build/admin.js:29 _inc/build/admin.js:35 msgid "Learn More" msgstr "さらに詳しく" #: class.jetpack.php:3766 modules/sharedaddy/sharedaddy.php:321 msgid "Support" msgstr "サポート" #: _inc/lib/admin-pages/class.jetpack-admin-page.php:459 msgid "Test your site's compatibility with Jetpack." msgstr "サイトが Jetpack に対応しているか確認します。"